Тоже что капут 4 буквы

а м б а

капут

• в мифах нанайцев, орочей злой дух

• высокое горное плато в Абессинии с такими обрывистыми краями что жители лазят на свою амбу по лестницам а скот поднимают на веревках

• выход двух нумеров кряду в лото или в лотерею, два выигрыша сряду или рядком на карте

• произведение А. Беляева

• восклицание, означающее бузвыходное положение, конец, смерть

• тигр на языке гольдов

• река в Приморском крае России

• «сливай воду» (жаргон)

• местное название уссурийского тигра

• название столовой горы в Эфиопии

• повесть российского писателя А. Р. Беляева

• каюк, который может прийти

• ваша песенка спета!

• тигр, по Дерсу Узала

• река на юге Приморского края

• уссурийский тигр (обл.)

• впадает в Амурский залив

• каюк в устах моряка

• народная финита ля комедия

• полный капут пофлотски

• «суши портянки» иначе

• тигренок на подсолнухе (м/ф)

• тигр на языке Дерсу Узала

• 7-ой альбом группы Мумий Тролль

• альбом «Мумий Тролль»

• река, впадающая в Амурский залив

• флотский аналог слова «каюк»

• тигр из уст Дерсу Узала

• язык на западе Уганды

• В мифологии нанайцев, орочей злой дух

• «Суши портянки» иначе

• «сливай воду» (жаргон)

• альбом «Мумий Тролль»

• ваша песенка спета

• ж. лат. двойня, двойчатка, двоечка, двоюха, двоица; выход двух нумеров кряду в лото или в лотерею; два выигрыша сряду или рядком на карте

Источник

а м б а

конец, капут

• в мифах нанайцев, орочей злой дух

• высокое горное плато в Абессинии с такими обрывистыми краями что жители лазят на свою амбу по лестницам а скот поднимают на веревках

• выход двух нумеров кряду в лото или в лотерею, два выигрыша сряду или рядком на карте

• произведение А. Беляева

• восклицание, означающее бузвыходное положение, конец, смерть

• тигр на языке гольдов

• река в Приморском крае России

• «сливай воду» (жаргон)

• местное название уссурийского тигра

• название столовой горы в Эфиопии

• повесть российского писателя А. Р. Беляева

• каюк, который может прийти

• ваша песенка спета!

• тигр, по Дерсу Узала

• река на юге Приморского края

• уссурийский тигр (обл.)

• впадает в Амурский залив

• каюк в устах моряка

• народная финита ля комедия

• полный капут пофлотски

• «суши портянки» иначе

• тигренок на подсолнухе (м/ф)

• тигр на языке Дерсу Узала

• 7-ой альбом группы Мумий Тролль

• альбом «Мумий Тролль»

• река, впадающая в Амурский залив

• флотский аналог слова «каюк»

• тигр из уст Дерсу Узала

• язык на западе Уганды

• В мифологии нанайцев, орочей злой дух

• «Суши портянки» иначе

• «сливай воду» (жаргон)

• альбом «Мумий Тролль»

• ваша песенка спета

• ж. лат. двойня, двойчатка, двоечка, двоюха, двоица; выход двух нумеров кряду в лото или в лотерею; два выигрыша сряду или рядком на карте

Источник

а м б а

капут

• в мифах нанайцев, орочей злой дух

• высокое горное плато в Абессинии с такими обрывистыми краями что жители лазят на свою амбу по лестницам а скот поднимают на веревках

• выход двух нумеров кряду в лото или в лотерею, два выигрыша сряду или рядком на карте

• произведение А. Беляева

• восклицание, означающее бузвыходное положение, конец, смерть

• тигр на языке гольдов

• река в Приморском крае России

• «сливай воду» (жаргон)

• местное название уссурийского тигра

• название столовой горы в Эфиопии

• повесть российского писателя А. Р. Беляева

• каюк, который может прийти

• ваша песенка спета!

• тигр, по Дерсу Узала

• река на юге Приморского края

• уссурийский тигр (обл.)

• впадает в Амурский залив

• каюк в устах моряка

• народная финита ля комедия

• полный капут пофлотски

• «суши портянки» иначе

• тигренок на подсолнухе (м/ф)

• тигр на языке Дерсу Узала

• 7-ой альбом группы Мумий Тролль

• альбом «Мумий Тролль»

• река, впадающая в Амурский залив

• флотский аналог слова «каюк»

• тигр из уст Дерсу Узала

• язык на западе Уганды

• В мифологии нанайцев, орочей злой дух

• «Суши портянки» иначе

• «сливай воду» (жаргон)

• альбом «Мумий Тролль»

• ваша песенка спета

• ж. лат. двойня, двойчатка, двоечка, двоюха, двоица; выход двух нумеров кряду в лото или в лотерею; два выигрыша сряду или рядком на карте

Источник

а м б а

конец, капут

• в мифах нанайцев, орочей злой дух

• высокое горное плато в Абессинии с такими обрывистыми краями что жители лазят на свою амбу по лестницам а скот поднимают на веревках

• выход двух нумеров кряду в лото или в лотерею, два выигрыша сряду или рядком на карте

• произведение А. Беляева

• восклицание, означающее бузвыходное положение, конец, смерть

• тигр на языке гольдов

• река в Приморском крае России

• «сливай воду» (жаргон)

• местное название уссурийского тигра

• название столовой горы в Эфиопии

• повесть российского писателя А. Р. Беляева

• каюк, который может прийти

• ваша песенка спета!

• тигр, по Дерсу Узала

• река на юге Приморского края

• уссурийский тигр (обл.)

• впадает в Амурский залив

• каюк в устах моряка

• народная финита ля комедия

• полный капут пофлотски

• «суши портянки» иначе

• тигренок на подсолнухе (м/ф)

• тигр на языке Дерсу Узала

• 7-ой альбом группы Мумий Тролль

• альбом «Мумий Тролль»

• река, впадающая в Амурский залив

• флотский аналог слова «каюк»

• тигр из уст Дерсу Узала

• язык на западе Уганды

• В мифологии нанайцев, орочей злой дух

• «Суши портянки» иначе

• «сливай воду» (жаргон)

• альбом «Мумий Тролль»

• ваша песенка спета

• ж. лат. двойня, двойчатка, двоечка, двоюха, двоица; выход двух нумеров кряду в лото или в лотерею; два выигрыша сряду или рядком на карте

Источник

а м б а

каюк, капут

• в мифах нанайцев, орочей злой дух

• высокое горное плато в Абессинии с такими обрывистыми краями что жители лазят на свою амбу по лестницам а скот поднимают на веревках

• выход двух нумеров кряду в лото или в лотерею, два выигрыша сряду или рядком на карте

• произведение А. Беляева

• восклицание, означающее бузвыходное положение, конец, смерть

• тигр на языке гольдов

• река в Приморском крае России

• «сливай воду» (жаргон)

• местное название уссурийского тигра

• название столовой горы в Эфиопии

• повесть российского писателя А. Р. Беляева

• каюк, который может прийти

• ваша песенка спета!

• тигр, по Дерсу Узала

• река на юге Приморского края

• уссурийский тигр (обл.)

• впадает в Амурский залив

• каюк в устах моряка

• народная финита ля комедия

• полный капут пофлотски

• «суши портянки» иначе

• тигренок на подсолнухе (м/ф)

• тигр на языке Дерсу Узала

• 7-ой альбом группы Мумий Тролль

• альбом «Мумий Тролль»

• река, впадающая в Амурский залив

• флотский аналог слова «каюк»

• тигр из уст Дерсу Узала

• язык на западе Уганды

• В мифологии нанайцев, орочей злой дух

• «Суши портянки» иначе

• «сливай воду» (жаргон)

• альбом «Мумий Тролль»

• ваша песенка спета

• ж. лат. двойня, двойчатка, двоечка, двоюха, двоица; выход двух нумеров кряду в лото или в лотерею; два выигрыша сряду или рядком на карте

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *