почему нельзя говорить слово кушать
Почему есть можно, а кушать нельзя?
Лидия Пастухова, автор книги «Этюды о словах»
— Я хочу кушать! — говорят одни.
— А я — есть, — подчёркивают другие.
Что за сложности с этими глаголами? Как следует употреблять, чтобы соблюсти правила русского языка?
Дадим слово писателям.
Виталий Бианки: «Кушать — жеманное, нелепое, какое-то сюсюкающее слово. Его употребляли главным образом лакеи. Даже о себе мы начинаем говорить: “я кушаю”, “мы кушаем”. И получается смешновато». (Из сборника «Мысли вслух».)
Корней Чуковский: «Очень коробило меня нескромное, заносчивое выражение “я кушаю”. В моё время то была учтивая форма, с которой человек обращался не к себе, а к другим: “Пожалуйте кушать”. Если же он говорил о себе: “я кушаю” — это ощущалось как забавное важничанье». (Из книги «Живой как жизнь».)
Константин Симонов точно расставил слова есть и кушать в диалоге героев повести «Сабуров»:
— А пока не хотите ли картошечки отведать? Вы мороженую не кушаете?
— Нет, почему же? Ем, — сказал Сабуров.
А что говорят словари?
Словари трудностей русского языка утверждают: слово кушать употребляется только при вежливом приглашении к столу или по отношению к детям: Вы кушайте, кушайте, не стесняйтесь; Кушай, внучек, хорошо — скорее вырастешь. Глагол кушать в 1-м лице (кушаю) употреблять не следует. Это слово деликатное, уважительное, почтительное. Неловко так к себе обращаться, так о себе говорить, поэтому форма 1-го лица в литературном языке и не принята.
В защиту глагола Кушать
На специализированных сайтах по русскому языку и в различных СМИ сегодня широко представлены мнения экспертов и просто «ревнителей» чистоты русской речи, утверждающих: использование глагола «кушать» носит не вполне литературный характер и в большинстве случаев (особенно мужчинами) придает речи манерность, слащавость. Употребление этого слова квалифицируется как отступление от требований хорошего вкуса, как «проявление мещанства в речи» [2, 3].
Вот что у меня получилось.
«Он хорошо говорит, – заметила генеральша, обращаясь к дочерям и продолжая кивать головой вслед за каждым словом князя, – я даже не ожидала. Стало быть, всё пустяки и неправда; по обыкновению. Кушайте, князь, и рассказывайте: где вы родились, где воспитывались? Я хочу всё знать; вы чрезвычайно меня интересуете. Князь поблагодарил и, кушая с большим аппетитом, стал снова передавать всё то, о чем ему уже неоднократно приходилось говорить в это утро. Генеральша становилась всё довольнее и довольнее («Идиот» Ф.М. Достоевского).
«Арина Власьевна была настоящая русская дворяночка прежнего времени. об устрицах говорила не иначе, как с содроганием; любила покушать – и строго постилась; спала десять часов в сутки – и не ложилась вовсе, если у Василия Ивановича заболевала голова. » (И.С.Тургенев « Отцы и дети» ).
«Дом вытянулся в длину, в один этаж, с мезонином. Во всем благословенное обилие: гость приедет – как Одиссей в гости к царю. Многочисленное семейство то и дело сидит за столом, а в семействе человек восемнадцать: то чай кушают, то кофе кушают, то просто кушают. Кушают в столовой, кушают в беседке, кушают на лужку, кушают на балконе.» (И.Гончаров «Обрыв» ).
«В описываемое мною время Московский трактир после трех часов пополудни решительно представлял как бы продолжение заседаний ближайших присутственных мест. За отдельными столиками обыкновенно сидели, кушали и пили разные, до шестого класса включительно, служебные лица вместе с своими просителями, кои угощали их обильно и радушно» (А.Писемский «Масоны» ).
«Характерно, что убийца после совершения преступления пил вино и кушал бисквиты – остатки того и другого были найдены на столе со следами окровавленных пальцев. (Л.Андреев « Иван Иванович»).
«Под нею сидел черношляпый бродяга, запивая местной родниковой водицей сухую горбушку странника, прохлаждаясь от пыльных российских верст; под ней сидел, на ней и вырезал ножичком по сочной мякоти коры: « Клокачев Андрей. Долой насилье!» Покушав, ушел, а след остался…. Целый вечер Заварихин просидел задумчивый, крошки не скушал, шохал изредка корочку да вздыхал подспудно, ровно кипы ворочал, – словом, вел себя, как ему и полагалось по характеру проглоченной наживки.» (Л. Леонов «Вор» ).
«Я дошел до того, что придумал себе резь в желудке, и Ирена запретила мне кушать, черт меня подери, грубую пищу и несколько раз приносила из дома сметанковые сырники, упрятанные в целлофановый мешок и обернутые газетами, чтобы не остыли» (Константин Воробьев « Вот пришел великан» ).
«И наш Мстислав не против, – хоть и смеясь, но с некоторой горечью говорил Василий Петрович, угощая Артёма брусникой. – Не довелось на воле побыть генералом – на Соловках погенеральствует всласть. Кушайте бруснику. Говорят, она здесь до ноября идёт, – и посмотрел на Артёма со значением: мол, зря вы всё таки сбежали от такого благословенного наряда.»
(Захар Прилепин «Обитель» ).
«Ты, вообще, в чем видишь свое предназначение на Земле? Для чего человек живет на этой планете? Чтобы вкусно есть и сладко размножаться? Удобная философия! Вот только почему бы корове, чье молоко ты пьешь и мясо кушаешь, не решить, что это именно она является царем природы? Что это именно она, а не человек, возглавляет вершину «пирамиды мироздания!» (С. Мамаев «Реставратор»).
«Будкин щёлкнул выключателем, снял наушники, встал, потянулся и, перешагнув через Пуджика, пошёл на кухню. – Когда, Надюша, обедать будем? – ласково спросил он. – Здесь тебе столовая, что ли? Я на тебя не готовлю! – Я же один живу… Никто меня не любит, никто не кормит… – Меня это абсолютно не интересует! – отрезала Надя. – Ну, я хоть полсантиметрика колбаски скушаю… (Алексей Иванов «Геолог глобус пропил» ).
Приведенный материал убедительно свидетельствует в пользу слова «кушать». Говорили так и аристократы, и интеллигенты, и мужчины, и женщины. Причем, границы активного употребления этого слова далеко выходят за рамки XIX века. Современные модные беллетристы также не чуждаются этого слова. Как показывают приведенные примеры, глагол « «кушать» в авторской речи встречается не менее часто, чем в речи персонажей. А это – главный показатель общеупотребительности слова, того, что оно используется не только и не столько как характерологическое средство, отражающее особенности и уровень культурно-речевого развития персонажа, но и как средство литературной коммуникации между автором и читателем. Мастера слова не боятся упреков в не литературности, слащавости и дурном вкусе.
Остается ответить на вопрос: в чем же состоят причины предубежденности определенной части наших современников против глагола «кушать»? По всей видимости, определенную роль сыграла его семантическая связь с церковнославянским въкоушати, имеющем ярко выраженную высокую окраску. В современном русском языке ряд слов и выражений церковно-славянского происхождения полностью поменяли оценочный компонент значения. К их числу относятся, например, такие слова, как «вертеп», «злачное место», «тварь», «прозябать» и др. Характерна судьба выражения «злачное место». В церковно-славянском языке оно обозначало: «райские кущи, цветник». Словарь русского языка в 4-х томах (МАС) определяет его как «место, где кутят, развратничают». В.В. Виноградов в своей работе «Пушкин и русский литературный язык XIX века» дает объяснение этому изменению семантики, указывая, что выражение «злачное место» «подверглось ироническому переосмыслению в языке разночинно-демократической интеллигенции» [1]. Изменение знака оценки с «плюса» на «минус» применительно к словам церковно-славянского происхождения было связано, таким образом, с глубокими изменениями в языковом сознании сначала атеистической интеллигенции, а затем и всего народа. Особенно усилились эти семантические тенденции после революции в среде пролетариата и крестьянства. Слова, имеющие высокую окраску, стали ассоциироваться с речью и образом жизни бывших хозяев. Слово же «кушать» для многих оказалось связанным с выражением лакеев: «Кушать подано». В то время любили повторять: «Лакеев нет с семнадцатого года». Дети старательно выводили в тетрадях: «Мы не рабы, рабы не мы…».
На одном из сайтов, посвященных культуре русской речи, читаем: «…после революции в октябре 1917 года была объявлена война всему дворянскому и мещанскому. Так при большевиках народ перестал кушать и принялся питаться более прозаически» [4].
Таким образом, на наш взгляд, отрицательное отношение к глаголу «кушать» у некоторых носителей современного русского литературного языка в определенной степени является отголоском наследственной классовой неприязни к «эксплуататорам», при том, что само это слово, поддержанное литературной и церковной традицией, продолжает широко использоваться в речи образованных людей, демонстрируя значительные коммуникативно-экспрессивные возможности.
Литература
1. Виноградов В. В. Пушкин и русский литературный язык XIX века // Пушкин родоначальник новой русской литературы: Сб. научно-исслед. работ. М.; Л., 1941, с. 552–553).
2. URL: 3. URL: 4.
«Кушать» или признак провинциала
Ничто в повседневной речи не коробит меня сильнее, чем слово «кушать». Помните, братцы, произнося в образованном обществе что-то вроде: «Я кушал сегодня в Макдаке», вы демонстрируете крайне низкий уровень культуры питания языка.
Конечно, я бы мог простить вам это слюнявое мещанство, если бы вы стали моим лакеем. Только тогда извольте говорить: «Откушайте, сударь», то есть обращайтесь ко мне во втором лице множественного числа! В моём любимом «Кафе Пушкинъ» официанты к этому приучены.
«Сначала было слово», а значит человек, не владеющий родным языком – это просто кретин во всех сферах жизни, ведь человеческий язык определяет мышление.
Существует много маячков, которые сразу дают представление о собеседнике, и слово «кушать» – один из них.
Когда мои уши улавливают в потоке речи какое-нибудь «я кушал мяско», у меня возникает впечатление, что я общаюсь с умственно отсталым индивидом или существом, чьё духовное развитие находится на животном уровне.
И да, я ничего не имею против социальной группы «умственно отсталые», однако любые попытки показать свою интеллектуальную доминантность кажутся мне смешными и нелепыми, если человек употребил треклятое «кушать».
Но сегодня у всех необразованных людей есть шанс загладить свою вину перед «великим и могучим»! Я буду для вас кем-то вроде Ленина, сделавшего из большинства тёмных «дорогих россиян» грамотных граждан. Вот цитаты уважаемых знатоков русского языка о слове «кушать», которое, подобно царапанью стекла когтями, вызывает у меня стойкое отвращение:
Виталий Бианки: «Кушать — жеманное, нелепое, какое-то сюсюкающее слово. Его употребляли главным образом лакеи. Даже о себе мы начинаем говорить: “я кушаю”, “мы кушаем”. И получается смешновато». (Из сборника «Мысли вслух».)
Корней Чуковский: «Очень коробило меня нескромное, заносчивое выражение “я кушаю”. В моё время то была учтивая форма, с которой человек обращался не к себе, а к другим: “Пожалуйте кушать”. Если же он говорил о себе: “я кушаю” — это ощущалось как забавное важничанье». (Из книги «Живой как жизнь».)
Константин Симонов точно расставил слова есть и кушать в диалоге героев повести «Сабуров»:
— А пока не хотите ли картошечки отведать? Вы мороженую не кушаете?
— Нет, почему же? Ем, — сказал Сабуров.
Лев Толстой, «Война и мир».
Том 1, : Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями.
И граф обратился к повару, который с умным и почтенным лицом, наблюдательно и ласково поглядывал на отца и сына.
— Какова молодежь-то, а, Феоктист? — сказал он, — смеется над нашим братом-стариками.
— Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать, это не их дело.
То есть так говорят только слуги.
