куда нельзя войти дважды
Нельзя дважды войти в одну и ту же реку
(значение) — все изменяется.
Слова древнегреческого философа Гераклита из Эфеса (ок. 554 – 483 гг. до н.э.).
«Нельзя дважды войти в одну и ту же реку» на латыни: In idem flumen bis non descendimus (Ин идэм флюмэн бис нон дэсцэндимус).
Иногда эту фразу переводят как «Нельзя дважды войти в одну и ту же воду».
Значение
Значение фразы по Гераклиту — все изменяется (буквально – если войти второй раз в реку, то это уже будет другая река, так как вода, в которую входил человек в первый раз, уже утекла).
Фразу часто применяют в значении — не стоит дважды пытаться делать одно и то же (второй раз получится хуже, чем в первый).
До наших дней дошло философское сочинение Гераклита Эфеского «О природе» (Peri Physeos), которое сохранилось частично. В этом произведении он пишет:
«В одну и ту же реку нельзя войти дважды и нельзя дважды застигнуть смертную природу в одном и том же состоянии, но быстрота и скорость обмена рассеивает и снова собирает. Рождение, происхождение никогда не прекращается. Солнце – не только новое каждый день, но вечно и непрерывно новое».
Эту же мысль он поясняет словами: «На входящего в одну и ту же реку текут все новые и новые воды».
Философ Платон упоминает:
«Гераклит говорит, что всё движется и ничего не стоит, и, уподобляя сущее течению реки, прибавляет, что дважды в одну и ту же реку войти невозможно».
На иностранных языках
Фраза «Нельзя дважды войти в одну и ту же реку» известна во всем мире:
You could not step twice into the same river (английский язык)
On ne peut pas descendre deux fois dans le même fleuve (французский язык)
Non potresti entrare due volte nello stesso fiume (итальянский язык)
No es posible descender dos veces el mismo rio (испанский язык)
Nao podemos nos banhar duas vezes no mesmo rio porque as aguas se renovam a cada instante (португальский язык).
С близким значением
Все проходит
Надпись на перстне царя Соломона (10 век до н.э.).
Все течет, все изменяется
Главная мысль учения древнегреческого философа Гераклита из Эфеса (ок. 554 – 483 гг. до н.э.), которая означает изменчивость всего.
Мы не замечаем, как все меняется
Цитата из романа «Пикник на обочине» (1972 г.) братьев Стругацких (Стругацкий Аркадий Натанович (1925 – 1991), Стругацкий Борис Натанович (1933 – 2012)), слова Нунана.
Ничто не вечно под луной
Слова из стихотворения «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклезиаста» (1797 г.) русского историка, писателя и поэта Карамзина Николая Михайловича (1766 – 1826). Эта фраза основана на библейском выражении «Нет ничего нового под солнцем».
Так проходит мирская слава (Sic transit gloria mundi)
Старинная поговорка от цитаты из книги немецкого философа-мистика Фомы Кемпийского (XV в.) «О подражании Христу» (I, 3, 6).
Можно ли дважды войти в одну и ту же реку?
Истоки фразеологизма «Нельзя дважды войти в одну и ту же реку» идут из далёкой старины и несут глубокий философский смысл. Современные физики пока не могут сказать ни «да», ни «нет» по поводу верности этого утверждения. В статье рассматриваются истоки этого выражения и нынешняя интерпретация.
В 5−4 веке до нашей эры в Древней Греции жил мыслитель и философ Гераклит. Он прославился в философской среде как создатель первоначальной формы диалектики.
Практически не сохранилось документальных свидетельств, подтверждающих его труды. Учеников, как считают исследователи античности, у него не было. Но его влияние на древних философов не отрицается, поскольку цитаты Гераклита приводят в своих работах Платон, Сократ, Аристотель и другие мыслители древности.
Гераклит ассоциировал изменения, движение с течением реки, отсюда и появился фразеологизм: «Нельзя дважды войти в одну и ту же реку». Современные исследователи работ древних философов также отмечают, что Гераклит использовал образ реки, чтобы высказать свои мысли по поводу изменчивости всего сущего. Неизвестный скульптор. Бюст Гераклита, III век н. э.
Фото: Sailko, ru.wikipedia.org
С тех пор это выражение используется, когда хотят сказать о неизбежных переменах в жизни, ожидающих человека.
В других языках также используется это выражение, например, в английском языке оно звучит так: «You could not step twice into the same river».
Писатель, философ и мыслитель Гёте в стихотворении «Когда в бескрайности природы» подтверждает мысли древних философов:
Когда в бескрайности природы,
Где, повторяясь, всё течёт,
Растут бесчисленные своды
И каждый свод врастает в свод,
Тогда звезда и червь убогий
Равны пред мощью бытия,
И мнится нам покоем в Боге
Вся мировая толчея.
Иоганн Генрих Вильгельм Тишбейн, «Портрет Гёте в Кампанье», 1787 г.
Фото: ru.wikipedia.org
У современного украинского певца и композитора Макса Барских есть песня «Берега», в которой упоминается этот фразеологизм:
Всё также поднимается солнце,
Но по-другому светит сейчас.
Горели одинокие звёзды для нас.
Мы на рассвете мир потеряли,
Разрушив между нами мосты.
И в этом только два виноватых,
Я и ты…
Дважды в одну реку не войдёшь,
Раненое сердце не зашьёшь.
Я давно не видел свет в твоих глазах…
Даниил Гранин в романе «Иду на грозу» пишет:
Имея даже четверку по диамату, следовало бы усвоить, что нельзя дважды войти в один и тот же поток.
Но современная физика оставляет вопрос о верности высказывания Гераклита открытым. На сегодняшний момент теория относительности Эйнштейна ещё действует, но она не объясняет, каким является ход времени — реальным или кажущимся.
В наши дни физики доказали, что временные интервалы по-разному определяются в различных физических системах, то есть одновременность относительна. Альберт Эйнштейн. 1921 г.
Фото: Фердинанд Шмутцер, ru.wikipedia.org
Квантовая механика, детище физиков ХХ века, в недалёком будущем станет конкурентом общей теории относительности Эйнштейна, которая на данном этапе является действующей теорией возникновения и развития Вселенной.
Получается, что понятие времени следует рассматривать относительно определённой физической системы. Теория квантовой гравитации набирает обороты, и не за горами революция в физике, которая изменит наше представление о времени.
И вероятно, в одну и ту же реку будет возможно войти…
Можно ли дважды войти в одну и ту же реку?
Истоки фразеологизма «Нельзя дважды войти в одну и ту же реку» идут из далёкой старины и несут глубокий философский смысл. Современные физики пока не могут сказать ни «да», ни «нет» по поводу верности этого утверждения. В статье рассматриваются истоки этого выражения и нынешняя интерпретация.
В 5−4 веке до нашей эры в Древней Греции жил мыслитель и философ Гераклит. Он прославился в философской среде как создатель первоначальной формы диалектики.
Практически не сохранилось документальных свидетельств, подтверждающих его труды. Учеников, как считают исследователи античности, у него не было. Но его влияние на древних философов не отрицается, поскольку цитаты Гераклита приводят в своих работах Платон, Сократ, Аристотель и другие мыслители древности. Гераклит считал, что всё непрерывно меняется. Но слова, подтверждающие эти мысли, приведены лишь в диалогах Платона.
Гераклит ассоциировал изменения, движение с течением реки, отсюда и появился фразеологизм: «Нельзя дважды войти в одну и ту же реку». Современные исследователи работ древних философов также отмечают, что Гераклит использовал образ реки, чтобы высказать свои мысли по поводу изменчивости всего сущего.
С тех пор это выражение используется, когда хотят сказать о неизбежных переменах в жизни, ожидающих человека. В других языках также используется это выражение, например, в английском языке оно звучит так: «You could not step twice into the same river». Писатель, философ и мыслитель Гёте в стихотворении «Когда в бескрайности природы» подтверждает мысли древних философов:
Когда в бескрайности природы, Где, повторяясь, всё течёт, Растут бесчисленные своды И каждый свод врастает в свод, Тогда звезда и червь убогий Равны пред мощью бытия, И мнится нам покоем в Боге Вся мировая толчея.
У современного украинского певца и композитора Макса Барских есть песня «Берега», в которой упоминается этот фразеологизм:
Всё также поднимается солнце, Но по-другому светит сейчас. Горели одинокие звёзды для нас. Мы на рассвете мир потеряли, Разрушив между нами мосты. И в этом только два виноватых, Я и ты… Дважды в одну реку не войдёшь, Раненое сердце не зашьёшь. Я давно не видел свет в твоих глазах…
Даниил Гранин в романе «Иду на грозу» пишет:
Имея даже четверку по диамату, следовало бы усвоить, что нельзя дважды войти в один и тот же поток.
Но современная физика оставляет вопрос о верности высказывания Гераклита открытым. На сегодняшний момент теория относительности Эйнштейна ещё действует, но она не объясняет, каким является ход времени — реальным или кажущимся. В наши дни физики доказали, что временные интервалы по-разному определяются в различных физических системах, то есть одновременность относительна.
Куда нельзя войти дважды
» И мы вошли в эту реку однажды, в которую нельзя войти дважды» что за река такая? река
Все течет, все изменяется :))))))) Гераклит же, по-моему, имел в виду вообще другое. Вода в реке всё время течет, меняется, потому, войдя еще раз в ту же реку, ты, на самом деле, попадешь в другую воду. Здесь акцент делается на том, что мы воспринимаем данную реку, как один и тот же объект, а он всё время меняется.
Я думаю что это река жизни, только жизнь не возможно прожить дважды ну а всё остальное можно повторять.
всегда считала, что имеется в виду река времени, но может есть и другие толкования этой песни?))
Гераклит имел ввиду что вода в реке всё время течет, меняется, поэтом в нее нельзя войти дважды
наверное наше детсво!ведь оно бывает всего один раз. а может и вся наша жизнь..
все течет, меняется, развивается, как течение реки, поэтому не повторяется..
никогда не задумывалась, о чем поет Наутилус в этой песне.Может, Лета?
Наутилусу конечно видней, но по-моему это игра слов- суть река-Любовь
Если послушаться Наутилуса Попилиуса, то это первая любовь)
. С тех пор я пил из 1000 рек,но не смог уталить этой жажды.
только в реку рождения и смерти можно войти лишь однажды