Трабл что это такое
Трабл — что это такое и когда упоминание слова траблы будет уместно
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Продолжаю небольшой ликбез (что это?) на тему слов, очень часто используемых в интернет-общении и которые постепенно перекочевывают и в разговорный язык. Когда вы их слышите впервые, то понять смысл получается далеко не всегда, и то лишь по контексту, в котором тот же «трабл» употребляется.
Сегодня у нас на очереди еще одно сленговое словечко — яркое, броское и сразу обращающее на себя внимание в речи (письменной или устной). Это «трабл» или «траблы» (множественное число). Что примечательно, никакого наносного смысла это слово не получило и означает практически ровно то, что означает и его английский родитель Trouble.
Это просто-напросто неожиданно возникшая проблема, неприятность или ошибка по отношению к ожидаемому. Фактически это эмоционально окрашенное заявление о том, что появилась проблема, которой не ждали. Короче, траблы.
Это трабл, и этим все сказано
Слова «неприятность» или «проблема» стоит использовать в размеренном повествовании без акцентов на чем-либо (вот, тогда-то тогда-то у меня возникла проблема, вылезла ошибка на компе, случилась неприятность на работе).
А вот «трабл» стоит упоминать для усиления акцента на неожиданно выскочившей проблеме, чтобы привлечь и сосредоточить внимание собеседника на этом. Типа: «Сисадмин! У меня траблы с компом! Срочно иди и вправь ему мозги!» Либо так: «Блин, у меня вчера такой трабл с ноутом приключился. Вааащеее. »
Лично я привык употреблять это слово во множественном числе даже когда описываю одиночную проблему или неприятность (например, «возникли какие-то траблы с сотовой связью»). Почему не знаю, но так уж сложилось, хотя судя по статистике запросов форма этого слова в единственном числе (трабл) более распространена в рунете. Вариант произнесения «трабла» гораздо менее распространен, но тоже встречается и не шибко режет ухо. Например: «Такая вот трабла со мной произошла. »
Вообще, при произнесении слова Trouble волей не волей обращаешь на себя внимание слушателя (может быть даже и случайного) именно в силу своего звучания. Именно это и может стимулировать его применение в устной речи для привлечения дополнительного внимания к вашей проблеме (неожиданно случившейся неприятности). Также оно придает вашей фразе эмоциональную окраску, которую, например, не так-то просто бывает передать в письменном общении на форуме или в социальной сети (разве что смайликами или символами смайлов).
В общем, дарю вам это слово, пользуйтесь 🙂 И чтобы никаких траблов.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (1)
Поскольку я знаю английский, траблов с пониманием этого слова у меня никогда не было 🙂 Вообще, сейчас много новых разговорных словечек и выражений переходит из английского в в русский.
Что означает Трабл — смысл данного слова
C распространением сети интернет среди жителей нашей страны, в язык стало проникать все больше и больше англоицизмов и неологизмов, которые используются в основном в различных чатах и на форумах.
Эта статья посвящена одному из подобных слов – а именно термину «траблы», который сейчас постепенно входит даже в разговорную речь.
Что означает слово и его производные
Слово «Трабл» — это прямая транслитерация английского Trouble, которое обозначает «Проблемы».
Оно употребляется в том же значении, что и среди англоговорящего населения.
Кроме того, очень часто используется производная от этого слова – «Траблы», которое является адаптацией множественной формы этой фразы, только вместо окончания «es» подставляется «ы» из русского языка.
Еще существует условный синоним слову траблы – это Problems.
Иногда его используют в такой же транслитерации русскоязычные посетители интернета – но гораздо реже. Эти два слова хоть по сути и обозначают одно и то же, но при этом применяются в разных предложениях и ситуациях.
Некоторые люди по какой-то причине проводят аналогию между словом «травля» и тем самым «трабл», проводя между ними знак равенства.
Это абсолютно неверно, потому что данные фразы даже не являются синонимами или заменяемыми в контексте.
В каких случая употребляется каждое слово
В русскоговорящем сегменте интернета, конечно, чаще применяется слово «Трабл», и чаще находит применение во время указания на себя или кого-то другого.
Приведу простой пример:
«У меня сейчас в жизни определенные траблы»
Или же, когда хотят спросить, в чем состоит беда другого человека.
В данной формулировке слово Problem почти не используется.
