мантра арья тары текст
Мантра Тары
По легенде, Тара изначально была принцессой и очень хотела воплотить Будду, то есть – стать Буддой в женском воплощении, чтобы помочь всем нуждающимся в помощи. Ранее воплощения Будды бывали только в мужском теле.
Принцесса дала обет сострадания и помощи всем, кому это необходимо, до тех пор, пока полностью не опустеет Сансара. Своим примером она показала, что достигнуть Высшего Просветления может каждый. Принцесса (по другим источникам – просто обычная женщина) шла по пути Просветления до тех пор, пока не достигла его. С тех пор божество всегда перерождается в женском облике.
Тара считается покровительницей всего сущего. Ее почитают как матерь всех Будд и символом всемирного сострадания. Именно к Таре рекомендовано обращать свои просьбы и надеяться на ее помощь в самой безвыходной жизненной ситуации, она – именно та, кто быстрее всего придет на помощь. Тара всегда охотно откликается на подобные обращения. На ее изображении правая нога спущена с сидения, символизируя готовность быстро прийти на помощь любому в ней нуждающемуся.
Мантру Тары можно назвать одной из сильнейших защитных мантр.
Богиня Тара, дарующая любовь и благословение, существует в двух ипостасях – Белой и Зеленой. Первая продлевает жизнь, вторая дает спасение и защиту. Также считается, что из этой Тары выходят еще двадцать одна Тара, для каждой из которых существует свое обращение. Есть обращение и общее, к двадцати одной Таре.
Чаще всего практикуют три вида обращений-мантр к богине: к Белой Таре, к Зеленой Таре и к двадцати одной Таре
Изображения Тары используются как мощные обереги, а художники почитают за честь и с удовольствием создают эти изображения (каждой из двух, восьми и двадцати одной), так как такое искусство ведет к просветлению.
В последующих жизнях это божество дает избавление от болезненных перерождений.
Проводя ритуал ежедневно, можно быстрее достигнуть просветления, привлечь к себе удачу и достигнуть исполнения желаний. Мантра избавляет от невзгод и страхов в нынешней жизни человека.
Перед тем, как просить помощи у божества, желательно совершить ритуал подношения, но, обращаясь к Божественной всем помогающей Матери, можно обойтись и без него. Мантры необходимо сочетать с мудрами. Перед произношением этой мантры необходимо визуализировать богиню, к которой предстоит обратиться.
Тару представляют такой, как ее можно увидеть на изображениях: сидящей на белом лотосе, в шелковых одеяниях. Из ее полупрозрачного, лишенного плотности тела исходит свет (зеленого цвета, если обращение – к Зеленой Таре и белого – к Белой). Одежды украшены драгоценными камнями, ее правая нога спущена вниз, левая согнута. Правая рука покоится на правом колене, а левая ладонью прислонена к груди напротив сердца. В левой руке – цветок Утпала (голубой Лотос). Она смотрит на всех с бесконечным состраданием. Белая Тара отличается наличием семи глаз – дополнительно к обычным глаза у нее на ладонях, ступнях и посредине лба.
Повторить мантру нужно несколько раз. Конечно, слова обращения к божеству необходимо предварительно выучить наизусть. Но и это для Зеленой Тары не обязательно. Считается, что можно даже этот небольшой текст не помнить наизусть целиком. Тибетская легенда гласит, что человек, переходящий мост, увидел перед собой демона. Обернувшись назад, там тоже увидел демона, и забыл слова мантры, однако все равно прочел то, что помнил и получил помощь.
Мантра Зеленой Таре
Для большей эффективности желательно приобрести небольшую статуэтку этого божества и созерцать ее несколько минут перед пением мантры. Лишь затем принять такую же позу, визуализировать себя в изумрудном пространстве, богиню пред собой, и обращаться к ней. Пение следует продолжать в течение 15 – 20 минут.
Текст мантры:
«Ом Таре Туттаре Туре Соха (Сваха)»
Перевод:
Склоняюсь перед богиней, уничтожающей врагов, освободительницей Тарой. Хвала Таре, спасительнице, героине. С Туттаре устраняющей все страхи, дарующей все виды блага с Туре. Со словом Соха (восклицание радости) перед ней склоняюсь.
Мантра Белой Таре
Текст:
«Ом Таре Туттаре Туре Мама Аюр Пуньей Джняна Путим Куру Йе Соха (Сваха)»
Перевод:
«Склоняюсь перед богиней, уничтожающей врагов, освободительницей Тарой. Хвала Таре, спасительнице, героине. С Туттаре устраняющей все страхи, дарующей все виды блага с Туре. Моя просьба о счастливой жизни, нравственности, Просветления, Мудрости богатства и счастья, дарованных из страны Гуру. Со словом Соха (восклицание радости) перед ней склоняюсь».
Краткая мантра двадцати одной Таре, восхваление и хвала.
Текст:
«Ом Чом Дэн Дэ Ма Лха Мо Дрол Ма Ла Чаг Цэл Ло Чаг Цэл Дрол Ма Таре Пал Мо Туттара Йи Джи Кун Сел Ма Туре Дён Нам Тхам Чэ Тер Ма Соха (Сваха) Йи Гер Чэ Ла Раб Ду Ом»
Примерный перевод:
«К тебе, Воплощение всех Будд, обращаюсь в бедах и радостях, всем телом душой и разумом».
Если вы устали на работе или у вас просто не задался день, включите это видео с мантрой Зелёной Таре погромче. Буквально через 5 минут вы почувствуете облегчение.
Кроме того, послушайте ещё один вариант, более спокойный и рассчитанный на полноценную медитацию.
Сутра Арья-Тары, спасающая от восьми страхов
Склоняюсь перед Тремя Драгоценностями!
Склоняюсь перед Досточтимой Тарой!
Склоняюсь перед Владыкой Шакьямуни!
Так я слышал однажды. Владыка пребывал в мире богов на Горе Меру. Находясь среди собравшихся там, Богиня Тара молвила следующее.
1. Обретя этот рай, подобный драгоценности,
Поймите действия и их последствия:
Следуйте добру и оставьте зло!
Ибо каждый, кто вершит злые деяния,
Падёт в следующей жизни.
2. Звери тупы и глупы, поедают друг друга,
Взбираются трудными путями и падают со скал,
В тревоге, обуянные ужасом, дрожа от страха,
Пугаются всего – их страдания невозможно представить.
3. Преты голодают и жаждут, а их тела ненасытны.
Если появляются еда и напитки – им их не дают,
Или если и съедают что-то, оно превращается в огонь или мечи.
Их страдания голода и жажды невозможно постичь.
4. Существ, рожденных в адах,
Насильно ведут за собой злобные Ямы,
Жгут, варят и режут острым оружием;
Их страдания жара и холода невозможно вынести.
7. Те же, кто знает превратность клеш,
Отрекаются от причин трех миров страдания
И никогда не вовлекаются телом, речью или умом
Ни в какой грех, большой или малый,
8. Но, обретя счастье, помогают остальным блуждающим,
Свободные от алчности, злобы и заблуждений, утвердившись
В корне сострадания, обратившись всеми тремя вратами к добродетели,
Устремляются к этой сущности глубочайшего.
9. Плод цветка, что поражен заморозком,
Даже если возделывать, не даст ростка;
Так и те, кто сомневаются и нарушают обеты,
Даже если способны практиковать глубочайшие мантры,
11. Если человек практикует эти мантры безупречно,
Он быстро обретет желаемое.
Например, семя баньяна (ньягродха) совсем крошечное,
Но если его хорошо поливать и удобрять,
12. Через семь лет вырастает до целой лиги в охвате;
Если даже внешние вещи подвержены такому росту,
То что говорить об осознанной практике?
Рост внутреннего ясного света безмерен.
13. Если полагаться на купцов, знающих путь,
И отправиться в море на доброй лодке,
То, получив желанные драгоценности,
Можно верным курсом вернуться домой.
14. С Бодхичиттой, полагаясь на Любовь, Сострадание,
Радость и Равностность, практикуйте добродетель
И отправляйтесь в Путь истинного совершенства:
Вы достигнете стадии уверенного знания.
15. Если стрела, выпущенная человеком, улетела,
Она проделала свой путь, даже если кто-то отрицает его.
Тот, кто постиг смысл Реальности,
Выходит за пределы, даже если кто-то сомневается в этом.
16. Доведя до совершенства аспекты и природу деяний и этапов,
Несомненно, он обретет плод состояния Будды.
Если человек понимает эту чистую Реальность (дхармату),
То нет «я», нет жизни, нет обрывания жизни,
17. Нет кармы и нет созревания кармы.
Этот человек не впадает крайности и достигает освобождения.
Если для достижения этого блага будете преданно
Повторять эту сущность, что Я объясняю,
18. Грехи трех неисчислимых кальп истощатся,
Страдания трех миров несчастий и сансары
Будут смыты, а омрачения очищены.
Эта благая сущность звучит так.
ОṂ! Бодхисаттва-махасаттва, Богиня! Прошу, защити меня!
ОМ НАМА АРЬЯ АВАЛОКИТЕШВАРАЯ БОДХИСАТТВАЯ МАХАСАТТВАЯ МАХАКАРУНИКАЯ!
ТАТЪЯТХА: ОМ ТАРЕ ТУТТАРЕ ТУРЕ САРВА-ДУШТАТ МАМА КРИТЕ
ДЖАМБХАЯ СТАМБХАЯ МОХАЯ БАНДХАЯ ХУМ ХУМ ХУМ ПХАТ ПХАТ ПХАТ СВАХА!
НАМА АРЬЯ АВАЛОКАБХАЯ НАРА БОДХИСАТТВА МАХАСАТТВАНИ, АДХИШТХАНА АДХИШТХИТЕ,
МАМА САРВА-КАРМА-АВАРАНА-СВАБХАВА-ШУДДХЕ ВИШУДДХЕ ШОДХАЯ ВИШОДХАЯ ХУМ ПХАТ СВАХА!
19. Далее, силой Будды Богине было воздано полное восхваление:
20. С великим Состраданием Ты трудишься на благо существ,
Совершенная в больших и малых Знаках, убранная в драгоценные украшения,
Твоя шея прекрасна, а лик улыбается и смеется!
21. Сфера ощущения Твоих глаз подобна льняным лотосам (zar ma’i pad ma),
Сфера ощущения Твоих ушей подобна раскрывшимся цветам уг-чой (ug cos),
Сфера ощущения Твоего носа подобна частям утпал,
Сфера ощущения Твоих уст подобна мальве (ha lo).
22. Твое Тело прекрасной девы принимает разные облики;
Твоя Речь калавинки провозглашает Дхарму;
Твой сострадательный Ум – любящий защитник всех существ.
23. Слева лотос – незапятнанный пороками сансары;
Справа даяние Прибежища для блага чувствующих существ;
Ты восседаешь на дисках солнца и луны – Метода и Мудрости.
Почтенная Тара, я принимаю в Тебе Прибежище.
24. Защити меня от великой пропасти сансары,
Чтобы я никогда не блуждал в круговерти шести миров!
Держи меня Твоими узами Великого Сострадания,
Не дай сбежать в три мира злой доли!
25. Утверди меня на Пути, чтобы не смог свернуть,
Чтобы во всех рождениях смог избежать ложных взглядов!
Позволь мне встретить Гуру, наделенного Бодхичиттой,
И никогда не встречаться со злыми спутниками!
26. Защитница от восьми опасностей – львов, слонов и пожаров,
Змей, грабителей, воды, чумы и пишачей – склоняюсь пред Тобой!
В этой жизни и других, прошу, защити меня от восьми страхов!
27. Пока я не обрел Плод, что всё превосходит,
Позволь мне не разлучаться с Десятью парамитами
Щедрости, Нравственности, Терпения, Усердия, Дхьяны,
Мудрости, Средств, Обета и Силы, а также Мудрости-знания!
Всякому сыну или дочери из благой семьи следует переписать это учение, читать его, повторять, хранить его, практиковать верное памятование о нем и широко учить ему других. Так говорил Владыка, и все собрание, ликуя, превознесло Его слова.
Так заканчивается Сутра Арья-Тары, спасающей от восьми страхов.
Друзья Аббатства Шравасти на русском
Буддийское сообщество друзей Аббатства Шравасти
Арья Тара
«Практика Тары для мира»– международная кампания, направленная на пробуждение в нашем уме устойчивого стремления к миру во всем мире и практике ненасилия, а также глубокой веры в собственную основополагающую благость и способность приносить благо другим.
Как практиковать?
Участвуя в кампании, мы выполняем различные медитации, связанные с образом Тары –будды просветляющей активности в женской форме. Для кого-то эти практики в первую очередь связаны с визуализацией и осмыслением образа Тары (в одной из её многочисленных форм); для кого-то – с начитыванием и пением мантры Тары (ОМ ТАРЕ ТУТТАРЕ ТУРЕ СВАХА); для кого-то – с чтением и осмыслением древнего текста «Двадцати одно восхваления Тары», который описывает различные аспекты нашей основополагающей благости и горячо любим последователями тибетского буддизма.
Особая часть кампании – совместное накопление 21 миллиона повторений мантры Тары и 4 миллионов повторений «Двадцати одного восхваления». Кроме того, мы выполняем синхронную практику (которая проходит в 10 часов вечера по московскому времени каждую среду и пятницу), проводим регулярные встречи (см. расписание Фонда) и организуем мероприятия, посвященные интенсивной практике.
Где бы вы ни оказались, вы всегда можете породить благую мотивацию (своими словами или с помощью приведенных ниже примеров) и обратиться к повторению мантры Тары – беззвучно, вслух или громко, вместе с другими. Каждое повторение становится выражением нашей основополагающей благости. При желании перед началом практики вы можете прочесть благоустремление, обращенное к Таре.
ОМ ТАРЕ ТУТТАРЕ ТУРЕ СОХА
«Мантра – это набор санскритских гласных, изреченных Буддой в состоянии глубокого медитативного сосредоточения на природе реальности. Мы повторяем мантру, чтобы успокоить свои энергии, сосредоточить свой ум и приблизиться к состоянию медитативного равновесия. В мантре Зеленой Тары, ОМ представляет тело, речь и ум Тары – те способности, что мы хотим развить. Слова ТАРЕ, ТУТТАРЕ и ТУРЕ все означают «освобождать»; в одной интерпретации они освобождают нас от препятствий для порождения путей трех уровней практикующих – начального, среднего и продвинутого уровня. В другой интерпретации ТАРЕ, ТУТТАРЕ и ТУРЕ устраняют препятствия для порождения трех основ пути – решимости освободиться, альтруистического намерения бодхичитты и мудрости, что постигает пустотность. В третьей интерпретации ТАРЕ указывает на освобождение от циклического бытия, ТУТТАРЕ – на освобождение от восьми опасностей, а ТУРЕ – освобождение от болезней. СОХА означает «пусть так и будет»; так мы закрепляем в собственном сердце корень пути к просветлению».
(Бхикшуни Тубтен Чодрон)
Накопленные повторения мантры и/или хвалы можно добавить с помощью формы по ссылке:
Накопление мантры и хвалы Тары: форма для внесения результатов
На 26.03.2020 начитано
913 000 мантр и 18 000 восхвалений
История
В 2013 году неформальное буддийское сообщество «Друзей Аббатства Шравасти» в России и Украине получило рекомендацию накопить 21 миллион повторений мантр и 4 миллиона повторений хвалы Тары ради мира в странах бывшего советского блока и по всему миру. С течением времени к простому накоплению добавились синхронная практика (проходящая по средам и пятницам), регулярные встречи, различные обучающие материалы и участники со всего света.
Материалы для практики
Пример развернутой мотивации
Сейчас я обладаю драгоценным человеческим потенциалом — всеми способностями и возможностями, которые необходимы, чтобы посредством Дхармы изменять свой ум и развивать в нем способность помогать другим существам, великое сострадание к ним и великую мудрость, прозревающую в природу реальности. Чтобы быстро, очень быстро принести всем существам благо и счастье, достигнув ради них полного просветления и собрав все необходимые причины и условия, я выполняю практику начитывания мантры и хвалы Арья Тары. Пусть посредством этой практики молитвы и устремления всех святых существ мгновенно исполнятся во всех направлениях пространства, а все существа достигнут покоя, гармонии и совершенного счастья.
Пример краткой мотивации
Силой каждого повторения мантры Тары, пусть все существа обретут счастье и его причины; будут свободны от страданий и их причин; не расстаются с беспечальным блаженством; пребывают в равностности, свободной от предвзятости, привязанности и отторжения. Пусть будут устранены все войны, конфликты, болезни и бедствия, а все существа примут и практикуют этику ненасилия.
Пример посвящения заслуг
Силой этих заслуг, пусть все препятствия для достижения мира и гармонии во всех странах мира и особенно там, где мы живем, будут устранены. Пусть благие устремления всех святых существ исполнятся во всех направлениях пространства; пусть мы сами послужим исполнению их благоустремлений!
Пусть ум каждого существа наполнится мудростью и состраданием, а в обществе воцарятся гармония и процветание, основанные на качествах щедрости, равенства, терпимости и просвещения. Пусть население каждой страны мира осознает свою глобальную ответственность, и пусть каждое государство и каждый гражданин мира примут на себя ответственность за сохранение планеты и поддержание долгосрочного мира и процветания по всему свету. Пусть ум каждого гражданина каждой страны наполнится осознанностью, пониманием и подлинными сострадание и любящей добротой. Пусть все народы и конфессии мира примут и практикуют воззрение взаимозависимости и нравственность ненасилия.
Кого и когда спасает Зелёная Тара, или для чего практиковать мантру Таре
З елёная Тара – одна из самых известных Бодхисаттв в женском теле. Согласно буддистскому учению, она является Пробуждённым существом и направляет все свои силы на служение другим и помощь на пути Дхармы Будды. Имя Тара буквально означает ‘спасительница’, ‘защитница’. Слово образовано от глагольного корня, который переводится как ‘перейти’, ‘пройти’, ‘достичь цели’, ‘пересечь (реку)’. Это очень символично, ведь в буддизме есть понятие «другой берег» – область, где нет цикла рождения и смерти. Таким образом, само имя Тара говорит нам о том, что она способна достичь другого берега существования, где нет места страданиям. Кого же и при каких условиях спасает Зелёная Тара? Попробуем разобраться.
Бодхисаттвой может быть любой человек, решивший обрести Пробуждение для блага окружающего мира и совершающий необходимые для этого шаги. Но Бодхисаттве не обязательно иметь материальное тело. Души, которые достигли высокого эволюционного развития и обрели незримую для человеческих глаз форму, могут также присутствовать на планете.
Согласно Сутрам, они так же, как и все монахи, слушали проповеди Будды Шакьямуни во время его пребывания в нашем мире и участвовали в событиях жизни Татхагаты 1 и монашеской общины. Для более привычного понимания некоторые последователи буддизма даже допускают использование терминов «Божество», «Богиня», т.к. эти слова и образы, стоящие за ними, могут помочь в понимании уровня эволюции выдающихся Бодхисаттв. Таким образом, Зелёную Тару нередко называют Богиней.
Твоё Тело прекрасной девы принимает разные облики;
Твоя Речь калавинки 2 провозглашает Дхарму;
Твой сострадательный Ум – любящий защитник всех существ.
Тару часто называют Арья (Ārya), то есть ‘благородная’. По легенде она родилась из слезы Авалокитешвары, Бодхисаттвы Сострадания, когда он смотрел на печали мироздания. И с тех пор Зелёная Тара незримо сопровождает путь праведных, помогая им в поисках истины и обретении благих качеств.
К Таре обращена знаменитая мантра: |
---|
oṃ tāre tuttāre ture svāhā |
Одно из объяснений мантры состоит в том, что tāre представляет освобождение от мирских страданий и опасностей, tuttāre олицетворяет индивидуальное спасение, а ture является кульминацией духовного пути – альтруистическое намерение помочь освобождению всех живущих, то есть выбор пути Бодхисаттв.
В конце мантры звучит svāhā — одобряющий, благословляющий возглас. Слово произошло от su – ‘хорошо’, áha – ‘сказанное’.
Когда существо освобождается от земных проблем, осознаёт, что личное спасение не принесёт счастья, и начинает развивать в себе качества сострадания, бескорыстия, добра по отношению к окружающим, тогда оно приближается к пониманию Тары и к ней самой. Ведь согласно учению Будды, в каждом из нас есть искра Пробуждения — сияющая частица созидания и мудрости.
Поэтому, на мой взгляд, не стоит надеяться на Тару, ожидать её благорасположения и практиковать мантру с корыстными мыслями. Можно самим стремиться стать проводниками светлых качеств и помогать Богине своими силами: для кого-то быть примером великодушия, сострадания и благой деятельности, вдохновлять на практику, ненавязчиво рассказывать о поучительных историях из Джатак.
Произнесение мантры – это труд, развитие концентрации. В этой практике нет места поиску личной выгоды, потому что её цель – забыть о себе, сосредоточившись на образе прекрасной Тары.
И пусть вас не смущает цвет её кожи изумрудного оттенка – есть мнение, что таким образом художники стремились передать свечение её ауры, окрашенной в зелёные тона из-за чистой энергии анахата-чакры.
Чтобы получить поддержку Высших сил, мало произнести некую «волшебную» формулу. Необходимо каждый прожитый день направлять на созидательный труд, на совершенствование себя и своих навыков, на развитие благожелательности по отношению к другим, на победу света над тьмой. Пусть мантра Зелёной Таре станет для вас добрым помощником в обретении светоносных качеств.
Поймите действия и их последствия:
Следуйте добру и оставьте зло!
Ибо каждый, кто вершит злые деяния,
Падёт в следующей жизни.
С Бодхичиттой, полагаясь на Любовь, Сострадание,
Радость и Равностность, практикуйте добродетель
И отправляйтесь в Путь истинного совершенства:
Вы достигнете стадии уверенного знания.
karma_neo
Двадцать одна хвала благословенной Арья Таре
ОМ! Хвала досточтимой Арья Таре!
1. Слава Таре, героине
С молниеподобным взором,
Ликом-лотосом рожденной
Покровителя Вселенной7!
2. Слава той, чей лик вмещает
Полноту луны осенней,
Чья улыбка лучезарна,
Словно тысяч звезд скопленья!
3. Слава лотосы держащей,
Пребывающей в даянье,
Рвенье, подвиге, покое,
В созерцанье и терпенье8!
4. Слава той, на ком ушниша
Татхагат9 победоносных,
Кого хвалят дети Джины10,
Все парамиты11 постигнув!
5. Слава громом «ТУТТАРА! ХУМ!»12
Жизнь заполнившей всецело,
Семь небес13 стопой поправшей,
Всех к себе привлечь способной!
6. Слава той, кого чтут Агни,
Шакра, Маруты и Брахма,
Бхуты, веталы, гандхарвы,
Ишвары и сонмы якшей14!
7. Слава «ТРАТ!» и «ПХАТ!» раскатом
Мантры чуждые разбившей.
В позу встав «пратиалидха»15,
Все преграды устранившей!
8. Слава той, кто поразила
Ужасом героев Мары16,
Той, кто, гневно сдвинув брови,
Все дурное растоптала!
9. Слава осенившей сердце
Жестом трех сокровищ17 высших,
Заблуждений тьму повсюду
Своим светом озарившей!
10. Слава той, чья блещет радость
И искрится в диадеме,
Кто усмешкою «ТУТТАРЕ!»
Устрашает мир и Мару!
11. Слава той, кто пред собою
Вмиг владык земель сзывая,
Звуком «ХУМ!», нахмурив брови,
От напастей всех спасает!
12. Слава светлый полумесяц
Поместившей на прическу,
Где в узле волос сиянье
Амитабхи18 постоянно!
13. Слава той, кто в центре четок,
Где пылает кальпы19 пламя,
Рассмеявшись, встав в «алидху»20,
Все кольцо врагов пронзает!
14. Слава той, кто топчет Землю
И рукою ударяет,
Звуком «ХУМ!», нахмурив брови,
Потрясает семь пределов!21
15. Слава тихой, милой, кроткой,
Пребывающей в нирване,
«СВАХА!» в «ОМ!» соединяя,
Омрачения разбившей!
16. Слава той, что веселится,
Вражье тело рассекая,
В десятислоговой мантре22
«ХУМ!» познанье освещает!
17. Слава «ТУРЕ!», ноги сдвинув,
Семя «ХУМ!» в себя принявшей,
Меру, Мандару, Кайласу23,
Три обители24 потрясшей!
18. Слава чтимой божествами,
На ладони лань25 держащей,
«ТАРА! ТАРА! ПХАТ!»,- воскликнув,
Уничтожившей все яды!
19. Слава всех божеств владыке,
Асуров, киннаров26 и якшей,
Блеском радостным доспехов
Сны развеявшей дурные!
2О. Слава той, глаза чьи полны
Солнца и Луны сияньем,
Кто болезни исцеляет
Двойным «Хара!» и «ТУТТАРЕ!»
21. Слава знающей трехзвучье27
Силе, слившейся с покоем28,
Сонмы грахов, ветал, якшей
Полностью разбившей, «Туре!»
* * *
22. Если этот гимн основной мантры,
Двадцать одно славословие,
Умный и праведный
Почитатель Богини будет повторять
23. В сумерках, и вставая на рассвете,
То, благодаря поминанию [богини], исчезнут все страхи,
Все грехи пропадут,
Все дурные перерождения исключатся.
24. Он быстро будет посвящен
Семью мириадами Победителей и,
Обретя от этого собственное величие,
Дойдет до уровня будды.
Так полностью завершается говорившаяся всеми буддами и бодхисаттвами «Хвала Благословенной Богине Арья Таре двадцать одним славословием». Да будет благо!
Перевод с санскрита А.А.Терентьева
Журнал «Буддизм России», 18.