Как называется выделенное изобразительно выразительное средство
Языковые средства выразительности. Задание 26
Конспект для работы с заданием 26 ЕГЭ по русскому языку с примерами.
Тропы (эпитет, гипербола, литота, метафора, метонимия, олицетворение, синекдоха, сравнение, ирония, аллегория, символ).
ЛИТОТА – преуменьшение размеров или свойств предмета, человека, явления.
Жизнь человека – один миг.
Небо с овчинку.
Мальчик с пальчик.
Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более напёрстка…
Таракан, таракан, таракашечка, / Жидконогая козявочка-букашечка.
Синтаксические средства (вводные слова и словосочетания, восклицательные и вопросительные предложения, неполные предложения, обращения, сравнительные обороты, ряды однородных членов предложения, риторические вопросы, риторические обращения, односоставные предложения)
ВВОДНЫЕ СЛОВА/СЛОВОСОЧЕТАНИЯ — слова, словосочетания, не входящие в структуру предложения (к ним нельзя задать вопрос), выражающие отношение говорящего к высказыванию. В предложении выделяются запятыми.
К сожалению, все оказалось ложью.
По-моему, ты не понимаешь меня.
Он, видимо, думает об экзамене.
Приёмы (анафора, эпифора, антитеза, вопросно-ответная форма изложения, градация, инверсия, лексический повтор, цитирование, диалог, парцелляция, синтаксический параллелизм, оксюморон)
НЕОЛОГИЗМ — новое, не так давно вошедшее в язык слово или словосочетание. Неологизмы появляются в языке в двух случаях: 1) возникают для обозначения новых, ранее не существовавших предметов, явлений, понятий; 2) вводятся писателями.
Наибольшее количество неологизмов, укоренившихся в русском литературном языке, ввел Николай Михайлович Карамзин, стоявший у истоков его формирования («благотворительность», «будущность», «влияние», «влюблённость», «вольнодумство», «гармония», «достопримечательность», «занимательный», «катастрофа», «моральный», «ответственность», «первоклассный», «подозрительность», «промышленность», «сосредоточить», «сцена», «трогательный», «утончённость», «человечный», «эстетический», «эпоха»
Лексические средства выразительности (синонимы, антонимы, фразеологизмы, разговорная и просторечная лексика, книжная лексика, оценочная лексика, диалектизмы, устаревшая лексика, неологизмы, термины)
Фонетические средства (ассонанс, аллитерация, звукоподражание)
Определите, какие средства языковой выразительности употреблены в следующих предложениях:
1. Раздирает рот зевота шире Мексиканского залива.
2. И звезда с звездою говорит.
3. Глухие тайны мне поручены…
4. Ниже тоненькой былиночки / Надо голову клонить…
5. Мы читали Пушкина.
6. В крови горит огонь желаний.
7. Люди в белых халатах помогли ему.
8. Он мой заклятый друг.
9. Белые воротнички – основные посетители этого кафе.
10. И стройных жниц короткие подолы, / Как флаги в праздник, по ветру летят.
11. Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая…
12. Твой ум глубок, что море. / Твой дух высок, что горы.
13. Блажен, кто смолоду был молод, / Блажен, кто вовремя созрел…
14. И волны теснятся, и мчатся назад, / И снова приходят и о берег бьют…
15. Ночь, улица, фонарь, аптека, / Бессмысленный и тусклый свет.
16. Деточка, все мы немножко лошади, /Каждый из нас по-своему лошадь…
17. Все грани чувств, все грани правды стерты / В мирах, в годах, в часах.
18. Послушай… Далеко, на озере Чад, / Изысканный бродит жираф.
19. Во всем мне хочется дойти до самой сути. / В работе, в поисках пути, в сердечной смуте.
20. А вы, надменные потомки / Известной подлостью прославленных отцов,
Пятою рабскою поправшие обломки / Игрою счастия обиженных родов!
21. И какой же русский не любит быстрой езды?
Изобразительно-выразительные средства языка
Разделы: Литература
Фонетические средства
Звукопись (аллитерация и ассонанс) воспроизводит природные звуки:
— аллитерация – игра согласными звуками. Задрожало зеркало затона. (С.Есенин)
— ассонанс – игра гласными звуками. Не жалею, не зову, не плачу. (С.Есенин)
— звукоподражание (мяу-мяу; чик-чирик и т.п.)
Морфемные средства
Использование морфем (приставок и суффиксов) с оценочным значением.
Огромный-преогромный, мужичок-с-ноготок. В основном используется в поэтической и народно-поэтической речи: в сказках, былинах и т.п.
Лексические средства
Так называемые тропы (слова, употребленные в переносном значении), в основе которых лежит сравнение:
— сравнение – уподобление предметов и явлений по их подобию. Как правило, используется сравнительный союз (словно, будто, как, как будто, что, чем и т.п.). Прекрасна, как ангел небесный. (М.Лермонтов).
— творительный сравнения – отличается от метафоры тем, что употребляется в творительном падеже; сравнительный союз не используется. Соловьем залетным юность пролетела. (А.Кольцов).
— метафора (скрытое сравнение) – перенос свойств с одного предмета, явления на другое по сходству; употребляется в именительном падеже. Черное покрывало окутало город. (Ночь). Широко используется в художественной речи, в фольклоре (загадки).
— олицетворение (частный вид метафоры) – перенос свойств с живого предмета на неживой. Облака бегут; мороз рисует узоры и т.п.
— овеществление (частный вид метафоры) – уподобление явлений одушевленного мира неодушевленным предметам. Гвозди бы делать из этих людей…
— персонификация (частный вид метафоры) – наделение человека природными характеристиками. Зерна глаз твоих осыпались, завяли… (С.Есенин)
— уподобление (частный вид метафоры) – перенос по сходству формы, функции и т.п. Нос корабля; подошва горы; ручка двери и т.п.
— метонимия – сближение, сопоставление понятий по смежности обозначаемых понятий (сосуд вместо содержимого; форма вместо содержания и т.п.). Съешь еще тарелочку.
— синекдоха (частный вид метонимии) – целое вместо части; часть вместо целого. И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (О французском войске).
— эпитет – художественное определение. Тучка золотая; утес-великан; стоит одиноко.
— оксюморон (частный вид эпитета) – сочетание противоположных по смыслу определений, в результате которого возникает новое по смыслу значение. Живой труп; горячий снег; обыкновенное чудо.
— аллегория (иносказание) – изображение отвлеченного понятия или явления через конкретные предметы и образы. Богиня Фемида (правосудие).
— символ – образ, выражающий смысл какого-либо явления в предметной форме. Значение символа подразумевается, поэтому его восприятие зависит от читателя. Символ многозначен и по сравнению с аллегорией дает большую свободу толкований. Изображение сердца – символ любви.
— ирония как троп – скрытая насмешка. Откуда, умная, бредешь ты, голова? (об осле).
— сарказм как троп – злая и язвительная насмешка-издевка, высшая степень иронии. Прощай, немытая Россия! (М.Ю.Лермонтов).
Морфологические средства
Преимущественное употребление слов определенной части речи для воздействия на читателя или создания определенного эффекта. (Прилагательные и причастия в описании; глаголы в повествовании; вводные слова в рассуждении). Также к лексико-морфологическим средствам выразительности относятся группы слов определенного происхождения и сферы употребления:
— славянизмы – слова, заимствованные из церковно-славянского и старославянского языков. Ах ты, гой еси…; паче чаяния и т.п.
— диалектизмы – слова, распространенные в определенной местности. Яр – круча; баз – двор; черевички – туфли и т.п.
— профессионализмы – слова, распространенные в какой-либо профессии. Баранка – руль; скачать – переписать и т.п.
— жаргонизмы – слова языка деклассированных элементов (арго). Хаза – притон; пушка – пистолет; бабки – деньги и т.п.
— варваризмы – иностранные слова, используемые в массовой литературе. Пардон, сори и т.п.
— неологизмы – новообразованные слова языка. Принтер, файл, нанотехнологии и т.п.
Синтаксические средства (стилистические фигуры)
— анафора (единоначатие) – одинаковое начало строк. Клянусь я первым днем творенья, // Клянусь его последним днем, // Клянусь позором преступленья…
— эпифора – единство концовок. Струится нетихнущий дождь, томительный дождь.
— повтор (рефрен) – неоднократное повторение одних и тех же слов или выражений. Соловей мой, соловей… Мутно небо, ночь мутна.
— градация – расположение в одном ряду близких по смыслу слов либо по нарастанию, либо по ослаблению эмоционально-смысловой значимости. Не жалею, не зову, не плачу… (С.Есенин)
— ряды однородных членов. Прошли мимо сквера, постояли на площади, полюбовались фонтаном.
— антитеза – противопоставление. Черный вечер, белый снег. (А.Блок)
— умолчание – пропуск отдельных слов для придания фразе дополнительного динамизма. Мы села – в пепел! Града – во прах!
— параллелизм – однородное синтаксическое построение предложений. Твой ум глубок, что море, // Твой дух высок, что горы…
— инверсия – обратный порядок слов в предложении. Белеет парус одинокий… (М.Ю.Лермонтов)
— бессоюзие – намеренный пропуск союзов. Мелькают мимо будки, бабы, мальчишки, лавки, фонари… (А.С.Пушкин)
— многосоюзие – увеличение числа союзов с целью замедления речи. И волны теснятся, и мчатся назад, и снова приходят…
— риторический вопрос (обращение) – вопрос (обращение), не требующий ответа. Куда ты скачешь, гордый конь?
— перифраз (перифраза) – замена определения пространным описанием. Парад – демонстрация военной мощи страны.
— парцелляция – цепь неполных предложений, которые можно объединить в одно. Пойду в магазин. В булочную. За хлебом.
— гипербола – художественное преувеличение. Пир – на весь мир.
— литота – художественное преуменьшение. Мужичок-с-ноготок.
Выразительные средства русского языка
теория по русскому 🐻 стилистика
К изобразительно-выразительным средствам языка относятся:
Тропы
Определение Тропы – слова и выражения, используемые автором текста в переносном значении. Это лексические средства выразительности.
Разъяснение Пример Эпитет Красочное определение (прилагательное) Только в спальне горели свечи равнодушно-жёлтым огнём (А.А. Ахматова) Олицетворение Одушевление неживых объектов с помощью глаголов Здесь даже камни плачут (С.А. Есенин) Сравнение Сопоставление предметов с помощью сравнительных союзов как, будто, словно и т.д. или творительного падежа существительного Лёд, неокрепший на речке студёной, словно как тающий сахар лежит (Н.А. Некрасов) Облаком волнистым Метафора Скрытое сравнение, перенос свойств с одного предмета на другой на основании их сходства Осень жизни, как и осень года, надо благодарно принимать (Э.А. Рязанов) Метонимия Замена одного понятия другим: 1) содержащее вместо содержимого; 2) автор вместо произведения; 3) место действия вместо людей, находящихся в этом месте; 4) деталь внешности или одежды вместо наименования человека 1) Я три тарелки съел (И.А. Крылов); 2) Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал (А.С. Пушкин); 3) Город шумел, трещали флаги (Ю.К. Олеша); 4) Вы здесь встретите бакенбарды (Н.В. Гоголь) Синекдоха Разновидность метонимии, когда название части употребляется вместо целого или наоборот: 1) единственное число употребляется вместо множественного; 2) множественное число употребляется вместо единственного; 3) родовое понятие вместо видового; 4) видовое понятие вместо родового 1) И слышно было до рассвета, как ликовал француз (М.Ю. Лермонтов); 2) Мы все глядим в Наполеоны (А.С. Пушкин); 3) Ну что ж, садись, светило! (вместо солнце) (В.В. Маяковский) 4) Пуще всего береги копейку (вместо деньги) (Н.В. Гоголь) Гипербола Преувеличение свойств изображаемого предмета В сто сорок солнц закат пылал (В.В. Маяковский) Литота Преуменьшение свойств изображаемого предмета Он был столь малого роста, что не мог вмещать законов (М.Е. Салтыков-Щедрин) Ирония Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (И.А. Крылов) Перифраз Синонимичное описательное выражение Солнце русской поэзии (о Пушкине) Фигуры речиОпределение Фигуры речи – особые синтаксические конструкции, придающие речи выразительность. Это синтаксические средства выразительности.
|