Кроме того, это связано с тем, что оно звучит точно так же, как и русскоязычное «Проблема», а «трабл» по сути является укороченной и упрощенной заменой этой самой фразы.
Поэтому данного слова на русскоговорящих форумах практически не увидишь.
В чем разница между Trouble и Problem
А вот в английском языке между этими словами есть существенная разница, которую стоит понимать, чтобы говорить, как носители языка.
Первый вариант обычно проговаривается, когда человек говорит о себе, либо указывает на кого-то в утвердительном контексте.
Например, I have some troubles, или же You have a trouble.
Problem же употребляется либо в вопросительном значении, либо без указания на конкретную личность – в виде отдельного существительного-подлежащего.
Например, фраза What’s your trouble – неправильна, вместо нее надо написать What’s your problem. Поэтому при общении с носителями английского языка будьте аккуратнее.
В целом, это все, что можно рассказать о данных английских словах. Хоть они и обозначают одно и то же, однако выражают мысли в совершенно разных контекстах, особенно в англоязычном сегменте интернета.
На русскоговорящих форумах используется лишь первый вариант, и обозначает то же самое, что и английская фраза.
трабл
Смотреть что такое «трабл» в других словарях:
трабл — тоска, неприятность, забота, неудача, хандра Словарь русских синонимов. трабл сущ., кол во синонимов: 12 • беспокойство (45) • … Словарь синонимов
трабл — сл. проблема (в программном обеспечении например) Солидные компании обычно имеют описание Trouble Shooting (решение проблем) в комлекте с ПО … Hacker’s dictionary
трабл — [19/0] от англ. a trouble – проблема, неприятность, сложность. У меня сейчас траблы с работой. Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Конго Нэтти — Конго Натти (род. 27 августа 1965, Тотенхэм, Лондон.[1]) Conquering Lion aka Congo Natty aka Rebel MC aka Tribe Of Issachar aka X Project aka Ras Project один из сценических имен джангл продюсера, диджея и музыканта Майкла Веста (Michael… … Википедия
неудача — Неуспех, злоключение, злополучие, злосчастье, несчастье (незадача); осечка, поражение, провал, фиаско, крушение, крах, банкротство, порча, авария. Мне не везет, судьба (злой рок) меня преследует; я срезался (на чем), провалился, промахнулся (ср.… … Словарь синонимов
тоска — См … Словарь синонимов
хандра — См … Словарь синонимов
Вест, Майкл — У этого термина существуют и другие значения, см. Вест. Майкл Вест (англ. Michael West) (род. 27 августа 1965, Тотенхэм, Лондон), также известный под псевдонимами Conquering Lion, Congo Natty, Rebel MC, Tribe Of Issachar, X Project, Ras… … Википедия
трабл
Полезное
Смотреть что такое «трабл» в других словарях:
трабл — ТРАБЛ, а, м. Неудача, тоска, хандра, забота, неприятность. Я в трабле. англ. trouble неприятность … Словарь русского арго
трабл — сл. проблема (в программном обеспечении например) Солидные компании обычно имеют описание Trouble Shooting (решение проблем) в комлекте с ПО … Hacker’s dictionary
трабл — [19/0] от англ. a trouble – проблема, неприятность, сложность. У меня сейчас траблы с работой. Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Конго Нэтти — Конго Натти (род. 27 августа 1965, Тотенхэм, Лондон.[1]) Conquering Lion aka Congo Natty aka Rebel MC aka Tribe Of Issachar aka X Project aka Ras Project один из сценических имен джангл продюсера, диджея и музыканта Майкла Веста (Michael… … Википедия
неудача — Неуспех, злоключение, злополучие, злосчастье, несчастье (незадача); осечка, поражение, провал, фиаско, крушение, крах, банкротство, порча, авария. Мне не везет, судьба (злой рок) меня преследует; я срезался (на чем), провалился, промахнулся (ср.… … Словарь синонимов
тоска — См … Словарь синонимов
хандра — См … Словарь синонимов
Вест, Майкл — У этого термина существуют и другие значения, см. Вест. Майкл Вест (англ. Michael West) (род. 27 августа 1965, Тотенхэм, Лондон), также известный под псевдонимами Conquering Lion, Congo Natty, Rebel MC, Tribe Of Issachar, X Project, Ras… … Википедия
Трабл что это такое
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться