Как называют окурки в питере

8 непонятных слов жителей Петербурга, которые введут в ступор любого москвича

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питереИногда приезжие могут столкнуться в Петербурге с непривычными словами

Одной из известных фишек города на Неве является непривычный исторически сложившийся питерский сленг, о котором почему-то всегда в первую очередь вспоминают, когда заходит речь о разности петербуржцев и москвичей, и который не так легко сходу понять, что может привести к некоторому недопонимаю.

В 2000-х российской компанией ABBYY Lingvo был даже составлен специальный словарик, разъясняющий смысл некоторых диалектных слов жителей Петербурга непросвещенным туристам из Москвы и других регионов, который насчитывает около 80 лексических различий. Говорят, что некоторые истинно питерские словечки широко используют на Урале и в Сибири.

Слова жители обеих столиц тоже произносят по-разному: разница: петербуржцы четче выговаривают «ч» (конеЧно) вместо «ш», тверже «ж» (доЖдь), а в речи москвичей часто слышится типичное «аканье».

В последнее время языковые различия постепенно стираются за счет большого числа переселенцев из других регионов и мигрантов, которые теперь во многом задают языковые нормы.

Некоторые кафе города («Кура. Греча. Суп», например) обыгрывают известные различия, пытаясь завлечь клиентов, а в туристических местах продают футболки и блокноты с питерской лексикой.

Какие же словечки коренных петербуржцев не поймут москвичи? Представляем вам 7 наиболее ярких примеров лексических различий в речи жителей двух российских столиц (сначала указан питерский вариант, а щатем московский эквивалент).

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питереТипичная питерская табличка у жилого дома

1.Парадная вместо подъезда

Родившийся в Ленинграде певец Виктор Цой даже пел в одной из своих песен: «Я выхожу из парадной, раскрываю свой зонт».

Москвичам же больше полюбилось слово подъезд, от слова подъезжать. Также питерцы любят говорить «на нашей лестнице», подразумевая «у нас в подъезде».

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питереРеклама в питерском метро

2.Кура вместо курицы

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питереДля питерца это булка, а вовсе не батон

3.Булка вместо батона

В понимании питерца булка это именно продолговатая буханка обычного белого хлеба, а вот москвичи сразу подумают про сладкую сдобу с корицей или сахаром. А хлебом питерцы именуют лишь черный ржаной хлеб (но не белый), и очень удивляются, зачем москвичи добавляют слово «черный». И так же все понятно.

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питереВ Питере такие вывески повсюду

4.Шаверма вместо шаурмы

Восточный фаст-фуд из лаваша с рубленым мясом курицы с овощами, ставший популярным в России в 2000-е, снова разделил жителей двух столиц. В Питере интерпретировали арабское слово как шаверма с ударением на втором слоге. Иногда возникают споры, что рецепты приготовления шаурмы и шавермы различаются. В Москве же прижилась шаурма, а также встречаются вывески донер-кебаб, означающие все то же лакомство.

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питереДля питерца это не иначе как бадлон

5.Бадлон вместо водолазки

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питереПамятник порбрику в Питере

6.Поребрик вместо бордюра

Ограничитель края дороги в виде уложенного на ребро специального бортового камня в Северной столице принято звать поребриком (скорее всего, от слова «ребро»), в то время как в официальной столице используют французское слово бордюр. Осенью 2017 года в Санкт-Петербурге даже открыли памятник двум синонимам бордюру и поребрику как символу дружеских отношений двух столиц. Аналогичный памятник есть из Бологом, который находится на одинаковом расстоянии от обеих столиц.

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питереЭто питерский виадук. Найди 10 отличий от эстакады)

7.Виадук вместо эстакады

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питереВот питерец строчит СМС на своей трубе

8.Труба вместо мобильника

С появлением в 90-х портативных телефонов подвижной радиосвязи в двух столицах в обиход вошли разные сленговые названия для сотового. В Москве больше прижилось заимствование из англоязычных стран mobile и его производные: мобила, мобильник, а в Питере взяли за основу телефонную трубку.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Ох уж этот питерский сленг: учимся понимать

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питере

Одной из визитных карточек города является уникальный питерский сленг, который не так легко понять простым смертным. Существуют даже словари, разъясняющие смысл слов жителей Петербурга непросвещенным. Самые интересные из них — в нашем материале

Бодлон

Понятнее выражаясь — водолазка. А слово «бодлон» произошло от тонкой облегающей трикотажной кофты с высоким горлом под названием Ban-Lon. Водолазки были популярны в 70-е годы благодаря ленинградским перекупам, активно торгующим такой одеждой.

Точка

В Москве можно услышать название «башня», а в Северной столице — «точка». Данное слово используют, имея в виду дом всего с одним подъездом.

Хабарик

Можно предположить, что это, например, взятка? Но нет, на самом деле так называют самый обычный окурок от сигареты.

Парадная

Кстати, о подъездах, точнее о парадных. Ведь для жителей Петербурга подъезд означает процесс, москвичи же уверены, что так называется место, к которому имеется возможность подъехать.

А теперь о том, почему именно «парадная», а не «парадное»? Хотя второе слово взято из словаря (наверное, написанного обитателями столицы), но в старых домах можно заметить таблички с номерами квартир с надписью «Парадная №».

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питереФото: Роман Везенин 5

Булка

Нет, это не изделие из сдобного теста, а обычный белый хлеб, то есть батон. А когда питерцы говорят «хлеб», то имеется в виду именно черный (ржаной) хлеб. Поэтому выражение «булка хлеба» в Петербурге может прозвучать довольно нелепо.

Пышка

Так в городе принято называть пончик — круглое сдобное изделие, обсыпанное сахарной пудрой, с дырочкой в центре. В столице же «пышкой» скорее назовут полненькую женщину.

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питереФото: radikal.ru 7

Греча с курой

Даже тем, кто слышит эти слова впервые, догадаться несложно, что речь идет о каше из гречневой крупы и о курином мясе. Но вот такой сленг с сокращением — истинно питерский.

Поребрик

Поребрик используется для того, чтобы разделить пешеходную и проезжую части. По всей видимости, данное слово произошло от слова «ребро». В столице нашей страны, к примеру, оно не употребляется вообще, там ограничиваются привычным заимствованием с французского — словом «бордюр».

Интересный факт: на самом деле существуют оба слова — и бордюр, и поребрик, причем употребляться они могут как в Москве, так и в Петербурге, а также в любой другой точке планеты. Так как бордюр, в отличие от поребрика, устанавливается вровень с брусчаткой, то есть не возвышается над уровнем мощения.

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питереФото: shutterstock.com 9

Тэшка

Данным словом в Санкт-Петербурге именуют маршрутные такси. «Маршрутка», разумеется, употребляется тоже.

Лентяйка

А этим слово можно назвать, как оказалось, не только ленивую девушку, но и пульт дистанционного управления, а также швабру для мытья полов с приспособлением, которое позволяет не снимать тряпку для полоскания.

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питереФото: shutterstock.com 11

Посудница

Чтобы тарелки после мытья стекли и высохли, их следуют положить в посудницу, то есть — сушку для посуды. Многие же называют ее просто «сушилкой».

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питере

Виадук

Этим красивым словом называют мост через автомобильные дороги или железнодорожные пути, как правило, с глубоким оврагом. Столичные жители, в большинстве случаев, используют слово «эстакада».

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питереФото: daler.ru 13

Переучет

Ни для кого не секрет, что это инвентаризация в магазине. Только в Москве употребляют «учет», тогда как в Петербурге учет — это процесс, проводимый ежедневно, а вот переучет — изредка.

Карточка

Имеется в виду не банковская или дисконтная карта, а многоразовый билет на проезд в городском общественном транспорте — «проездной». Обычно карточкой называют проездной документ в метро и наземном транспорте, а вот на месячный билет в электричке говорят «проездной».

Источник

Питерский сленг: образование, жаргонизмы, отличие и влияние на разговорную речь

Специфика современного питерского сленга и степень его влияния на разговорную лексику русского языка немного преувеличены. В свое время влияние было значительнее, и жители Санкт-Петербурга задавали тон в деловой и литературной нормах русского языка. Сейчас, пожалуй, остался оттенок…

Начнем с небольшого уточнения: в статье употребляется петербуржский вариант слова «петербуржский». В Москве говорят «петербургский».

И все-таки это не говор…

Такой вердикт вынесли языковеды и специалисты по лингвистике по поводу особенностей русского языка среди петербуржцев.

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питере Вам будет интересно: Пополняем словарный запас: дворец — это

Речевая разница между жителями Москвы и Санкт-Петербурга сформировалась исторически и спонтанно. С точки зрения профессиональной лингвистики она выражается в разных интонациях, лексике и орфоэпическом расхождении (о нем ниже).

Несмотря на серьезную терминологию в описании расхождений, московский и петербуржский варианты русского языка вполне укладываются в языковую норму. Они понятны всем русскоговорящим.

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питере

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питере Вам будет интересно: Общие вопросы в английском языке. Примеры и правила

Что же касается питерских языковых особенностей, то разница между ними и нормативным русским языком не так уж велика. Типичного словаря питерского сленга не хватает, чтобы назвать этот сленг говором. Как и московского, к слову.

Зато его достаточно, чтобы заняться им и разобраться в происхождении и истории возникновения. Потому что русский язык, а вместе с ним и питерский сленг, постоянно меняется.

Орфоэпические московско-питерские различия

Для начала нужно разобраться с красивым термином «орфоэпия». Это правила, пришедшие в литературный язык из устной речи. Московско-питерская разница заключается в основном в орфоэпии, это умеренные орфоэпические расхождения. Чаще всего различаются ударения в словах. Произношение тоже разное.

В лингвистических ресурсах много описаний особого произношения окончаний слов или безударных слогов, по которым можно определить коренных петербуржцев или москвичей старшего поколения. Скорее всего, эти особенности стерлись и не имеют хождения среди жителей двух городов. Да и сопровождается это оговорками, что «чоринький» вместо «черненького» или «суда» вместо «сюда» можно услышать лишь чутким профессиональным ухом в речи старших поколений, если только очень повезет.

Не очень русская буква «э»

Другое дело с буквой «э», которая оказалась главной участницей интереснейшего социологического явления. Привычная роль этой не очень русской буквы – стоять в заимствованных словах, всякого рода англицизмах и германизмах. Употребление в устной речи буквы «э» делало эту речь более «иностранной», что означало в свое время высокий статус и столичный шик.

Старые петербуржцы любили щегольнуть «крэмом» или «фанэрой» вместо крема и фанеры по-русски. Здесь они были абсолютными лидерами.

Одним из замечательных свойств русского языка является его способность к быстрой русификации иностранных слов. Поэтому, как только консервативные москвичи осваивались с «пионэрами» и «рэльсами», русификация перекраивала современное произношение на пионеров, рельсы, шинели, музеи и др. «Э» в произношении стало говорить не о продвинутости, а о старомодности.

История питерских лингвистических нюансов

Было бы странно, если бы таких нюансов не было. Санкт-Петербург – город, который выпадает из любых правил и стереотипов. Способ, время и скорость его появления на свет объясняют все остальное. Архитектура Санкт-Петербурга может с легкостью стать наглядным пособием для изучения стилей в искусстве и технологий в строительстве.

Городское население Санкт-Петербурга разных времен также является великолепным ресурсом для любых антропологических исследований, включая языковый вопрос. Дело в том, что петербуржцы долгое время были «не очень русским» и не очень естественным населением.

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питере

Столичная элита формировалась из управленцев и специалистов из-за границы и российских регионов. Ее можно было разделить на четыре условных группы:

Языковая пестрота

Вся эта чрезвычайно пестрая публика была заинтересована в карьерном росте, а одним из важнейших условий для этого было владение русским языком. Грамотные речь и письмо стали признаком высокого статуса и образованности.

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питере Вам будет интересно: Что такое арго? Примеры арготизмов в русском языке.

У кого и где учиться русскому языку? В XVIII веке при всем разнообразии русских говоров предпочтение отдавалось все-таки московскому варианту. Еще Ломоносов писал в своей знаменитой «Российской грамматике»:

Московское наречие не токмо для важности столичного города, но и для своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается.

Но разница между устной речью и тем, что читалось с написанного, была огромная. Сформировалось два русскоязычных норматива: разговорный и письменный.

Формирование языка петербуржцев

К письменной версии языка доверия было, конечно, больше. Но беллетристика или эпистолярный жанр на русском языке тогда еще только зарождались. Писались главным образом разнообразные документы: канцелярский оборот достиг к тому времени солидных размеров.

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питере

В результате речь петербуржцев начала тяготеть к письменному варианту. Хотелось бы сказать «к литературному», но нет, то был в большей степени литературно-канцелярский русский язык.

Появился четкий выговор букв, устная речь в большой степени зависела от правописания. Разница с московским говором стала заметной. Москвичи были более консервативными, они с трудом воспринимали быстрые реформы и изменения. В их речи оставалось много настоящих архаизмов, которые давно исчезли из лексики петербуржцев. Если в Санкт-Петербурге, например, употребляли слово «зачем», то у московской знати долго оставалось «пошто».

Родина канцелярита

Есть в истории питерского сленга и грустные страницы. Связаны они с легендарными канцелярскими искажениями русского языка. Началось все с петербуржских чиновничьих манер в разговоре.

Понятно, что язык формальных документов имеет свои правила и особенности. Так было всегда и со всеми языками, не только русским. Но когда эти особенности распространяются на бытовую и разговорную речь, становится грустно. В итоге канцелярит влился в нормативный русский язык. Петербуржцы, а вслед и все остальные разучились говорить на трибунах на человеческом нормальном языке. Особенно ярко это проявилось в советский период.

Канцелярит смертельно боится глаголов: вместо «помогать» употребляется «оказывать помощь». Из-за этой боязни происходит бесконечное нанизывание падежей, особенно родительного. Активные обороты вытеснялись пассивными…

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питере

Хабарик, поребрик и кура

Поребрик (бордюр) можно назвать абсолютным чемпионом в питерской лексике, про него знают все. Серебро и бронзу по популярности делят хабарики (окурки), кура (курица) и батлон (водолазка). Популярность здесь указана не в качестве частоты употребления жаргонизмов в повседневной речи, а в частоте их приведения в примеры в многочисленных типичных словарях питерского сленга.

Но есть одно «но». Традиционный словарь питерского сленга на глазах устаревает. Слова из него нельзя услышать не только от москвичей. От жителей сегодняшнего Санкт-Петербурга вы их тоже нечасто услышите.

Апрашка, Таврик, Кулек и Муха: питерская микротопонимика

Совсем по-другому обстоят дела с питерским «географическим» фольклором. Безусловно, местные названия исторических достопримечательностей и архитектурных шедевров – важнейшая часть питерского сленга.

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питере

А вот «Апрашка» блестяще идентифицирует нынешний Апраксин двор. Это раньше он был респектабельным торговым центром. Сейчас это рынок дешевого ширпотреба – Апрашка. Точно и едко.

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питере

Старый Таврический сад удостоился ласкового «Таврика». У городских университетов и академий с юмором и любовью со стороны жителей также все в порядке. Университет культуры и искусств стал «Кульком», художественная академия имени Веры Мухиной – попросту «Мухой». Географическая коллекция петербуржских неформальных названий здравствует поныне и находится в прекрасном состоянии.

Где найти питерский фольклор

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питере Вам будет интересно: СибГау им. Решетнева: отзывы

Это великолепный сборник Н. Синдаловского под названием «Словарь Петербуржца. Лексикон Северной столицы». Он является, пожалуй, самым полным собранием питерского сленга и фраз, поговорок и названий, свойственных русскому языку в городском исполнении.

Все «таврики» собраны в одном месте с пояснениями разного времени. Словарь содержит настоящие словарные статьи. Великолепный термин «фольклорные единицы» раскрывается в словаре в полной мере: вы найдете афоризмы, студенческие дразнилки, лозунги, поговорки и даже плакаты с граффити. Перед вами откроется весь типичный питерский сленг старого и нового времени.

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питере

Что с питерским молодежным сленгом?

Такого сленга нет в природе, это миф. Есть молодежный. Но без питерской специфики. Он общий для продвинутой российской молодежи в обоих городах – Москве и Санкт-Петербурге. Такое положение дел вполне логично и имеет историческое объяснение.

Как называют окурки в питере. Смотреть фото Как называют окурки в питере. Смотреть картинку Как называют окурки в питере. Картинка про Как называют окурки в питере. Фото Как называют окурки в питере

Мы уже выяснили, что специфика русского языка «по-питерски» сложилась давно, в связи с особенностями социологических слоев тогдашнего городского населения. Сейчас этих особенностей нет, тем более среди молодежи.

Современный молодежный сленг динамичен по своей природе, это замечательный феномен в сегодняшнем языкознании. Но это не специфический молодежный сленг СПб. Он один на всех, общероссийский с лидированием двух мегаполисов: Москвы и Санкт-Петербурга.

Современный русский язык и питерское влияние

Если кто-то станет уверять вас, что мгновенно определит настоящего петербуржца по его выговору, не верьте ему. Образ современного жителя Санкт-Петербурга стал многоликим, в нем интегрированы многочисленные слои из приезжих, старожилов и переселенцев из стран бывшего СССР. Последние, к слову, вносят все большую лепту в формирование новых языковых норм, это еще один интереснейший культурологический феномен.

Не говорит уже средний житель Москвы и Санкт-Петербурга «булошная». Поребрик с батлоном в повседневной питерской лексике еще держатся, но не у всех и не всегда. Поребрику поставили добродушный памятник.

Если вам рассказывают сказки про горячие споры о рецептуре и правильности названия московской шаурмы и питерской шавермы, тоже не верьте. В Москве шаурма, в Питере шаверма. Без интриг и романтики. Не отличается сегодняшний питерский сленг от московского, уж извините.

Говорить, что от питерских нюансов в русском языке ничего не осталось, тоже будет неверным. Правильнее, наверное, будет называть этот сленг оттенком. Который отличается высоким уровнем грамотности и логикой построения фраз.

Резюме, или Великая лингвистическая глобализация

Москвичи и петербуржцы продолжают задавать тон в формировании новых норм современного русского языка. Это относится и к молодежному сленгу, и к новой, например, терминологии для обозначения революционных технологических прорывов.

Язык продвинутой московско-питерской молодежи – интереснейшее явление. Но чисто питерским его уже назвать нельзя. Оно и понятно: история и социология продолжают работать, эти процессы никогда не останавливаются.

Люди стали очень мобильными. Коммуникации предоставляют фантастические возможности для общения. Меняются тексты, модифицируется даже русская литература. И это отличные новости для русского языка, включая его изумительный «питерский оттенок».

Санкт-Петербург потерю своей лингвистической специфичности переживет, такой уж это город. Уникальностей ему не занимать. Исторических изменений тоже. Все идет своим чередом.

Источник

Русско-питерский словарь или как говорят в Петербурге

Русский язык полон контрастов, но так, как в Петербурге, не говорят больше нигде. Гостю подобное наречие кажется дерзкой шуткой, ан нет – здесь и правда по Невскому гуляет кура, клюющая гречу, с трубы отправляются СМСы. И вообще произношение отличается особенной мягкостью, медлительностью, приправляется приятной теплотой, оставляет незабываемый питерский шлейф уникальности.

Сленг Северной Столицы – разбор колорита

Почему ее жители ходят в магазин только за серым или черным хлебом? Потому что белый называют булкой. А еще кушают шаверму вместо шаурмы, куру-гриль вместо курицы. Пышками именуют пончики. Мороженое в этой части России продается исключительно в сахарных трубочках, никаких рожков.

Продукты питерцы (или петербуржцы) перемещают домой из предприятий торговой сети в кульках. Заходят в парадное, а не в подъезд. Переключают каналы телевизора лентяйками. Сушат посуду в посуднице. Первое разливают в тарелки поварешкой. Утятниц и гусятниц в хозяйстве нет, присутствуют латки – чугунные емкости для тушения. Кружки заменяются бокалами, которые хранятся в пеналах (кухонных шкафах).

Не менее интересны вещи, которые они носят. Например, этимология слова «бадлон» до сих пор неизвестна. Обозначение его простое – это водолазка, трикотажная кофта в обтяжку, с длинными рукавами и высоким воротником. Телогрейка зовется не иначе как ватник.

Петербург на колесах – отдельная история

Жизнь автолюбителей проходит по карманам и рукавам, маленьким дорожкам то есть. Резина меняется в Ремонте колес, шиномонтаж не звучит. Как и эстакада – она именуется виадуком.

Денежный вопрос и прочие мелочи

Сказать штука баксов как-то совсем не по-питерски. Вот тонна рублей – да. Кстати, разменять валюту придется в центре обмена СКВ, в котором откроют два счета и конвертируют средства с одного на другой. Мужчины носят деньги и документы в думочках, то бишь барсетках.

В разговоре жителей Петербурга также можно услышать:

— Стерка, резинка – ластик.
— Пендаль – сидушка для выезда на природу.
— Садик – сквер, парк.
— Хабарик – окурок.
— Точка или точечный дом – башня, жилой дом с одним парадным.
— Бутик – бутерброд. Аналогичное слово есть и в Украине, Белоруссии, но в России – только в Петербурге.
— Дама – женщина.

В данном словарике присутствует еще немало занятных выражений, где каждое с историей. Например, исконно питерское слово «гопник» образовалось благодаря городскому общежитию пролетариата, которое открыли напротив Московского вокзала.

Многогранный город – многогранная культура. И если с происхождением каждого слова еще можно поспорить, то с данным утверждением вряд ли.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *