То же что фолиант 5 букв на у сканворд

к н и г а

фолиант

• белое поле, черное семя, кто его съест, тот разумеет (загадка)

• вид типографского издания

• источник знаний (переносное значение)

• клад на предъявителя

• корабль, плывущий по широкому морю времени

• крупное подразделение литературного произведения, состоящее из многих глав

• не дерево, а с листьями, не рубашка, а сшита, не растение, а с корешком, не человек, а с разумом

• небольшой инструмент, запускающий нашу способность мыслить

• непериодическое издание, фолиант

• опасная вещь, с которой Татьяна Ларина бродила в тишине лесов

• произведение печати в виде переплетенных листов с текстом

• удобная ширма для тех, кто не хочет уступать место в общественном транспорте

• часть большого литературного произведения

• это битва душ, а не война слов (Эдвард Далберг)

• футляр для фиги (печатное)

• собеседник, который не льстит тебе, и друг, который не искушает тебя, и товарищ, который тебе не наскучит

• переплетенные листы бумаги с текстом

• фильм Стивена Соммерса «. джунглей»

• роман чешского писателя Милана Кундеры «. смеха и забвения»

• роман бразильского писателя Пауло Коэльо «. Воина Света»

• поэма английского поэта Джефри Чосера «. герцогини»

• повесть американского писателя Эдгара Доктороу «. Дэниела»

• роман американского писателя Джона Гарднера «. Фредди»

• книга для детей американского писателя Дайона Хоторна «. чудес»

• сборник стихов австрийского поэта Р. М. Рильке «. образов»

• роман российского писателя М. Л. Слонимского «. воспоминаний»

• сборник стихов российского поэта С. В. Смирнова «. посвящений»

• «кирпич» для мебельной стенки

• источник знаний, жалоб и предложений

• «сама мала, а ума придала» (загадка)

• литературное зеркало нашей жизни

• «. жалоб и предложений»

• попавшая в переплет

• «лучший подарок», в котором некоторые видят только фигу

• слова и картинки, попавшие в переплет

• «белое поле, черное семя. Кто его сеет, тот разумеет» (загадка)

• максим Горький говорил, что всем хорошим в нем он обязан ей

• не дерево, а с листьями

• не периодичное печатное издание

• интеллектуальное украшение полки

• футляр для фиги (печатн.)

• рассказ русского писателя Л. Андреева

• стихотворение В. Брюсова

• бывает за семью печатями

• страницы в переплете

• жалобная или амбарная

• выдают в библиотеке

• единица измерения объема библиотеки

• некоторые в ней видят только фигу

• печатное издание в переплете

• бумажная «консерва» из библиотеки

• непериодическое печатное издание

• печатный источник рекордов Гиннесса

• лучший подарок в советские времена

• «. — лучший подарок» (устар.)

• печатное многостраничное издание

• слова, попавшие в переплет

• стоит на полке любителя почитать

• компактный источник знаний

• издание с фиговым обманом зрения

• бумажная «консерва» знаний

• стоит на полке библиофила

• том с большой обложкой

• красная, жалоб и предложений

• реестр рекордов мистера Гиннесса

• очень полезная вещь

• «. — что жена, ее нельзя давать на подержание даже лучшему другу»

• источник знаний и идол букиниста

• отдельное издание писателя

• все такие произведения, как, скажем, «Война и мир» Льва Толстого

• предмет из библиотеки

• печатное средство увидеть фигу

• переносной кусочек мысли

• роман, попавший в переплет

• Непериодическое печатное издание

• Часть большого литературного произведения

• «Кирпич» для мебельной стенки

• «. жалоб и предложений»

• «. — что жена, ее нельзя давать на подержание даже лучшему другу»

• «белое поле, черное семя. Кто его сеет, тот разумеет» (загадка)

• «лучший подарок», в котором некоторые видят только фигу

• «сама мала, а ума придала» (загадка)

• бумажная «консерва» знаний

• бумажная «консерва» из библиотеки

• все такие произведения, как, скажем, «Война и мир» Льва Толстого

• книга для детей американского писателя Дайона Хоторна «. чудес»

• повесть американского писателя Эдгара Доктороу «. Дэниела»

• поэма английского поэта Джефри Чосера «. герцогини»

• роман американского писателя Джона Гарднера «. Фредди»

• роман бразильского писателя Пауло Коэльо «. Воина Света»

• роман российского писателя М. Л. Слонимского «. воспоминаний»

• роман чешского писателя Милана Кундеры «. смеха и забвения»

• сборник стихов австрийского поэта Р. М. Рильке «. образов»

• сборник стихов российского поэта С. В. Смирнова «. посвящений»

• стоит на полке в библиотеке

Источник

к н и г а

непериодическое издание, фолиант

• белое поле, черное семя, кто его съест, тот разумеет (загадка)

• вид типографского издания

• источник знаний (переносное значение)

• клад на предъявителя

• корабль, плывущий по широкому морю времени

• крупное подразделение литературного произведения, состоящее из многих глав

• не дерево, а с листьями, не рубашка, а сшита, не растение, а с корешком, не человек, а с разумом

• небольшой инструмент, запускающий нашу способность мыслить

• опасная вещь, с которой Татьяна Ларина бродила в тишине лесов

• произведение печати в виде переплетенных листов с текстом

• удобная ширма для тех, кто не хочет уступать место в общественном транспорте

• часть большого литературного произведения

• это битва душ, а не война слов (Эдвард Далберг)

• футляр для фиги (печатное)

• собеседник, который не льстит тебе, и друг, который не искушает тебя, и товарищ, который тебе не наскучит

• переплетенные листы бумаги с текстом

• фильм Стивена Соммерса «. джунглей»

• роман чешского писателя Милана Кундеры «. смеха и забвения»

• роман бразильского писателя Пауло Коэльо «. Воина Света»

• поэма английского поэта Джефри Чосера «. герцогини»

• повесть американского писателя Эдгара Доктороу «. Дэниела»

• роман американского писателя Джона Гарднера «. Фредди»

• книга для детей американского писателя Дайона Хоторна «. чудес»

• сборник стихов австрийского поэта Р. М. Рильке «. образов»

• роман российского писателя М. Л. Слонимского «. воспоминаний»

• сборник стихов российского поэта С. В. Смирнова «. посвящений»

• «кирпич» для мебельной стенки

• источник знаний, жалоб и предложений

• «сама мала, а ума придала» (загадка)

• литературное зеркало нашей жизни

• «. жалоб и предложений»

• попавшая в переплет

• «лучший подарок», в котором некоторые видят только фигу

• слова и картинки, попавшие в переплет

• «белое поле, черное семя. Кто его сеет, тот разумеет» (загадка)

• максим Горький говорил, что всем хорошим в нем он обязан ей

• не дерево, а с листьями

• не периодичное печатное издание

• интеллектуальное украшение полки

• футляр для фиги (печатн.)

• рассказ русского писателя Л. Андреева

• стихотворение В. Брюсова

• бывает за семью печатями

• страницы в переплете

• жалобная или амбарная

• выдают в библиотеке

• единица измерения объема библиотеки

• некоторые в ней видят только фигу

• печатное издание в переплете

• бумажная «консерва» из библиотеки

• непериодическое печатное издание

• печатный источник рекордов Гиннесса

• лучший подарок в советские времена

• «. — лучший подарок» (устар.)

• печатное многостраничное издание

• слова, попавшие в переплет

• стоит на полке любителя почитать

• компактный источник знаний

• издание с фиговым обманом зрения

• бумажная «консерва» знаний

• стоит на полке библиофила

• том с большой обложкой

• красная, жалоб и предложений

• реестр рекордов мистера Гиннесса

• очень полезная вещь

• «. — что жена, ее нельзя давать на подержание даже лучшему другу»

• источник знаний и идол букиниста

• отдельное издание писателя

• все такие произведения, как, скажем, «Война и мир» Льва Толстого

• предмет из библиотеки

• печатное средство увидеть фигу

• переносной кусочек мысли

• роман, попавший в переплет

• Непериодическое печатное издание

• Часть большого литературного произведения

• «Кирпич» для мебельной стенки

• «. жалоб и предложений»

• «. — что жена, ее нельзя давать на подержание даже лучшему другу»

• «белое поле, черное семя. Кто его сеет, тот разумеет» (загадка)

• «лучший подарок», в котором некоторые видят только фигу

• «сама мала, а ума придала» (загадка)

• бумажная «консерва» знаний

• бумажная «консерва» из библиотеки

• все такие произведения, как, скажем, «Война и мир» Льва Толстого

• книга для детей американского писателя Дайона Хоторна «. чудес»

• повесть американского писателя Эдгара Доктороу «. Дэниела»

• поэма английского поэта Джефри Чосера «. герцогини»

• роман американского писателя Джона Гарднера «. Фредди»

• роман бразильского писателя Пауло Коэльо «. Воина Света»

• роман российского писателя М. Л. Слонимского «. воспоминаний»

• роман чешского писателя Милана Кундеры «. смеха и забвения»

• сборник стихов австрийского поэта Р. М. Рильке «. образов»

• сборник стихов российского поэта С. В. Смирнова «. посвящений»

• стоит на полке в библиотеке

Источник

к н и г а

фолиант

• белое поле, черное семя, кто его съест, тот разумеет (загадка)

• вид типографского издания

• источник знаний (переносное значение)

• клад на предъявителя

• корабль, плывущий по широкому морю времени

• крупное подразделение литературного произведения, состоящее из многих глав

• не дерево, а с листьями, не рубашка, а сшита, не растение, а с корешком, не человек, а с разумом

• небольшой инструмент, запускающий нашу способность мыслить

• непериодическое издание, фолиант

• опасная вещь, с которой Татьяна Ларина бродила в тишине лесов

• произведение печати в виде переплетенных листов с текстом

• удобная ширма для тех, кто не хочет уступать место в общественном транспорте

• часть большого литературного произведения

• это битва душ, а не война слов (Эдвард Далберг)

• футляр для фиги (печатное)

• собеседник, который не льстит тебе, и друг, который не искушает тебя, и товарищ, который тебе не наскучит

• переплетенные листы бумаги с текстом

• фильм Стивена Соммерса «. джунглей»

• роман чешского писателя Милана Кундеры «. смеха и забвения»

• роман бразильского писателя Пауло Коэльо «. Воина Света»

• поэма английского поэта Джефри Чосера «. герцогини»

• повесть американского писателя Эдгара Доктороу «. Дэниела»

• роман американского писателя Джона Гарднера «. Фредди»

• книга для детей американского писателя Дайона Хоторна «. чудес»

• сборник стихов австрийского поэта Р. М. Рильке «. образов»

• роман российского писателя М. Л. Слонимского «. воспоминаний»

• сборник стихов российского поэта С. В. Смирнова «. посвящений»

• «кирпич» для мебельной стенки

• источник знаний, жалоб и предложений

• «сама мала, а ума придала» (загадка)

• литературное зеркало нашей жизни

• «. жалоб и предложений»

• попавшая в переплет

• «лучший подарок», в котором некоторые видят только фигу

• слова и картинки, попавшие в переплет

• «белое поле, черное семя. Кто его сеет, тот разумеет» (загадка)

• максим Горький говорил, что всем хорошим в нем он обязан ей

• не дерево, а с листьями

• не периодичное печатное издание

• интеллектуальное украшение полки

• футляр для фиги (печатн.)

• рассказ русского писателя Л. Андреева

• стихотворение В. Брюсова

• бывает за семью печатями

• страницы в переплете

• жалобная или амбарная

• выдают в библиотеке

• единица измерения объема библиотеки

• некоторые в ней видят только фигу

• печатное издание в переплете

• бумажная «консерва» из библиотеки

• непериодическое печатное издание

• печатный источник рекордов Гиннесса

• лучший подарок в советские времена

• «. — лучший подарок» (устар.)

• печатное многостраничное издание

• слова, попавшие в переплет

• стоит на полке любителя почитать

• компактный источник знаний

• издание с фиговым обманом зрения

• бумажная «консерва» знаний

• стоит на полке библиофила

• том с большой обложкой

• красная, жалоб и предложений

• реестр рекордов мистера Гиннесса

• очень полезная вещь

• «. — что жена, ее нельзя давать на подержание даже лучшему другу»

• источник знаний и идол букиниста

• отдельное издание писателя

• все такие произведения, как, скажем, «Война и мир» Льва Толстого

• предмет из библиотеки

• печатное средство увидеть фигу

• переносной кусочек мысли

• роман, попавший в переплет

• Непериодическое печатное издание

• Часть большого литературного произведения

• «Кирпич» для мебельной стенки

• «. жалоб и предложений»

• «. — что жена, ее нельзя давать на подержание даже лучшему другу»

• «белое поле, черное семя. Кто его сеет, тот разумеет» (загадка)

• «лучший подарок», в котором некоторые видят только фигу

• «сама мала, а ума придала» (загадка)

• бумажная «консерва» знаний

• бумажная «консерва» из библиотеки

• все такие произведения, как, скажем, «Война и мир» Льва Толстого

• книга для детей американского писателя Дайона Хоторна «. чудес»

• повесть американского писателя Эдгара Доктороу «. Дэниела»

• поэма английского поэта Джефри Чосера «. герцогини»

• роман американского писателя Джона Гарднера «. Фредди»

• роман бразильского писателя Пауло Коэльо «. Воина Света»

• роман российского писателя М. Л. Слонимского «. воспоминаний»

• роман чешского писателя Милана Кундеры «. смеха и забвения»

• сборник стихов австрийского поэта Р. М. Рильке «. образов»

• сборник стихов российского поэта С. В. Смирнова «. посвящений»

• стоит на полке в библиотеке

Источник

к н и г а

фолиант

• белое поле, черное семя, кто его съест, тот разумеет (загадка)

• вид типографского издания

• источник знаний (переносное значение)

• клад на предъявителя

• корабль, плывущий по широкому морю времени

• крупное подразделение литературного произведения, состоящее из многих глав

• не дерево, а с листьями, не рубашка, а сшита, не растение, а с корешком, не человек, а с разумом

• небольшой инструмент, запускающий нашу способность мыслить

• непериодическое издание, фолиант

• опасная вещь, с которой Татьяна Ларина бродила в тишине лесов

• произведение печати в виде переплетенных листов с текстом

• удобная ширма для тех, кто не хочет уступать место в общественном транспорте

• часть большого литературного произведения

• это битва душ, а не война слов (Эдвард Далберг)

• футляр для фиги (печатное)

• собеседник, который не льстит тебе, и друг, который не искушает тебя, и товарищ, который тебе не наскучит

• переплетенные листы бумаги с текстом

• фильм Стивена Соммерса «. джунглей»

• роман чешского писателя Милана Кундеры «. смеха и забвения»

• роман бразильского писателя Пауло Коэльо «. Воина Света»

• поэма английского поэта Джефри Чосера «. герцогини»

• повесть американского писателя Эдгара Доктороу «. Дэниела»

• роман американского писателя Джона Гарднера «. Фредди»

• книга для детей американского писателя Дайона Хоторна «. чудес»

• сборник стихов австрийского поэта Р. М. Рильке «. образов»

• роман российского писателя М. Л. Слонимского «. воспоминаний»

• сборник стихов российского поэта С. В. Смирнова «. посвящений»

• «кирпич» для мебельной стенки

• источник знаний, жалоб и предложений

• «сама мала, а ума придала» (загадка)

• литературное зеркало нашей жизни

• «. жалоб и предложений»

• попавшая в переплет

• «лучший подарок», в котором некоторые видят только фигу

• слова и картинки, попавшие в переплет

• «белое поле, черное семя. Кто его сеет, тот разумеет» (загадка)

• максим Горький говорил, что всем хорошим в нем он обязан ей

• не дерево, а с листьями

• не периодичное печатное издание

• интеллектуальное украшение полки

• футляр для фиги (печатн.)

• рассказ русского писателя Л. Андреева

• стихотворение В. Брюсова

• бывает за семью печатями

• страницы в переплете

• жалобная или амбарная

• выдают в библиотеке

• единица измерения объема библиотеки

• некоторые в ней видят только фигу

• печатное издание в переплете

• бумажная «консерва» из библиотеки

• непериодическое печатное издание

• печатный источник рекордов Гиннесса

• лучший подарок в советские времена

• «. — лучший подарок» (устар.)

• печатное многостраничное издание

• слова, попавшие в переплет

• стоит на полке любителя почитать

• компактный источник знаний

• издание с фиговым обманом зрения

• бумажная «консерва» знаний

• стоит на полке библиофила

• том с большой обложкой

• красная, жалоб и предложений

• реестр рекордов мистера Гиннесса

• очень полезная вещь

• «. — что жена, ее нельзя давать на подержание даже лучшему другу»

• источник знаний и идол букиниста

• отдельное издание писателя

• все такие произведения, как, скажем, «Война и мир» Льва Толстого

• предмет из библиотеки

• печатное средство увидеть фигу

• переносной кусочек мысли

• роман, попавший в переплет

• Непериодическое печатное издание

• Часть большого литературного произведения

• «Кирпич» для мебельной стенки

• «. жалоб и предложений»

• «. — что жена, ее нельзя давать на подержание даже лучшему другу»

• «белое поле, черное семя. Кто его сеет, тот разумеет» (загадка)

• «лучший подарок», в котором некоторые видят только фигу

• «сама мала, а ума придала» (загадка)

• бумажная «консерва» знаний

• бумажная «консерва» из библиотеки

• все такие произведения, как, скажем, «Война и мир» Льва Толстого

• книга для детей американского писателя Дайона Хоторна «. чудес»

• повесть американского писателя Эдгара Доктороу «. Дэниела»

• поэма английского поэта Джефри Чосера «. герцогини»

• роман американского писателя Джона Гарднера «. Фредди»

• роман бразильского писателя Пауло Коэльо «. Воина Света»

• роман российского писателя М. Л. Слонимского «. воспоминаний»

• роман чешского писателя Милана Кундеры «. смеха и забвения»

• сборник стихов австрийского поэта Р. М. Рильке «. образов»

• сборник стихов российского поэта С. В. Смирнова «. посвящений»

• стоит на полке в библиотеке

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *