Как на японском сказать комплимент

“Я тебя люблю!” Выражение любви на японском языке

Выражение любви на японском языке, вероятно, сильно отличается от привычного вам формата. Если вы знакомы с японской культурой, то наверняка знаете, что в большинстве случаев язык носит косвенный характер, и прямо говорят кому-то о любви не так часто, как в западной культуре. Для японцев скорее характерно своими действиями показать кому-то свои чувства, вместо того, чтобы выражать их словами. Это касается как любви к семье и друзьям, так и романтической любви.

Как же тогда в Японии сказать человеку, что любишь его, не создавая при этом социальную неловкость и недопонимание? Читайте дальше, чтобы узнать все о том, как выражать свою любовь на японском языке.

Как на японском сказать комплимент. Смотреть фото Как на японском сказать комплимент. Смотреть картинку Как на японском сказать комплимент. Картинка про Как на японском сказать комплимент. Фото Как на японском сказать комплимент

“Любовь” в японском языке

Некоторые слова, включающие в себя иероглиф 愛:

Kawaii 可愛い — милый
Aishō 愛称 — ласкательное (уменьшительное) имя или никнейм
Mederu 愛でる — ценить, восхищаться
Aidoku 愛読 — любить (читать автора, книгу)

Koibito 恋人 — возлюбленный
Koiuta 恋歌 — любовная песня
Hatsukoi 初恋 — первая любовь

Иногда используется слово rabu ラブ, являющееся английским словом «love», написанным катаканой. Например, молодые люди говорят, что их отношения — это «rabu rabu ラブラブ», когда они по уши влюблены друг в друга.

Как на японском сказать комплимент. Смотреть фото Как на японском сказать комплимент. Смотреть картинку Как на японском сказать комплимент. Картинка про Как на японском сказать комплимент. Фото Как на японском сказать комплимент

Фразы для выражения любви на японском языке

Есть несколько фраз, которые вы можете использовать, чтобы сказать кому-то, что вы его любите, но не забывайте обращать внимание на контекст, чтобы убедиться, что вы используете правильные выражения.

Kokuhaku 告白

Прежде чем вы даже подумаете о том, как заявить о своих чувствах в романтическом смысле, вы должны понять культуру kokuhaku — “признания”. Это когда вы «признаетесь» в своих чувствах к кому-то в надежде на взаимность.

В случае признания, можно сказать: “ tsukiatte kudasai 付き合ってください”, что означает: «Пожалуйста, встречайся со мной» или «Можем ли мы пойти на свидание?»

Tsukiau 付き合う в этом случае означает “встречаться” с подтекстом романтических свиданий.

Без этого признания вы технически не состоите в романтических отношениях с другим человеком.

Suki desu 好きです and daisuki desu 大好きです

Suki desu ” означает «любить», поэтому, если вы отведете кого-то в сторону и скажете этому человеку: “suki desu!” или “suki dayo!” (неформально), это будет означать, что он вам нравятся не только как друг.

Часто в этом контексте эта фраза используется в значении «Я люблю тебя», даже если русский перевод — «Ты мне нравишься».

Daisuki desu ” означает действительно сильно любить что-то, поэтому имеет тот же смысл, что и “suki desu”.

Например, если вы хотите признаться в своих чувствах к кому-то, вы можете сказать:

Suki desu! Tsukiatte kudasai.
好きです。付き合ってください。
Ты мне нравишься/Я люблю тебя. Пожалуйста, встречайся со мной.

Обратите внимание, что часто и suki desu, и daisuki desu используются в более общем смысле, чтобы выразить то, что вам что-то нравится, а не только в романтическом контексте.

Aishiteru 愛してる

Технически это означает «Я люблю тебя» и может использоваться только в романтическом контексте. Сможете ли вы сказать это кому-то на самом деле — другое дело, потому что такой способ признания в любви используется очень редко и является чрезвычайно серьезным.

Другие способы выразить любовь

Есть множество других фраз, которые вы можете использовать, чтобы выразить любовь на японском, не говоря прямо «Я люблю тебя». Это не совсем признание в любви, но если вы скажете эти слова любимому человеку, это поможет ему осознать ваши чувства к нему.

Issho ni itai
一緒にいたい
Я хочу быть с тобой.

Aitai
会いたい
Хочу увидеть тебя/скучаю (или буквально: Хочу с тобой встретиться).

Futari de ikō / issho ni ikō
二人で行こう / 一緒に行こう
Давай пойдем вместе.

Например, если понравившийся вам человек говорит о том, что хочет пойти на мероприятие, вы можете сказать:

“Futari de ikō”, или “issho ni ikō”.

Если вы хотите, чтобы это было больше похоже на приглашение, вы можете сказать:

Issho ni ikimasenka?
一緒にいきませんか?
Хотел(а) бы ты пойти со мной?

Как на японском сказать комплимент. Смотреть фото Как на японском сказать комплимент. Смотреть картинку Как на японском сказать комплимент. Картинка про Как на японском сказать комплимент. Фото Как на японском сказать комплимент

Уникальная культура отношений в Японии

Помимо различий в культуре и языке, День святого Валентина в Японии также отмечается не так, как во всем остальном мире. Это день, когда только женщины дарят подарки, чтобы выразить свою любовь к людям в своей жизни.

Обычно это шоколад, который делится на три основные категории:

Еще одним интересным аспектом японской культуры свиданий является концепция gōkon 合コン — групповых свиданий. Это организованные встречи, на которые приходят одинокие мужчины и женщины с целью поиска пары. Это что-то вроде группового свидания вслепую!

Культура отношений в Японии сильно отличаются от большинства западных стран. Редко можно увидеть у японской пары публичное признание в любви или проявление привязанности. Это может немного сбивать с толку, но мы надеемся, что эта статья помогла вам понять, как вы можете выражать любовь на японском языке!

Вы можете выучить больше японских фраз из наших языковых статей, например, о японском, который вы можете выучить, смотря анимэ. Узнайте больше о японской культуре и обществе в нашем блоге.

Вы хотите Жить и Учиться в Японии?

Мы уже помогли более 8000 студентов
со всего мира и предоставляем поддержку
на 8 разных языках.

Источник

«Я тебя люблю» на японском языке

Если вы хотите выразить свои чувства любимому человеку на японском языке и сказать ему «Я тебя люблю», то мы в этом вам поможем. Из этой статьи вы узнаете, как пишутся и произносятся фразы «Я тебя люблю» и «Ты мне нравишься» по-японски.

У японцев есть несколько иероглифов, обозначающих слово любовь:

Поэтому для начала стоит разобраться, что именно вы хотите сказать, какой смысл вложить во фразу.

Как на японском сказать комплимент. Смотреть фото Как на японском сказать комплимент. Смотреть картинку Как на японском сказать комплимент. Картинка про Как на японском сказать комплимент. Фото Как на японском сказать комплимент

«Ты мне нравишься» по-японски 好き(suki)

Как уже было сказано выше, 好き(suki) на русский переводится «нравишься».
А если вы хотите сказать «очень нравишься», то употребляйте 大好き(daisuki).

Полностью фраза «ты мне нравишься» будет звучать так (2 варианта):

Если вы испытываете более сильные чувства добавляем 大(dai):

Как на японском сказать комплимент. Смотреть фото Как на японском сказать комплимент. Смотреть картинку Как на японском сказать комплимент. Картинка про Как на японском сказать комплимент. Фото Как на японском сказать комплимент

«Я люблю тебя» по-японски 恋(koi) и 愛(ai)

В этом случае уже возможны варианты, ведь оба этих слова переводятся как «любовь». С той лишь разницей, что 恋(koi) — более эгоистичное чувство. То есть по-другому можно назвать это «романтической любовью» или «страстной любовью».

В противоположность этому 愛(ai) не может быть создана одним человеком. Любовь 愛(ai) – это в любом случае обоюдное чувство, то есть это настоящая взаимная искренняя любовь. Поэтому данное слово используется, когда кто-то вам дорог настолько, что его счастье важнее для вас, чем ваше собственное.

Однако учтите, что у японского слова 愛(ai), как и у русского аналога «любить», есть много других значений, которые не имеют отношения к романтической любви к другому человеку. Этим словом можно выражать свою любовь к животным, растениям, книгам, путешествиям, Вселенной, Богу — ко всему, что только в голову придёт.

А выражение 愛してる(ai shiteru), которое вроде бы подходит больше, японцы практически не используют. Связано это с тем, что раньше оно использовалось, когда речь шла о Будде. С проникновением Запада в страну приходит английское слово love, и его японский эквивалент 愛(ai) стал означать в том числе и романтическую любовь. Тем не менее, японцы до сих пор очень редко используют его в таком значении, потому как, чтобы такое сказать, нужно испытывать действительно неземную любовь (подобную любви к Богу).

В тоже время, если японцы встречаются с иностранцами, то часто для признания в любви именно 愛してる(ai shiteru). В этом случае полное предложение звучит так: 私はあなたを愛してる (watashi wa anata o ai shiteru). Это и переводится как «я тебя люблю».

Итак, теперь вы знаете, каким словом можно выразить то или иное чувство к любимому человеку на японском языке.

Источник

Фразы на японском языке

Как на японском сказать комплимент. Смотреть фото Как на японском сказать комплимент. Смотреть картинку Как на японском сказать комплимент. Картинка про Как на японском сказать комплимент. Фото Как на японском сказать комплимент

Знаете, как сказать «здравствуйте!» на японском языке? Нет? Тогда эта статья вам пригодится. В каждом языке есть набор базовых фраз, использующихся каждый день. Поздороваться, как мы с вами уже обозначили, поблагодарить, извиниться. Естественно, такие фразы существуют и в японском языке. Знать их просто необходимо — без них повседневная жизнь станет невозможной, а дальнейшее изучение японского языка застопорится. Ниже в таблицах мы размещаем список основных фраз на японском языке с транскрипцией и переводом. Приготовьтесь запоминать!

Знакомство

Когда собеседники только знакомятся, они обычно сначала рассказывают о себе и выражают надежду на взаимную поддержку. По-японски это называется 自己紹介 — «дзикосё:кай», что можно дословно перевести как «самопредставление». Этакая презентация самого себя. В японском обществе существует закрепившийся шаблон подобного монолога.

Необходимо заметить, что в японском языке несколько уровней вежливости. Здесь, за исключением некоторых моментов, будут представлены фразы двух уровней. Вежливый/формальный — подходит для всех случаев. Он универсален, по крайней мере на начальных этапах. Неформальный — это уровень вежливости речи в кругу друзей, близких коллег и тому подобное. Будьте аккуратны в выборе фразы — неверный уровень вежливости оттолкнет человека или даже его обидит.

Маленькая ремарка: в транскрипции знак двоеточия после гласной обозначает ее долготу.

Итак, первая фраза в вашем рассказе о себе — это 初めまして (はじめまして). Читается «хадзимэмаситэ» и переводится «приятно познакомиться».

Затем вы называете свое имя. Здесь несколько вариантов:

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
(私は)имяです。(わたしは)имяです。(Ватаси ва) имя дэс.Я — имя.
Самый простой и не слишком формальный вариант. «Ватаси ва» можно добавить, а можно опустить.
私は имя と言います。わたしは имя といいます。Ватаси ва имя то иимас.Меня зовут имя.
Это — вариант посложнее, но и посолиднее, если можно так сказать.
私は имя と申します。わたくしは имя ともうします。Ватакуси ва имя то мо:симас.Меня зовут имя.
Очень официальный и формальный вариант. Используется в соответствующих случаях. Лучше приберечь его для важных мероприятий.

После приветствия необходимо рассказать о себе. Японцы обычно воспринимают людей исходя из их принадлежности к месту — месту учебы, месту работы. Это также важно, как и ваше имя. Шаблон тут, как правило, один — род деятельностиです。Вот несколько примеров:

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
学生です。がくせいです。Гакусэй дэс.Я — студент.
В том числе и ученик школы.
大学生です。だいがくせいです。Дайгакусэй дэс.Я — студент университета.
医者です。いしゃです。Ися дэс.Я — врач.
技師です。ぎしです。Гиси дэс.Я — инженер.
教師です。きょうしです。Кё:си дэс.Я — преподаватель.

Естественно, если вы уже знаете как, через суффикс родительного падежа の можно добавить название школы или университета, где вы учитесь, либо компании или учреждения, где вы работаете.

Завершается «самопредставление» шаблонной фразой, в которой говорящий выражает надежду на то, что знакомство будет приятным и крепким. Здесь тоже есть несколько вариантов:

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
よろしくお願いします。よろしくおねがいします。Ёросику онэгай симас.Надеюсь на ваше расположение!
Достаточно вежливая фраза, подходящая под любой случай.
よろしくお願いいたします。よろしくおねがいいたします。Ёросику онэгай итасимас.Надеюсь на ваше расположение!
Вариант очень вежливый, для особых случаев.
よろしく。よろしく。Ёросику.Рад(а) знакомству.
Неформальный вариант, который подойдет для друзей.

Давайте посмотрим, что получилось в итоге. Это базовый шаблон для практически всех случаев, так как он является достаточно вежливым:

初めまして。私は имя と言います。род деятельности です。よろしくお願いします。

はじめまして。わたしは имя といいます。род деятельности です。よろしくおねがいします。

Хадзимэмаситэ. Ватаси ва имя то иимас. род деятельности дэс. Ёросику онэгай симас.

Приятно познакомиться. Меня зовут имя. Я — род деятельности. Рассчитываю на ваше расположение.

Шаблон можно менять по своему усмотрению. Перед заключительной фразой хорошо вписывается информация о вашей специальности, возрасте, хобби. Так ваш рассказ о себе будет выглядеть более полным. Однако если вы только начинаете постигать азы японского языка, приведенных выше фраз вам будет достаточно.

Как на японском сказать комплимент. Смотреть фото Как на японском сказать комплимент. Смотреть картинку Как на японском сказать комплимент. Картинка про Как на японском сказать комплимент. Фото Как на японском сказать комплимент

Приветствия

Куда же без того же самого «здравствуйте»? С приветствия начинается любой разговор, правильная фраза готовит собеседника к диалогу и располагает его к вам.

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
こんにちは!こんにちは!Коннитива!Здравствуйте!
おはようございます!おはようございます!Охаё: гозаимас!Доброе утро!
おはよう!おはよう!Охаё:!Доброе утро!
Неформальный вариант, например, для друзей.
こんばんは!こんばんは!Конбанва!Добрый вечер!

После приветствия в формальном диалоге (с малознакомыми людьми), как правило, следует несколько этикетных фраз. Собеседники проявляют внимание к делам друг друга, тем самым выражая участие.

Например, если вы давно не видели своего знакомого, продолжить разговор можно фразой お久しぶりです。(おひさしぶりです。) — «охисасибури дэс», «давно не виделись».

Затем принято осведомиться о том, как идут дела у собеседника:

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
お元気ですか。おげんきですか。О гэнки дэс ка?Как вы поживаете?
はい、元気です。はい、げんきです。Хай, гэнки дэс.Хорошо, спасибо.
Нейтральный вариант.
お陰様で、元気です。おかげさまで、げんきです。О кагэ сама дэ, гэнки дэс.Хорошо, спасибо.
Более вежливый, но все еще нейтральный вариант.

Не забудьте, что вы в свою очередь тоже должны спросить собеседника о его делах, если вопрос был задан вам.

Далее диалог идет своим ходом, и вы можете вести беседу по своему усмотрению.

Благодарность

Благодарность — это ключ к сердцу человека в любой культуре, поэтому умение благодарить важно не меньше, чем умение представиться и поприветствовать собеседника. Приведем несколько способов, как можно выразить благодарность, а также ответить на нее:

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
ありがとう!ありがとう!Аригато:!Спасибо!
Неформальный и самый простой вариант.
どうもありがとう!どうもありがとう!До:мо аригато:!Большое спасибо!
Все еще неформально.
ありがとうございます!ありがとうございます!Аригато: гозаимас!Благодарю!
Вежливый вариант.
ありがとうございました!ありがとうございました!Аригато: гозаимасита!Благодарю!
Формальная благодарность за то, что было сделано для вас в прошлом, благодарность за результат.
どうもありがとうございます!どうもありがとうございます!До:мо аригато: гозаимас!Примите мою благодарность!
Вежливый эквивалент неформальному «большому спасибо».
どうもありがとうございました!どうもありがとうございました!До:мо аригато: гозаимасита!Примите мою благодарность!
Вежливое «большое спасибо» за действие в прошлом.
いいえ。いいえ。И:э.Не за что.
Неформальный ответ на благодарность для друзей.
こちらこそ。こちらこそ。Котира косо.Нет, это вам спасибо.
Если есть за что, конечно.
どういたしまして。どういたしまして。До:итасимаситэ.Не стоит благодарности.
Вежливый эквивалент «не за что».

Как на японском сказать комплимент. Смотреть фото Как на японском сказать комплимент. Смотреть картинку Как на японском сказать комплимент. Картинка про Как на японском сказать комплимент. Фото Как на японском сказать комплимент

Извинения

Чего-чего, а извинений в японском языке великое множество. Им впору посвящать отдельную статью, так что предлагаем сейчас рассмотреть только самые основные фразы, предназначенные для извинений.

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
すみません。すみません。Сумимасэн.Прошу прощения.
Аналог английского «excuse me». Вы ничего не натворили, просто извиняетесь за причиненные неудобства.
ごめなさい。ごめなさい。Гомэнасай.Извините.
Аналог «sorry». Этой фразой просят прощения за проступки.

Почитать подробнее про японские извинения можно здесь: Как извиниться по-японски? Извиняемся по-японски.

Фразы дома

Казалось бы, какие дома фразы. «Мой дом — моя крепость,» — так гласит известное английское изречение. Однако даже здесь есть обиходные выражения, которые вы, возможно, даже не замечаете.

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
行ってきます!いってきます!Иттэкимас!Я ушел!
Фраза, которую вы произносите, выходя из дома.
いってらっしゃい!いってらっしゃい!Иттэрассяй!Возвращайся!
Ответ на фразу выше.
只今!ただいま!Тадаима!Здравствуйте, а вот и я!
Когда возвращаетесь домой.
お帰りなさい!おかえりなさい!Окаэри насай!С возвращением!
Ответ на фразу выше.
いただきます!いただきます!Итадакимас!Приятного аппетита!
Не только дома, но и где угодно.

Фразы в гостях

Если вам необходимо принять гостей у себя или посетить дом другого человека, тот тут, естественно, тоже не обойтись без этикетных фраз. У японцев не принято приходить в гости с пустыми руками, поэтому фразы, соответствующие случаю, также включены в таблицу.

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
いらっしゃい。いらっしゃい。Ирассяй.Добро пожаловать!
どうぞお入り下さい。どうぞおはいりください。До:зо охаири кудасай.Пожалуйста, входите.
どうぞお上がり下さい。どうぞおあがりください。До:зо оагари кудасай.Пожалуйста, входите.
Фраза исключительно для традиционных японских домов. Это связано с особенностью их конструкции — на входе есть небольшой порожек, поэтому в дом вы не «входите» («хаиру»), а «поднимаетесь» («агару»).
お邪魔します。おじゃまします。Одзяма симас.Извините за неудобства!
Эту фразу принято говорить тогда, когда вы входите в дом другого человека.
つまらないものですが。つまらないものですが。Цумаранай моно дэс га.Это мелочь, но все же.
Эту фразу используют тогда, когда передают подарок.
お口に合うか分かりませんが、どうぞお召し上がり下さい。おくちにあうかわかりませんが、どうぞおめしあがりください。О кути ни ау ка вакаримасэн га, до:зо о мэсиагари кудасай.Не знаю, придется ли вам по вкусу, но, пожалуйста, угощайтесь.
Эту фразу можно сказать тогда, когда дарим что-то съедобное.
どうぞおかけさいどうぞおかけください。До:зо окакэ кудасай.Пожалуйста, присаживайтесь.
Еда/напитокはいかがですか。Еда/напитокはいかがですか。Еда/напиток ва икага дэс ка.Не хотите ли еда/напиток?
どうぞお召し上がり下さい。どうぞおめしあがりください。До:зо о мэсиагари кудасай.Пожалуйста, угощайтесь.
ご馳走様でした。ごちそうさまでした。Готисо: сама дэсита.Спасибо за угощение!
Вам предложили угощение, вы его съели, а потом следует эта фраза.
すみません。すみません。Сумимасэн.Спасибо.
Способ выразить благодарность на предложение (войти, сесть и так далее). Это уже было в «извинениях», но японцы часто благодарят, извиняясь за хлопоты, помните об этом.
失礼します。しつれいします。Сицурэй симас.Извините.
Еще один, более вежливый способ выразить благодарность на предложение (войти, сесть и так далее).

Прощание

Настало время расставаться. Неплохо было бы завершить диалог так, чтобы вашему собеседнику было приятно встретить вас вновь. А как это сделать? Сейчас научим!

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
さよなら!さよなら!Саёнара!До свидания!
Самый простой вариант. В формальных случаях подойдет.
またね!またね!Мата нэ!До встречи!
Неформальный вариант.
また明日!またあした!Мата асита!До завтра!
Неформальный вариант.
じゃあね!じゃあね!Дзя: нэ!Пока!
Неформальный вариант.
お休み(なさい)。おやすみ(なさい)。Оясуми (насай).Спокойной ночи!
Если добавить «насай», получится более вежливый вариант.
失礼します。しつれいします。Сицурэй симас.До свидания!
Вежливый вариант, когда вы прощаетесь с кем-то вышестоящим. Например, уходите из аудитории, в которой остается преподаватель.
気を付けて!きをつけて!Ки о цукэтэ!Береги себя!
Когда вы долго кого-то не увидите, когда кто-то покидает ваш дом и так далее.

Вот у нас и получился этакий «японский разговорник» основных фраз на японском языке. Теперь вы знаете, как правильно рассказать о себе, поздороваться и попрощаться, поблагодарить и извиниться. Однако, возможно, вы в скором времени поедете в Японию и вам нужны выражения для туристов? Советуем посмотреть наше видео о полезных фразах для поездки в Японию. Вы узнаете, как сказать, что вы заблудились, спросить, сколько стоит та или иная вещь, уточнить, где находится то или иное место.

Как на японском сказать комплимент. Смотреть фото Как на японском сказать комплимент. Смотреть картинку Как на японском сказать комплимент. Картинка про Как на японском сказать комплимент. Фото Как на японском сказать комплимент

Что же, наша статья подошла к концу. Конечно, подобных фраз намного больше, но вы познакомитесь с ними в процессе изучения японского языка. Ну а это — базовый минимум! Желаем вам успехов!

Основные фразы на японском языке с транскрипцией ищите в этой статье. Приветствие, благодарность, извинение и прощание по-японски.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *