Как называли иностранцев в старину
Как называли иностранцев в старину
До настоящего времени в столице сохранились названия, которые свидетельствуют о том, что в старой Москве жили «пришлые люди», или «иноземцы», как называли иностранцев в средние века на Руси. Они приезжали в Москву на постоянное жительство и в более позднее время. Иностранцы занимались здесь ремеслами, вели торговлю,» были священнослужителями и, конечно, переводчиками. Если иметь в виду, что о XIV в. Москва стала бурно растущим городом, имеющим отношения с Западной Европой и с Востоком, то можно понять, что ей требовалось много переводчиков-толмачей, которые могли бы переводить книги, текущую документацию и т. п. на русский язык с других языков и наоборот.
Несколько позже — в XV в.— в столице Руси появляются сурожские гости — греческие и итальянские купцы, развернувшие здесь оживленную торговлю. Оседая в Москве, они не только продолжали торговать, но и стали заниматься ремеслами, преимущественно ювелирными работами. Прямых топонимических свидетельств о пребывании греков и итальянцев в Москве нет, хотя косвенные ономастические данные об этом имеются (см. подробнее в очерке «Химки-Ховрино»),
После присоединения Новгорода и Смоленска в Москву стали приезжать на постоянное жительство другие иноземцы. Особенно много появляется их в период с XVI по XVIII в. Так, о наличии немцев в Москве свидетельствует топоним Немецкая слобода, упоминающийся в источниках уже в 1578 г. Эта слобода находилась за р. Яузой, между речкой Чечорой и ручьем Ко- куем (Кукуем). Долгое время она называлась по этому ручью —Кукуй. Название Кукуй (Кокуй) можно объяснить из диалектного географического термина кукуй ‘небольшой лесной островок, рощица среди поля’. В атом значении это слово известно и сейчас, например в говорах Воронежской обл. Кукуем (чаще кокуем) назывался и кокошник — народный головной убор крестьянских девушек. Кокошник возвышался надо лбом, был украшен спереди, а сзади имел ленты. Это был нарядный головной убор и использовался как украшение. Именно поэтому в народе родилась такая пословица — «Вот тебе кокуй, с ним и ликуй» (В. И. Даль).
Конечно, название местности произошло не от головного убора, а от географического термина, но оба они связаны общим значением как что-то возвышающееся над поверхностью. Слово кукуй <кокуй), будучи диалектным, в литературном языке воспринималось как необычное и в какой-то мере загадочное. Это и привело к попыткам объяснить его значение и происхождение из финно- угорских и балтийских языков.
Постоянная колония армян была известна на посаде в XV в., но следа в топонимии Москвы о себе она не оставила. Всем известный в Москве Армянский переулок появился только в XIX в. Известно, что здесь проживало много армян с XVIII в., но он назывался Никольский или Столпов по церкви Николы в Столпах. Причиной для переименования переулка в Армянский послужило открытие в нем в 1815 г. Лазаревского института восточных языков, созданного на средства богатой армянской семьи Лазаревых.
О пребывании в Москве украинцев (в старом московском просторечии — хохлов) свидетельствуют такие названия, как ул. Маросейка — искаженное название от Малороссия (теперь ул. Богдана Хмельницкого), улицы Верхняя и Нижняя Хохловка, Хохловский пер. На Маросейке с начала XVIII в. находилось Малороссийское подворье, где останавливались приезжавшие с Украины (Малороссии) официальные лица. Там, где сейчас находятся улицы Верхняя и Нижняя Хохловка, пер. Хохловский, селились украинцы, приехавшие в Москву в XVII в.
О Других иностранцах, например выходцах из Польско- Литовского государства, подробнее рассказано в очерке «Улица Мещанская — проспект Мира».
Услугами иноземцев московское правительство стало пользоваться между прочим и в удовлетворении своих военных нужд.
Правители Руси-России (таблица). Всемирная История Расы и народы История Геродота Древний мир и Средние века Всеобщая История Искусств.
С середины XVI столетия в Москву начали переселяться иноземные врачи, аптекари и хирурги.
Первоначально лекарства в нее были завезены из Англии, и работали здесь иноземцы — выходцы
В заключение рассказа о врачах-иностранцах, сыгравших большую роль в развитии.
До наших дней, например, сохранился боярский дом семнадцатого века в Москве — палаты думного дьяка Аверкия Кириллова на Берсеневской набережной в Москве
Ведь не случайно, не по прихоти требовал Иван III, чтобы иноземцы именовали его «государем всея Руси».
Часть 3. Средние века. Глава 5. МЕДИЦИНА ПЕРИОДА ПОЗДНЕГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ (XV—XVII вв.)
Таким образом, первоначально в придворной аптеке работали исключительно иноземцы (англичане
затем — в Лекарской школе при Аптекарском приказе в Москве.
Москва становится художественным центром Руси.
Потрясенные их творениями иностранцы даже назвали русскую культуру «великим немым», подразумевая, что она сильнее всего
Всемирная История Расы и народы История древнего мира Древний мир и Средние века.
В 1554 г. доставленный в Москву из Заволжья со своими учениками на собор Феодосий Косой успел до разбирательства и
Общие итоги политического формирования Руси к концу XII века.
Всемирная История Расы и народы История древнего мира Древний мир и Средние века.
Как называли себя русские до того, как стали русскими?
Хань, луораветланы, кимры, нохчи, картвелы – далеко не всем может быть понятно, что обозначают эти странные слова, хотя на самом деле за ними скрываются названия хорошо всем известных народов. Хань – доминирующая народность в Китае, за многосложным и тяжелым для чтения словом «луораветланы» скрываются привычные нам чукчи, кимры – жители холмов и равнин Уэльса, а нохчи – чеченцы. Картвелов же мы называем грузинами. Все эти малоизвестные слова – самоназвания этих народов, которые в силу различных исторических и языковых причин не прижились в русском языке, а пришлись ко двору другие, первоначально чуждые этим народам слова, которые в лингвистике принято называть экзонимами. Разумеется, такая путаница в названиях и наречениях разных этносов является частым явлением. И периодически название русских по версии иностранцев тоже может вызвать удивление.
Как русских называют иностранцы?
На заре времен, в далекую, древнюю эру, когда славяне еще были единым народом, они были известны античным авторам под двумя разными именами. Первый вариант – анты. Весьма вероятным кажется, что это экзоним и едва ли сами древние славяне когда-либо так себя называли, второй вариант, который звучит как «склавины», определенно ближе к самоназванию, хоть он тоже и пережил множественные трансформации за время своего перехода из языка древних славян в латынь.
В Средние века европейцы в основном оперировали двумя названиями для обозначения Руси. Это странное и древнее слово «Рутения», которое является результатом логической ошибки, т.к. европейцы напрасно старались установить преемственность непонятных северных варваров-русских по отношению к известным по летописям кельтам-рутенам. Второй вариант – Московия, основанный от названия древней столицы русских, Москвы.
Из современных же экзотических вариантов названия удивителен финский вариант, который звучит как Венайя (Venäjä), а название самих русских, соответственно, как веналайнен (venäläinen). Такой непривычный для нас вариант названия обусловлен тем, что самыми первыми славянами, с которыми столкнулись финны, были не дожившие до нашего времени племена балтских славян-венедов. Финны сумели сохранить народную память об этом давно утраченном народе и впоследствии ретранслировали их название на ближайшего славянского соседа – Россию. Впрочем, финский язык вообще обладает странным стремлением к переиначиванию названий других европейских стран: Франция по-фински почему-то называется «Ранска», а Швеция – «Руости» (примечательно, что как раз-таки финское название Швеции образовано от слова «Русь»).
Похожим путем пошел и другой финно-угорский народ Европы – эстонцы. Они тоже образовывают название России от уничтоженного немцами в средние века племени венедов и называют нашу страну Венамаа.
Литовцы возводят название России к древнему восточнославянскому племени кривичей. Звучит это как Криевия. На самом деле такой вариант в чисто историческом смысле правильней, чем эстонский и финский. Так как кривичи, безусловно, оказали влияние на возникновение русских, и, фактически, являются одними из наших предков, в то время как венеды, образно выражаясь, в лучшем случае претендуют на право считаться нашими двоюродными (если даже не троюродными) братьями.
В большинстве же случаев название нашей страны и нас, ее жителей, воспроизводится от корня «Росс» в различных его вариациях. Иногда, впрочем, эти метаморфозы становятся значительны: например, венгры называют Россию – Оросорсаг.
Как называли себя наши предки?
Сами же жители Древней Руси эпохи средних веков чаще использовали для самообозначения названия своих племен: кривичи, древляне, поляне и т.д. Любопытно, что древние новгородцы сами себя называли словенами, а термин «Русь» использовали по отношению к своим южным соседям, и в легендарных берестяных грамотах можно найти занятные утверждения о том, что кто-то из новгородцев уехал в Русь. Осознание культурно-исторического родства и принадлежности к единому, русскому корню на тот момент все-таки существовало, но не играло такой большой роли.
Неудивительно, что в эпоху феодальной раздробленности, в мире удельных князей и частых братоубийственных войн будущие русские стали забывать о своем родстве, отдавая приоритет частному, а не общему. Однако помогла беда. В XIII веке из необъятных степей Азии хлынула неистовая волна могучих захватчиков – монголов, которая на долгие три столетия похоронила под собою независимость русских земель. Впрочем, именно острая, живая необходимость противостоять оккупантам стала импульсом для рождения той центробежной силы, которая и привела восточных славян к осознанию своего единства.
Известнейший отечественный ученый-историк Лев Николаевич Гумилёв писал на этот счет следующее: «На Куликово поле пришли москвичи, серпуховчане, ростовчане, белозерцы, смоляне, муромляне… а ушли с него – русские».
Источник
Что иностранцы говорили о Москве в старину
Первым западноевропейцем, давшим описание Москвы, стал венецианский дипломат Иосафат Барбаро. Если вы думаете, что только мы с вами страдаем от грязи, то вы ошиблись — кажется, эта проблема была в России всегда. «Летом там не отваживаются ездить слишком далеко по причине величайшей грязи и огромнейшего количества слепней, которые прилетают из многочисленных и обширнейших тамошних лесов, в большей части необитаемых», — писал путешественник еще в XV веке.
Громадное впечатление на приезжих производила ярмарка на Москве-реке. Очень многие приезжали сюда именно зимой, по санному пути, и старожилы немедленно вели вновь прибывших смотреть на диковинное зрелище.
«В конце октября река, протекающая через город, вся замерзает; на ней строят лавки для различных товаров, и там происходят все базары,
а в городе тогда почти ничего не продается. Так делается потому, что это место считается менее холодным, чем всякое другое: оно окружено городом со стороны обоих берегов и защищено от ветра», — писал венецианец Амброджо Контарини зимой 1476–1477 годов. По сути, рынок стал первым промышленным холодильником в Москве: к концу ноября коров и свиней забивали, а туши их «ставили на ноги на льду реки». И в таком виде они прекрасно сохранялись вплоть до наступления весны.
По воспоминаниям Герберштейна,
«весьма редко допускают женщин в храмы, еще реже — на беседы с друзьями, и только в том случае, если эти друзья — совершенные старики
и свободны от всякого подозрения. Однако в определенные праздничные дни летом они разрешают женам и дочерям сходиться вместе для развлечения на широком лугу. Любовь между супругами по большей части умеренна, в особенности у мужей именитых и знатных. Это происходит от того, что они женятся на девушках, которых раньше никогда не видели, а затем, занятые государевой службой, вынуждены бывают покидать жен и в это время пятнают себя позорными связями на стороне».
Многие путешественники восхищались масштабами и красотой Москвы. Например, англичанин Ричард Ченслер в 1553 году написал, что Москва «в целом больше, чем Лондон с предместьями». «Есть в Москве прекрасный замок, высокие стены которого сделаны из кирпича. Говорят, что стены эти толщиной в восемнадцать футов, но я не верю этому. Они не кажутся такими.
Впрочем, я не знаю этого наверное, так как ни один иностранец не допускается к их осмотру».
А Сигизмунд Герберштейн отзывался, что «город издали кажется еще обширнее, чем на самом деле, ибо весьма увеличивается за счет пространных садов и дворов при каждом доме. Кроме того, в конце города к нему примыкают растянувшиеся длинным рядом дома кузнецов и других ремесленников, пользующихся огнем, между которыми находятся поля и луга».
Его в 1565 году дополнил итальянский купец Рафаэль Барберини: «Город этот преобширный, но застроен на семь восьмых своих частей деревянными строениями. Имеет крепость с прочными, но неукрепленными каменными стенами. Крепость эта построена некогда итальянцами. Есть там также несколько больших церквей красивой формы и великокняжеский дворец с золотыми крышами и куполами, тоже построенный итальянцами. Кроме того, там находится невероятное множество церквей, и малых, и больших, и каменных, и деревянных, так что нет улицы, где не было бы их по нескольку, поэтому даже несносно, как в Николин день, начнут день и ночь гудеть колокола, которых там бесчисленное множество».
Впрочем, своеобразную красоту дворцов оценили далеко не все иностранцы. Например, Ричард Ченслер отмечал, что «дворец царя или великого князя как по постройке, так и по внешнему виду и по внутреннему убранству далеко не так роскошен, как те, которые я видел раньше. Это очень низкая постройка из камня, обтесанная гранями, очень похожая во всех отношениях на старинные английские здания». Да и об остальной застройке он отзывался не самым лучшим образом:
«Москва построена очень грубо и стоит без всякого порядка. Все дома деревянные, что очень опасно в пожарном отношении».
Другой англичанин, Антоний Дженкинсон, дипломат и купец, добавил четыре-пять лет спустя, в 1557–1558 годах: «Немногие дома в Москве выстроены из камня с железными окнами, служащими для летнего времени. В Москве много прекрасных каменных церквей, но еще больше деревянных, отапливаемых зимой».
Отапливаемые дома, естественно, были далеки от того, что рисует нам воображение сейчас. По рассказам Рафаэля Барберини, в большой избе, где «едят, работают, одним словом, делают все», находилась печь: «На этой печи обыкновенно ложится спать все семейство. Между тем
не придет им в голову хотя бы провести дымовую трубу, а то дают распространяться дыму по избе, выпуская его только через двери и окна, так что великое наказание там оставаться».
Австрийскому посланнику в Москве Даниилу Принцу фон Бухау, который побывал при русском дворе в 1576 и 1587 годах, тоже не приглянулись русские строения. «Дома даже знатных городских жителей малы и по большей части крыты соломой. Все комнаты, которые мы видели по всей Московии, печей не имеют. Так как у них печи бывают только для приготовления пищи и хлеба, то все помещение наполняется дымом. А так как люди и скот находятся вместе, то все очень грязно. Вместо окон они употребляют льняной холст, пропитанный маслом, для того, чтобы туда проникало больше света, либо бычьи пузыри, потому что стекла у них совсем нет». Также, по рассказам, окна закрывали кусками кожи, выделанной до прозрачности.
Сигизмунд Герберштейн так попытался трактовать своеобразие московских домов: «Двери жилищ низки, так что всякий входящий в своей высокой шапке должен согнуться и наклониться. Зато пороги высоки, поэтому приходится задирать ноги в узком длинном платье.
Я было объяснил им, что этот их обычай происходит оттого, чтобы они не отвыкали все время кланяться. Но, как оказалось, это имеет целью всего лишь сохранить тепло в комнатах».
Однако уродство домов, по отзывам современников, частично компенсировали сады. Эту точку зрения, в частности, разделял фон Бухау: «В некоторых местах, особенно в Москве, имеются и великолепные садовые растения, вроде яблонь, груш, вишен, слив и смородины. Положение, следовательно, здесь совершенно иное, чем то, что изображают Герберштейн, Гвагнин и другие писатели, утверждающие, будто в России, вследствие сильного холода, совершенно не находится плодов и вкусных яблок. Красивых трав и цветов в Москве в прежние годы было немного. Однако бывший великий князь вскоре после нашего пребывания в стране постарался прекрасно устроить свой сад и украсить его различными дорогими травами и цветами. До сих пор русские ничего не знали о хороших махровых розах, но ограничивались дикими розами и шиповником и ими украшали свои сады. Но несколько лет тому назад Петр Марселис, выдающийся купец, доставил сюда первые махровые и прованские розы; они хорошо принялись здесь».
Его поддерживал и венецианский посол Марко Фоскарино. Вот что он писал в 1557 году: «Почти при всех домах имеются свои сады, что придает городу живописный вид. В каждом квартале есть отдельная церковь благородной архитектуры и соответствующей величины. Прежде церкви не были такими, но, как говорят, лет шестьдесят тому назад каким-то болонским архитектором им придана была удивительно красивая форма».
Как в старину гости из Европы называли русского человека из-за его любви к бане?
Как в старину гости из Европы называли русского человека из-за его любви к бане?
Как в старину гости из Европы называли русского человека из-за его любви к бане? 10 букв, Поле чудес, Финальный тур. Сегодня у нас пятница 15 октября 2021 года. Телеигра капитал-шоу Поле чудес уже в эфире Первого канала. В студии телепередачи под аплодисменты телезрителей Леонид Аркадьевич Якубович приглашает тройку игроков.
В ходе игры участники по очереди крутят барабан. На нем выпадают очки, которые может получить игрок, если назовет правильную букву. А в самом конце победителю финала предлагают сыграть в Суперигру. На сайте Спринт-Ответ уже опубликована общая статья с текстовым обзором игры Поле чудес за сегодня, которую можно найти в рубрике Телеигра. Тема игры сегодня – Гигиена.
Как в старину гости из Европы называли русского человека из-за его любви к бане?
Вот задание на финальный тур. В средние века любовь русских к бане приводила европейцев в ужас. Как из-за этого гости из Европы называли русского человека? (Слово из 10 букв)
Отношение к чистоте собственного тела всегда являлось показателем заботы о собственном здоровье. Для этих целей у русского народа было заведено посещать баню. Как правило, это происходило один раз в неделю. А при необходимости и ежедневно. Но данная процедура была обязательной и общедоступной.
Баня вообще имела огромное значение. С её помощью не только смывали грязь с тела, но и очищали душу. Парились при помощи веников, предпочтение отдавалось берёзовым. В воду добавляли травяные отвары и считалось, что банька может излечить любую хворь. Здесь хозяйки стирали бельё, сюда приводили рожениц, здесь же правили женщин после того, как те переходили в статус матери.
Русская баня – это специально оборудованное помещение, которое предназначено для принятия водных гигиенических и тепловых процедур с целью профилактики и оздоровления всего организма.
Иноземцы в Москве эксклюзив
Одними из первых мигрантов-иноземцев, обосновавшихся на Руси были варяги. Начиная с 9 века эти нормандские войны–наемники целыми дружинами являлись на Русь и поступали на службу к русским князьям. За эту работу они получали земельные наделы и оседали в нашем отечестве навсегда, постепенно абсолютно перемешавшись с местным населением.
Вторжение монголо-татар в 1237 году не могло не сказаться на этническом составе жителей княжеств и его языке. Часть кочевников осела на Руси и также перешла на службу к русским князьям.
В 15 веке великий князь московский Иван III женился на племяннице византийского императора Константана – Софье Палеолог – и заодно задумал создать такой образ города, чтобы он превосходил столичный Константинополь. По мысли тогдашних идеологов Москва должна была стать «третьим Римом». Поэтому в город начинают весьма избирательно приглашать западноевропейских квалифицированных гастарбайтеров – оружейников, инженеров, архитекторов. В первую очередь это были итальянцы. Они были знакомы москвичам потому как состояли в свите Софьи Палеолог.
Под руководством итальянских зодчих город изменил облик. Новые мощные стены на итальянский манер, красота и гармония Успенского и Архангельского соборов, воплотивших в себе лучшее в русских и итальянских архитектурных традициях, поставили Москву на особое место среди всех русских городов.
В это период прибывают на Русь и торговцы. Большая их часть селится в Москве и окрестностях образуя особые компактные поселения. Иностранцев на Руси именовали «фрязинами». Именно поэтому вокруг Москвы столько поселений с названиями Фрязино, Фрязево, Фряново. Иноземцев чуждой веры старались тогда селить за пределами города.
К 16 веку централизованное русское государство устанавливает дипломатические отношения со многими европейскими странами. В Москве появляются резиденции иностранных представителей – посольские дворы: английский – на Варварке, датский и шведский – на Маросейке. Вокруг таких дворов вырастают первые иноземные слободы.
Однако в 15-16 веках в Москве появляются и православные иноземцы. Их в столице Московского государства принимают с особым радушием и почестями. Это грузины и армяне. Агрессивная политика исламских Ирана и Турции в отношении этих народов и неспособность их раздробленных княжеств противостоять столь мощным противниками вынуждала их все надежды на свободу и независимость связывать с православной Русью. В это время в Москву приезжают их посольства и умоляют русского царя помочь единоверцам.
Несмотря на горячее желание эту помощь оказать, Россия тогда не имела достаточно сил для такой операции, их отбирала смута внутри страны. Но русские цари предложили единоверцам убежище. Так в Москве появляются грузинская и армянская слободы.
Армянские и грузинские князья развили в Москве бурную деятельность, связанную с культурой и просвещением, активно участвовали во внутренних и внешних делах новой родины.
С 18 века иноземные слободы в Москве начинают постепенно растворяться среди русского населения, частично сливаясь с ним, и к 19 веку практически исчезают.