Как называется несколько блюд вместе
Как называется тарелка с отделениями – блюдо, разделенное на секции
Как называются тарелки для закусок, разделённые на несколько секций? Как называется тарелка, разделенная на части? Каких видов бывает подобная тара и как ее используют еще?
Блюдо, разделенное на составные части или секции, называется – менажница. Различают несколько видов менажниц. В зависимости от «строения» тарелки, меняется цель применения.
Типы секционных тарелок – для чего используется менажница
Чаще всего, в быту используют тарелки с низкими бортиками. В них подают основное блюдо с гарниром и соусами. Либо закуски, вроде — орехов, сухариков, кусочков сыра.
Наибольшим спросом в этом сегменте пользуется трехсекциооная менажница. Хозяйки используют их в качестве стандартной посуды для подачи блюд.
Кроме того, в некоторых странах – Америке, Мексике, Канаде и т.д., секционные тарелки принято подавать в муниципальных заведениях (школах, колледжах, тюрьмах). К слову, такое мы часто можем увидеть в американских фильмах.
Также, существуют бытовые менажницы с высокими бортами. Такая посуда актуальна на вечеринках с большим количеством гостей. Высокобортные менажницы не используются в качестве индивидуальной тарелки. Скорее – такую тару ставят в середину стола для общего пользования.
Как правило, глубокие менажницы имеют вертикальную ручку ровно в середине блюда. Так, тарелку можно транспортировать (переносить), не берясь за дно каждой секции.
Кроме секционных тарелок, существуют менажницы по ярусам. Такие тары используют для выкладки фруктов или десертов – пирожных, кейк попсов, маффинов.
Менажница для полноценного обеда? Почему не популярно?
Еще один популярный вид многосекционных тарелок – менажница-ланчбокс. Представляет собой типичный, прямоугольный контейнер, разделенный бортами на отделения.
Такой контейнер очень популярен среди американских детей, и тех, кто вынужден брать еду с собой на работу. Гарнир, основное блюдо, небольшая порция салата – крайне удобная вещь.
К сожалению, подобный вид не набрал популярности в русскоязычных странах. Наши соотечественники предпочитают распределять еду по нескольким контейнерам, либо класть еду в одну тару, что, по нашему мнению, представляется менее удобным.
12 блюд одновременно за 3 часа — корми легко и вкусно всю семью
При приготовлении еды нужно соблюдать баланс между вкусно и полезно. Хочется, чтобы приготовление блюда не занимала много времени. Продукты были не дорогими, что немаловажно. И не стоять каждый день на кухне. Это возможно. Надо составить сбалансированное меню для всей семьи на неделю и готовить его два раза в неделю.
Приготовленные блюда замораживаем в пластиковых контейнерах для еды. Потом нужно только разогреть перед употреблением. При составлении меню надо учесть правила сбалансированного питания.
Диетологи обращают внимание
Составляя меню, надо учесть вкусы всей семьи и выбрать блюдо, которые наготовить легко и быстро. А также блюда, которые можно готовить одновременно: одно запекаем в духовке, другие готовим на плите. Это экономит время.
За основу надо брать традиционные блюда, которые нравятся всем. Если в семье дети, следует приготовить вкусненькое для них. Каждая хозяйка знакома с этими рецептами.
Примерное меню на неделю для семьи из трех человек — 12 блюд
Представленный выше список примерный. Его можно изменять. Добавлять или заменять блюда. Преимущества этого списка в его понятности и легкости приготовления. Все блюда можно приготовить за 3-5 часов Каждая хозяйка знакома с этими рецептами, а продукты легко купить.
Список продуктов для всех блюд
Чтобы приготовить все блюда за 5 часов, надо правильно подойти к процессу. Опытные хозяйки рекомендуют начать с подготовки.
Для начала моем, чистим, режем и натираем все, что надо помыть, почистить и порезать. Готовим емкости, в которых будем готовить: кастрюли, сковороды, миски, формы для запекания. Используем кухонные помощники: кухонный комбайн, блендер, миксер и др.
Главное правило вкусной еды — готовим с любовью и с удовольствием.