Достоевский, Идиот, слово «кушать» применяется в отношении к князю Мышкину, идиоту:
Что говорят словари:
Даль:
Кушать кушивать что, есть и пить, выражение более вежливое, обедать и ужинать. Что ел, что кушал, все равно. Кушают одни только свиньи, а люди-де едят.
То есть кушает только идиот, остальные едят, завтракают и ужинают.
«Кушать» употребляют только по отношению к детям. Например: «Молодец, сюсюсю, хорошо покушал!» Или «покакал». Слова одного порядка.
Можно еще сказать «откушать водочки».
«Кушать» или «есть», как правильно говорить?
Слово «есть» является общеупотребительным с точки зрения стилистической нормы современного русского литературного языка. Слово «кушать» употребляется только в некоторых речевых ситуациях.
Общеупотребительное слово «есть»
В лексике современного русского языка слова «есть» и «кушать» являются синонимами, обозначающими процесс принятия пищи. Эти глаголы различаются стилистически. Слово «есть» является нейтральным. В различных грамматических формах оно широко используется в литературной речи.
Понаблюдаем, как этот глагол изменяется в формах настоящего времени:
Это общеупотребительное слово используется в любой речевой ситуации.
Примеры
Сейчас мы будем есть поспевшую ежевику.
Алёша с удовольствием ест спелый арбуз.
А что ты с таким аппетитом ешь?
Когда говорят «кушать»?
Слово «кушать» является стилистическим синонимом глагола «есть». Оно не имеет такого широкого употребления в речи, как слово «есть». Рассмотрим случаи, когда возможно использовать это слово согласно стилистической норме русского литературного языка.
В современном русском языке слово «кушать» является этикетным. В форме инфинитива его употребляют в речи, когда гостей вежливо приглашают к столу, накрытому для трапезы. Всем известна общепринятая фраза:
Аналогично в подобной ситуации говорят:
Просим к столу, сейчас будем кушать!
В форме повелительного наклонения этот глагол тоже используется как этикетное слово для приглашения к угощению.
Дорогие гости! Кушайте, пожалуйста, на здоровье!
Слово «кушать» и однокоренные глаголы «покушать», «скушать» применяют при общении с детьми.
Эти этикетные глаголы принято употреблять по отношению к женщинам в качестве вежливого обращения за столом.
Рекомендую вам, Надежда, покушать вот это салат.
Отметим, что форма 1 лица единственного числа глагола «я кушаю» возможна только в речи детей и женщин. Употребление этой словоформы в речи мужчин и подобных высказываний других членов семьи (мы кушаем, они кушают) нарушает стилистическую норму русского языка. Такие речевые формулы звучат манерно, напыщенно или слащаво и с точки культуры речи неприемлемы в общении.
Корней Иванович Чуковский в книге «Живой, как жизнь» вот что написал по этому поводу:
Очень коробило меня заносчивое выражение «кушаю». В мое время то была учтивая форма, с которой человек обращался не к себе, а к другим.
— Пожалуйте кушать!
Если же он говорил о себе: «я кушаю» — это ощущалось, как забавное важничанье.
Как правильно: есть или кушать?
Эти слова относятся к так называемым стилистическим синонимам.
Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к вопросу о корректности слов «есть» и «кушать».
Эти слова относятся к так называемым стилистическим синонимам. «Есть» и «кушать» различаются стилистически, их употребление (прежде всего глагола «кушать») регулируется определенными ситуациями речевого общения.
Затем «кушать» (равно как и глаголы «покушать», «скушать») может употребляться в обращении к детям: Ты кушал (покушал)? Хочешь кушать (покушать)? Скушай вот это. Покушай (скушай) что-нибудь. Так же принято обращаться и к женщинам (разумеется, на «вы» или на «ты» в зависимости от обстоятельств и ситуации общения) с аналогичными вопросами и советами (кроме ситуации приглашения к столу или начать трапезу). К мужчинам так обычно не обращаются. В таких ситуациях «кушать» заменяют на «есть».
Употребление «кушать» в первом лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин.
Использование глагола «кушать» в речи мужчин о себе (хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал), а также когда мужчина или женщина говорит от имени четы или семьи (мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать), противоречит стилистической норме современного литературного языка, придает речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства в речи.