Поэтому включаем хорошую музыку, аудиокнигу или интересный фильм, например, со своего телефона или ноутбука. И приступаем.
Последовательность приготовления 12-ти блюд одновременно за 3 часа.
Первым делом надо нагреть духовку и поставить варится бульон на борщ.
Потом можно отваривать рис, гречку и макароны.
На четвертой конфорке ставим вариться компот.
Пока все булькает, в духовку отправляют шарлотку на решетку и сырники на противень. Надо следить за процессом.
Одновременно легко делается овощной салат. Готовые макароны промываются и отправляются на раскаленную сковороду с маслом, Их посыпают тертым сыром и томят под крышкой пока сыр не расплавиться. В готовую гречку кладут сливочное масло.
Часть этой прожарки надо добавить в борщ в самом конце, а остальное выложить в форму для запекания омлета.
Не надо забывать про борщ. В него добавляют последовательно картофель, капусту, морковь и свеклу. Наша шарлотка и сырники благоухают на весь дом. Духовка свободна.
Убавить температуру духовки. Если шарлотка выпекается при 200 градусах, то для омлета достаточно — 150 градусов.
Первый фильм закончился. Готовы шарлотка, сырники (скорее всего уже съедены голодной семьей на завтрак). Также готовы макароны, картофельное пюре, гречка, рис, салат, борщ, компот и омлет.
Пришла пора готовить мясные блюда: гуляш, куриные грудки на плите, Свиные отбивные — в духовке. По мере освобождения конфорок готовится морковь на пару и рыба. Если силы остались в конце можно приготовить блинчики с творогом.
Прошло примерно 3-4 часа (у молодых хозяек это может быть больше). Родные хотят обедать, а свежий борщ со сметаной на первое и картофельное пюре с котлетами — на второе, уже готовы. И даже компот с шарлоткой — на третье. Настоящий воскресный семейный обед.
Кроме этого, у вас еще есть два мясных блюда с гарнирами, жареная рыба с морковью, омлет и блинчики с творогом. Чтобы еда не испортилась часть отправится в заморозку, а часть — в холодильник. Борщ и компот не замораживают.
Надо один раз попробовать, чтобы понять, что это на самом деле не сложно. Этот план освободит вас от готовки на несколько дней. При накоплении достаточного опыта можно готовить на неделю вперед. Больше никаких переживаний, что надо стоять у плиты после рабочего дня. Это время можно уделить отдыху и общению с семьей.
8 модных блюд, названия которых стоит выучить, прежде чем приглашать девушку в ресторан
Беллини
Где искать: в коктейльной карте, раздел аперитив
Среда обитания: повсеместно, где разливают шампанское
Неизвестно, когда Джузеппе Чиприани, владелец венецианского Harry’s Bar, впервые предложил своим гостям на аперитив микс из игристого вина и персикового пюре, но название пришло ему на ум после посещения выставки ренессансного мастера Джованни Беллини, чья теплая персиковая гамма хорошо гармонировала с цветом коктейля. Завсегдатаями Harrу’s Bar были сплошные знаменитости — от Чарли Чаплина до Греты Гарбо, от Вуди Аллена до британского принца Чарльза. В результате у коктейля появилась звездная репутация, что вкупе с его породистым венецианским происхождением делает этот эффектный коктейль самым желанным напитком романтического вечера.
Ахи-поке
Где искать: в разделе закусок
Среда обитания: остромодные заведениях под названием raw bar (ро-бар), в которых препарируют сырую рыбу
Ахи-поке или суши по-гавайски
Сыро-рыбо-едение — определенно в тренде. Самое модное блюдо сезона — поке (оно же «боул», оно же «ахи поке»). Это калифорнийский вариант разобранных суши, где все — рис, кусочки тунца и водоросли — разложены в миске в виде многослойного салата. Выглядит празднично, «разобранная подача» позволяет расширить границы жанра и устроить из поке настоящее гастро-шапито: повара то и дело добавляют в канонический рецепт поке нечто неожиданное, вроде кокоса, адыгейского сыра или корейской капусты кимчи. Скучать за ужином точно не придется!
Крудо
Где искать: в разделе закусок
Среда обитания: итальянские рестораны, которые делают вид, что у их порога плещется море
В переводе с итальянского слово означает «сырое». То есть «прошуто крудо» — это сыровяленая ветчина. А «плато ди маре крудо» — это тарелка морепродуктов, поданных сырыми. Разумеется, заказывать крудо нужно только в ресторане, которому вы полностью доверяете. Потому что в отличие вездесущего сегодня в московских ресторанах севиче, которое щедро сдабривается уксусом, убивающим все живое, итальянское крудо подается а-натюрель, разве что с черным перцем и каплей лимонного сока. Обычно в стиле крудо выступают действительно дорогие гости южных и северных морей: например, лангустины, королевские креветки или фаланги крабов. И если под то же севиче можно взять кружку пива, то крудо требует как минимум бокал ледяного Верментино.
Окономияки
Где искать: в разделе гриль или теппаньяки
Среда обитания: японские рестораны, куда ходят настоящие японцы
Окономияки
Если бургеры надоели, а пицца кажется слишком скучной для романтического вечера, освойте новый жанр — японскую пиццу окономияки. Это настоящий гастрономический опыт, только найдите заведение, где на столах стоят плиты-теппаны и повара специально готовят для каждого гостя. Тогда в режиме реального времени вы будете иметь удовольствие наблюдать, как повар раскатывает на раскаленном железном листе тонкий блинчик и собирает многослойную начинку – рубит овощи, ювелирно нарезает тонкие ломтики рыбы, выкладывает ростки сои и посыпает все это шевелящийся от каждого дуновения воздуха стружкой тунца. Эффектно, экзотично, небанально — такого результата вы и добивались от похода в ресторан. Кстати, в Японии обычно такую пиццу делят на двоих. И за приглашением девушки на совместное поедание окономияки, как правило, следует признание в любви, а то и спрятанное в недрах пиццы обручальное кольцо. В наших реалиях кольцо под стружкой тунца будет выглядить нелепо, зато ничего не мешает вам выучить мудреное название пиццы на зубок и при случае блеснуть эрудицией.
Вишисуаз
Где искать: в разделе супов
Среда обитания: породистые и дорогие французские рестораны с уклоном в ретро-шик
Тальята
Где искать: в разделе гриль или мясо
Среда обитания: мясные рестораны, дорогие стейкхаусы и итальянские заведения с дровяной печкой или грилем
Анчан
Где искать: в разделе напитков
Среда обитания: узкоспециализированные тайские и паназиатские рестораны, а также эстетские ЗОЖ-заведения для модных барышень
С ботанической точки зрения «голубой чай» или анчан — это лепестки тропического растения под названием клитория тройчатая. Собственно, только за одно название ее можно было бы причислить к афродизиакам, но, оказывается, в состав соцветия к тому же входят те же вещества, что содержатся в виагре. Но рестораторы любят анчан не за это — а за удивительный лиловый цвет, который он придает напиткам. Притом, оттенок может меняться от нежно-небесного в лимонадах и леденцово-сиреневого в коктейлей до интенсивных чернил, если заварить лепестки безо всяких добавок. Вкус у анчана легкий, чуточку цветочный, приятный. Сейчас анчан добавляют во все, что угодно — от латте до киселя. Если устроить на свидании цветопредставление, заказав для девушки чашечку фиалковой воды, вау-эффект гарантирован.
Афогато
Где искать: в разделе напитков или десертов
Где встречается: повсеместно, если в заведении в принципе варят хороший кофе
Итальянский то ли напиток, то ли десерт. В переводе значит «утопленник», но об этом вашей спутнице знать необязательно. Пусть наслаждается спектаклем, поскольку афогато всегда готовят на глазах у публики самым эффектным образом: сначала на столе появляется чашечка или бокал с шариком ванильного пломбира, затем официант выливает на мороженое огненный эспрессо и покрывает «утопленника» шапкой взбитых сливок или карамельного сиропа. Мороженое плавится, кофе растекается, десерт соблазняет мгновенным контрастом холодного и горячего. Иногда в афогато добавляют ликер или десертное вино, реже — орешки и горячий шоколад. Самое важное правило — едят этот гибрид ложкой. Если попробуете отпить из чашки через край, есть риск оконфузится, половину десерта уронив себе на колени.
9 блюд‑близнецов, которые неожиданно обожают не только в России (но называются они по‑другому)
Стиль жизни Еда
В любой стране люди любят вкусные и сытные блюда. Называться они могут самым причудливым образом, но при этом знакомы каждому русскому.
Кухни разных стран кажутся такими разнообразными и неповторимыми, но только на первый взгляд. На деле многие знакомые нам кушанья можно встретить и в ирландской, и в итальянской, и во многих других кухнях. Вот только называться они будут по-другому, а в рецепте иногда допустимы незначительные изменения.
Поэтому, когда туристом вы приедете за границу, смотрите в меню внимательнее — возможно, встретить горячо любимые сырники все-таки можно, только под другим именем.
Драники, боксти и раггмунки
Драники изобрели белорусы. Название идет от белорусского глагола «драць» — то есть «тереть». Первый рецепт драников появился в первой половине XIX века и с тех пор остается фаворитом многих семей всех стран СНГ. Готовить их проще простого, главное найти картофель, натереть его, смешать с мукой, яйцами и обжарить. В Ирландии тоже есть свой аналог – так называемые боксти. Переводится название блюда как «хлеб для бедняка», но неоднозначный статус протертый картофель давно потерял и отлично вписался в меню многих ресторанов.
Более интересный вариант вам подадут в Швеции. Там раггмунки принято есть с беконом и брусничным джемом.
Блины, крепы и лефсе
Блины изобрели много веков назад, а они до сих пор остаются любимым блюдом многих. Высокая кухня или кафетерий – почти в каждом заведении есть свой особенный способ подачи, хотя сами по себе блинчики – это очень бюджетный вариант: нужно только немного муки, яиц и воды, а все остальное добавляют по желанию, в том числе и топпинг.
Не только в русской кухне чтут это блюдо. Так, во Франции они существуют под названием крепы, которые принято готовить из гречневой муки, а норвежцы предпочитают лефсе – более жирный вариант блинов, которые могут спокойно храниться до полугода.
Мамалыга, полента и бануш
Кукурузная каша с интересным названием пришла в славянскую кухню из Украины и Молдовы, где считалась главным блюдом крестьян. Готовится быстро и дешево – из кукурузной муки, соли и воды, зато употребляется и как отдельное блюдо, и как гарнир, и как ингредиент других блюд.
Несмотря на то, что мамалыга имеет украинские корни, у них есть другой вариант каши – бануш, но ее готовить принято на открытом огне и со сливками.
Более того, когда в Италию в XVI веке завезли кукурузу из Америки, такая каша стала популярна среди всех слоев населения.
Оливье, инсалата русса и итальянский салат
Оливье – традиционный салат любого российского праздника. Вариаций приготовления множество: в оригинальный состав входили краб, говяжий язык, каперсы и рябчики, но позже, с выходом блюда в широкие массы, продукты заменили на более доступные, например, на колбасу и куриные яйца вместо перепелиных.
Как оливье появился? В Пьемонте еще в XIX веке существовали упоминания о салате с похожим составом, который по-своему называли «красный салат» (русса). Яркости блюду придавала свекла.
В Финляндии такой же салат называют итальянским, а картофель легко заменяется на макароны.
Фрикадельки, польпетте, чаттбуллар
Мясные или рыбные шарики появились в России, а точнее в СССР, в начале прошлого века, когда только-только начали появляться общественные столовые. В Италии фрикадельки начали делать гораздо раньше – в XIV веке, а в фарш добавляли томаты и разные виды сыра.
Но основную волну популярности приобрело это блюдо с приходом ИКЕИ на мировой рынок. Шведская компания подает в своих столовых шарики из мясного фарша, яйца, сливок и лука, которые принято есть с картофелем. Какое-то время рецепт чаттбуллар был засекречен, но затем шведы решили раскрыть состав главного гастрономического достояния.
Винегрет, росолье и малмеди
По легенде, винегрет изобрел придворный французский повар императора Александра I, который указал на содержание уксуса в оригинальном рецепте салата. Состав, тем не менее, остается тем же: свекла, картофель, морковь, квашеная капуста и соленые огурцы. Иногда добавляют зеленый горошек для разнообразия, а вот в Эстонии решили оттенять вкус салата селедкой, яйцом и яблоками. Заправляют тоже необычно – соусом из сметаны и горчицы.
А вот в Бельгии винегрет так и называют – «русский салат» или малмеди. Правда, как и эстонцы, они преобразовали рецепт и включили туда селёдку, свинину и яблоки.
Сырники и кваарккойльхен
Свое название классический завтрак получил от украинского слова «сир» — «творог», который и является основным ингредиентом блюда. Творожную массу смешивают с мукой и яйцами и жарят на масле. В Германии в похожие кваарккойльхен еще добавляют отварной картофель, что делает сырники больше похожими на драники. Но на вкус это почти не влияет: подают такую вариацию с медом, вареньем или изюмом.
Селедка под шубой и сильдесалат
Почти ни одно новогоднее застолье не обходилось в России без двух салатов: оливье и селедки под шубой. Но если в существовании заморского аналога первого блюда можно поверить, то наличие в меню других стран селедки может немного удивить. Привычный рецепт, которые требует сельди слабого посола, лука, картофеля, свеклы и майонеза не так давно обрел вегетарианский вариант – «море под шубой». В Норвегии «морской салат» тоже пользуется большой популярностью, правда, вместо шапочки из вареной свеклы они используют маринованный салат из свеклы. И да, норвежцы подают свой сильдесалат тоже к Новому году.
Холодец, аспик и пифтие
Холодец или студень (называют в разных регионах по-своему) варят из говяжьей, свиной или куриной тушки, бульон от которой при охлаждении превращается в желе. Во Франции предлагаются более разнообразные рецепты: они варят аспик из рыбы, фуа-гра или кролика, а подают с майонезом или соусом тартар. А вот румынский вариант более приближен к русскому – там холодец или пифтие принято есть с горчицей или хреном. Более того, желе из мяса отлично подходит к рождественскому ужину.
Изображения для материала предоставлены Depositphotos.
Кухня смешанных блюд
Основателю Probka Family Араму Мнацаканову левантийская кухня нравилась с детства – бабушка ресторатора прекрасно готовила армянские блюда как раз в левантийской гастрономической традиции, характерной для регионов Восточного Средиземноморья и Ближнего Востока. Спустя годы Мнацаканов решил закрыть гештальт и открыть ресторан, где в одном пространстве объединились бы давно любимые им итальянская и левантийская кухни. Траттория MINA откроется в мае в Москве на Малой Никитской, на месте ресторана Choice.
«Интересно, что уже после того, как концепция сложилась у меня в голове, – рассказывает ресторатор, – я с удивлением для себя узнал, что с XIV века в самом сердце Ливана живет колония итальянцев – отдельная этническая группа, называемая итало-ливанцами. Они – буквальное воплощение моей ДНК, соединяющей армянские, иранские и итальянские корни. Получилось, что я сначала придумал меню, а потом нашел целую группу со своей кулинарной традицией, в которой не благодаря фантазии шеф-повара, а исторически перемешаны две великие кухни – итальянская и ближневосточная».
Ресторанную концепцию в диалоге нескольких гастрономических культур Мнацаканов создает не впервые. В его проектах Mama Tuta в Москве и Петербурге, появившихся благодаря его знакомству с шеф-поваром Гиа Хучуа, переплелись традиции грузинской и итальянской кухонь. В меню – не строгие национальные рецепты, а, по выражению Мнацаканова, «традиция в эволюции»: маленькие хинкали в перечном соусе из итальянской кухни, например, или грузинский тартар, пеновани с ягненком и лепешка шотис пури, рецепт теста для которой Хучуа придумывал вместе с главным пиццайоло Mama Tuta Мануэлем Сурачи.
Российские тенденции
На креативное смешение национальных кухонь делает ставку все больше рестораторов и шеф-поваров. Их увлекает идея создавать новые проекты в диалоге гастрономических культур, когда не просто в стенах одного заведения, а на одной тарелке встречаются разные вкусы и традиции – итальянские продукты, скандинавские техники, азиатские специи. Такие гастрономические переплетения становятся все популярнее, особенно в период дефицита впечатлений, связанного с закрытыми границами, и рестораторы охотно идут навстречу публике.
В феврале в Петербурге открылся ресторан Abyss, где в меню соседствуют Италия и Греция, чуть раньше появился Gitano с ближневосточно-индийско-паназиатским миксом. В Москве в ресторане She Бориса Зарькова рука об руку идут Азия и Италия. А Дмитрий Хашба открыл ресторан «Ривьера», в меню которого та же Италия встретилась с Абхазией. Что, кстати, не случайно: «Ривьера» возникла на месте ресторана абхазской кухни «Черноморская ривьера», который работал на площади Гагарина с 2005 по 2018 г., и кухню ресторана возглавляют теперь сразу два шеф-повара: Эка Джикия отвечает за абхазскую, Владимир Петренко – за итальянскую. «У этих кухонь есть общая эмоция – обе они ассоциируются с отдыхом на курорте», – комментирует новую концепцию Хашба.
Андрей Жданов, шеф-повар московского ресторана Modus, тоже приверженец идеи смешения кухонь на одной тарелке. «Я активно использую этот принцип уже пару лет, – говорит он. – За основу беру европейскую кухню и сопровождаю ее яркими деталями из кухонь всего мира – индийской, японской, китайской с их яркими соусами и специями. Например, ребро бычка с пюре из пастернака и соусом из тасманского перца – это диалог европейской, русской и паназиатской традиции, а спагетти из тунца с гуакамоле с соусом из японской крапивы и острым кунжутом – микс европейской и японской».
Европейский тренд
Если в России смешанные форматы чаще всего испытывают на себе влияние итальянских мотивов, то в Европе межкультурные пересечения в гастрономии в последние годы связаны прежде всего с Востоком, в частности Японией. Некоторое время назад из этой страны хлынул поток учеников в гастрономические школы Франции и Италии. Часть талантливых шеф-поваров осталась в Европе, а микс на основе японских кулинарных традиций превратился в европейский тренд.
Показательна в этом смысле история Йоджи Токуёши, ставшего сначала правой рукой Массимо Боттуры в Osteria Francescana, а затем возглавившего ресторан Tokuyoshi в Милане, удостоившийся звезды Michelin менее чем через год после открытия. «В моей кухне итальянские ингредиенты встречаются с японской философией и взглядом на гастрономию», – так формулирует свой принцип Токуёши. Во Франции среди самых ярких представителей тренда – Атсуши Танака, шеф-повар парижского ресторана АТ. На переезд во Францию японца вдохновила книга его будущего учителя Пьера Ганьера, который спустя некоторое время назвал Танаку Пикассо в мире гастрономии.
Рестораторам и шеф-поварам возможность выйти далеко за рамки национальной кухни пришлась по вкусу. Стереотипы (раз повар итальянец, его амплуа – пицца и паста, японцу уготовано место на кухне суши-бара, а удел выходцев из Китая – исключительно лапша и утка по-пекински) давно в прошлом. Смешанные концепции рестораторы считают перспективными и вкладывают в них душу. И в таких случаях получаются не просто эксперименты ради эксперимента, а живой и интересный для гостей формат, с единой увлекательной историей.
«Я человек вовсе не суеверный, но подтверждения древней мудрости встречаю в жизни постоянно, – делится Мнацаканов. – Поэтому когда на следующий день после того, как я начал знакомство с культурой итало-ливанцев, я получил по почте резюме шеф-повара – наполовину неаполитанца, наполовину ливанца, я вовсе не удивился и пригласил его на работу».