казнить нельзя помиловать еще примеры
Добавьте свои примеры амфиболии в рецензиях
Амфиболи;я (от греч. двусмысленность, неясность) — двойственность или двусмысленность, получающаяся от того или иного расположения слов или от употребления их в различных смыслах, смешение понятий.
Пример амфиболии — фраза «Казнить нельзя помиловать», где смысл меняется в зависимости от места паузы после или перед словом «нельзя». Многочисленные примеры амфиболий дают греческие легенды об оракулах. Амфиболия может возникнуть при таком построении предложения, когда подлежащее в именительном падеже трудно отличить от прямого дополнения в винительном падеже. Например:
Брега Арагвы и Куры
Узрели русские шатры.
— А. С. Пушкин. Отрывки из Путешествия Онегина
Покойника хоронили с музыкой и хором. Найдя последнее излишним, хор откопали.
В виду болезни продаётся прачечная с рабочим.
Херр после работы отдыхает.
Как дышать полной грудью, если грудь не полная.
Папа Карло вырубил Буратино.
Обеспечу уход пожилого человека.
Парашютист ловил всё на лету.
Хомячки не любили пылесос, а потом ничего. втянулись.
Бригада маляров из 50 человек скрасит ваше одиночество.
Он от циклопа глаз не мог оторвать.
Карлсон залетел и ждёт малыша.
Курочка Ряба снесла деду яйца.
Самогон-ваш враг. Гоните его.
Водитель сказал, что всех развезет. И всех развезло.
Штирлиц склонился над картой, его неукротимо рвало на родину.
Крепитесь, и запор пройдёт.
Если девушка ломается, то её нужно сразу клеить.
Три вдовы:
— Мой пил, пил и спился.
— А мой курил, курил и скурился.
— А мой. скончался.
Братки отобрали у колдуна деньги. Отдавая он сказал:
— Обосритесь!
Братки целый месяц не вылазили из туалета, потом пришли деньги колдуну возвращать.
— А теперь у нас точно всё восстановится с желудком?
— Не ссыте, всё будет нормально.
— Ребята, а пойдемте-ка с парашютной вышки прыгать.
— А парашют-то брать будем?
— Перебьемся.
— Ой, а по дороге что было! Идем мы это по степи, и тут из-за угла
17 голых женщин показалось!
— Ну?
— Ну, я же говорю, показалось..
Профессор Плейшнер карабкается на явочную квартиру по водосточной трубе.
Штирлиц из окна:
— Профессор, вы ёбнулись?
— Нет, только лезу.
А он стоит, как бы хрустальный (Тютчев)
Буду рада голосу трезвого мужчины. Ищу устойчивого друга:-)
Познакомлюсь с непьющим от 180 см мужчиной.
Когда две женщины делят мужчину, то ему, как правило, достается от обеих.
Когда у мужчины не все дома, он ведёт домой женщину.
Он ищет неполную дуру для походов в свингерклуб.
— Я тебя сейчас укушу!
— За что?!
«В гробу я видал вашу Красную площадь!»
В.Ленин
Не руби сук, где сидишь.
Тут ничего бы не стояло, когда бы не было меня. (песня)
Вечером портяночки постирать, а с утра на свежую голову намотать
Амфиболия с однозначным разрешением:
Не давая никому. на чужое пялиться.
Проснуться с петухами. на зоне
Ein Vogel hat viel mehr schmetterlinge im Bauch als ein Mensch
Студент отпрашивается с лекции у профессора:
— Профессор, у меня ангина.
После лекции профессор возвращается домой и видит, что отпросившийся
студент гуляет с потрясной дамой. Профессор отзывает студента
и говорит:
— Уважаемый, с такой ангиной вам нужно лежать в постели
Для любой женщины хрен гораздо слаще редьки.
Встречаются две подруги:
— Ну, как прошла твоя первая брачная ночь?
— Да так. Имел место один недостаток.
— Что случилось?
— Да ничего. Просто один недостаток имел мое место.
Каждому пассажиру по мягкому месту
Девиз сталеваров: «Вся наша сила в плавках!»
Познакомлюсь с девушкой, можно с ребёнком.
На бильярде хоть шаром покати.
Невыносимых людей нет, есть узкие двери.
Сальные анекдоты с Украины. В ДТП 5 мая погиб Герой России контр-адмирал Анатолий Панфилов. «Он погиб, когда на встречную полосу, по которой двигалась его автомашина, выехал грузовик», — сообщил в понедельник на брифинге начальник Генштаба Юрий Балуевский.
Вопрос, кто же всё-таки выскочил на встречную?
А Вы замечали как власть старит людей?
Весь день стоит, как бы хрустальный. (Тютчев)
На соревнованиях по метанию молота смешнее всех метались зрители 6-ого сектора, куда, собственно, и летел молот.
Она кончала без конца
Никто не знает, куда уходит детство, но каждый знает, где оно играет.
И дорогая не узнает, какой у парня был конец (из песни).
Они перегнули палку в любви.
Портяночки вечером постирать, а утром на свежую голову намотать.
— Эй, подстрахуй!
— Сам ты подстрахуй!
Где пила? Кому дала? Соседу, когда тебя не было.
Захотелось мне сходить в бордель. Но денег не было ни гроша. Пошел я тогда к соседке, и она дала мне в долг.
Папа Карло вырубил Буратино
Недоступные нам дали
Нельзя всё сразу: и море, и по колено.
За тем, из кого “сыпется песок”, можно смело идти по “скользкой дорожке»
Волосы растут прямо на глазах.
Я не люблю тянуть резину с женщинами:-)
Клетки живут, пока не делятся (О пользе жадности)
Недоступные нам дали
Если пить сразу из двух стаканов, то можно чокнуться
Жена посылает программиста в магазин:
— Дорогой, купи, пожалуйста, палку колбасы, и если будут яйца, то купи десяток.
Через полчаса программист возвращается с десятью палками колбасы.
Жена:
— Что эт?! Зачем ты купил столько колбасы?
Программист:
— Ну так яйца-то были
В армии кормят на убой
Начальник прав. Я тоже не дурак.
Изготовим диваны под размер и цвет заказчика
(Братислава, Зе-бра)
Деревенский кузнец сказал подмастерью:
— Сейчас выну из огня подкову. Как кивну головой, так бей по ней молотом.
— Так подмастерье и стал сразу кузнецом.
Грамотно посланный комикадзе обратно не возвращается
— Лечу от всех болезней.
— Лети-лети, от всех не улетишь.
Мужчина хорош,когда спит;а спит-когда хорош.
— За что двойка по физкультуре?
— Да училка сказала козла матами обложить.
Карлсон залетел и ждёт малыша.
***
Обеспечу уход пожилого человека.
***
Он от циклопа глаз не мог оторвать.
***
Конфеты для детей, которые у меня в кармане пальто.
***
Цветы для девочек, которые были куплены на улице.
***
Прасковья доила корову и смотрела в пруд. Там было всё наоборот.
***
Как только с трибуны сошла доярка, на неё тут же забрался председатель.
***
Во время ремонта парикмахерской укладка женщин будет производится в мужском зале.
***
Будду иметь в виду
большого шалаша, где дули в уши.
Гинеколог с головой погрузился в работу
Совесть существует, чтобы её имели
Хотите попасть на полки книжных магазинов? Нет ничего проще, издавайтесь в наших печатных альманахах!
(stihi.ru)
Души прекрасные порывы
«Нам некогда. Мы сдаем. Мы сдаем кровь и отчеты, взносы и ГТО, рапорты и корабли, экзамены и канализацию, пусковые объекты и жизненные позиции. Жены говорят, что мы сдаем.»
Вёллер
Волосы растут прямо на глазах.
Парашютист падая хватал всё на лету
У меня жена как Богоматерь.
— Покажи фотографию!
— Матерь божья!
В женских объявлениях часто повторяется фраза «женатых и несерьёзных не беспокоить!» Создаётся впечатление, что женатые и несерьёзные очень устали и хотят спать:-)
Еврей, выгляжу моложе
Познакомлюсь с неполным мужчиной
Как только с трибуны сошла доярка, на неё тут же забрался председатель.
«Тряхнём стариной!»- подумал скинхед, увидев старого еврея.
В гробу я видал вашу Красную площадь!
В. Ленин
Амфиболия по месту запятой:
Казнить нельзя помиловать.
Одна дама ищет «друга, любовника мужа. » Причём запятая между любовником и мужем не стоит.
Надеюсь встретить душевного богатого мужчину. (нужна ли запятая между душевным и богатым?)
Он ищет её, умеющую делать массаж для серьёзных отношений.
Дима, ты самый лучший парень на свете! Света.
Кадай 21.04.2010 21:45
Машинист поезда и сам не мог объяснить, как он оказался на Анне Карениной.
Хожу с палкой. Ищу в Гамбурге женщину для с/о.
Парень. Ищу добрую, ласковую, нежную, женственную девушку, такую же как и я.
Вечером портяночки постирать, а утром, на свежую голову, намотать.
Дверцы в машинах в России бывают открытые, закрытые и незакрытые.
«- одежда для будущих мам
от производителей
— охраняется собаками МВД»
Чтобы потом, шагая из-за парт
Уже мечтать, не провоняв елеем,
Как тот француз, который Бонапарт
Красиво кончить на Святой Елене
Ветеран войны хотел взять в магазине языка.
Шендерович.
Жевательная резинка для детей с кальцием.
(бедные дети, не принеся кальция, жвачки не получат!:-)
Геннадий Антонов
«Снимаю. порчу. »
«Вечером портяночки постирать, а с утра на свежую голову намотать»
«Снимаю сглаз, порчу.»
«Сапоги надо чистить с вечера, чтобы утром надевать на свежую голову.»
«Почему у вас до сих пор плакат не готов? Я сейчас пришлю вам художника, и чтобы завтра же он висел на самом видном месте!»
Девушке не трудно заводить себе новых сексуальных партнёров, трудно заводить одного и того же.
Сражаться на поле нецензурной брани.
Катри
Минздрав предупреждает:
«Косяки убивают одиноких рыб»
Во время ремонта парикмахерской укладка женщин будет производится в мужском зале.
«Кончаю! Страшно перечесть. »
Татьяна Ларина.
Лимитроф 02.03.2011 13:35 • Заявить о нарушении правил / Удалить
Напирисую на листьях рваных своих девочек портреты
http://stihi.ru/2010/09/21/3864
Пиявка позвонила другой пиявке: «Слушай, я тебя не отрываю?»
Сделать для галочки
О крепком мужском и надежном плече.
Деревенский кузнец сказал новому подмастерью:
— Сейчас выну из огня подкову. Как кивну головой, бей по ней молотом. Так новичок-подмастерье сразу стал кузнецом.
Доярка доила корову и смотрела в пруд. Там было всё наоборот.
Собаки были воспитаны хорошими людьми.
Виктория Тарасова (Вечерние стихи)
Конфеты для детей, которые у меня в кармане пальто.
Диалог в автобусе:
— Сынок, высади у рынка (бабка водителю)
— Базара нет.
— Как базара нет?
Цветы для девочек, которые были куплены на улице.
Нас обманывали всю жизнь!
Помните же знаменитое:
Казнить нельзя помиловать
И даже Википедия врёт как сивый мерин! Про знаменитую запятую.
Казнить нельзя помиловать — распространённое крылатое выражение для описания двух взаимоисключающих возможностей, один из известных примеров амфиболии. Смысл фразы в отсутствующей запятой, перестановка которой меняет смысл фразы на противоположный:
Казнить, нельзя помиловать — (казнить).
Казнить нельзя, помиловать — (пощадить).
Но всё трагически не так.
Русский язык – реально сложнейшая вещь, недаром мы всю школу изучаем его, но все остаются троечниками или хорошистами. Отличниками становятся единицы, и они вымирают, ибо их гнездо было – «техническая редактура». А сегодня там царит Word от Мелкософта. Тыц на клавишу, и через секунду текст проверен. Но там точно есть засада – знаки препинания. Там программа плавает. Я даже не говорю про самое загадочное и для меня – знак точка с запятой ( ; ). Он загадочен, как пучины океана, и правила его постановки упираются в «ставится, когда элементы предложения сильно осложнены», что может переводиться как «суй куда хочешь, потом отбрешешься».
Так вот самое кошмарное, что нам все и всегда врали об этой фразе из мультика «В стране не выученных уроков»! Пора узнать правду.
Пришла пора разрушить ваши детские иллюзии по поводу фразы «Казнить нельзя помиловать».
НИГДЕ в этой фразе не нужна запятая!
Казнить: нельзя помиловать ( двоеточие=потому что).
Казнить нельзя – помиловать (тире=поэтому).
Да, вам лгали все детство, живите с этим.
А для меня всегда была засада с запятой перед как. Ставить-то когда надо?
«В большинстве оборотов с «как» союз можно заменить:
КАК=В КАЧЕСТВЕ – не ставим зпт.
КАК=БУДУЧИ – ставим зпт.
КАК=любой другой сравнительный союз – смотрим, сравнение ли это. А потом думаем.
Я, как классик литературы, ставлю запятые как хочу.
Я люблю тебя как друга.
И в заключение – гениальное правило, причём я всегда жил именно по первому:
Все думают, русская пунктуация бессмысленна и беспощадна, но это не так. В ней есть два принципа — интонационный и структурный. Так вот, первый — бессмысленен, а второй — беспощаден.
zotych7
zotych7
Казнить нельзя помиловать
В сказочной пьесе Маршака «Двенадцать месяцев» (1943) находим замечательный диалог:
КАНЦЛЕР. Только вашу высочайшую резолюцию на этом ходатайстве.
КОРОЛЕВА (нетерпеливо). Что же я должна написать?
КАНЦЛЕР. Одно из двух, ваше величество: либо «казнить», либо «помиловать».
КОРОЛЕВА (про себя). По-ми-ло-вать… Каз-нить… Лучше напишу «казнить» – это короче.
Надо думать, Маршак обыгрывал хорошо известную к тому времени фразу «казнить нельзя помиловать».
Фраза возникла как пример при изучении пунктуации. От правильной расстановки запятых в ней зависела жизнь двоечника – главного героя мультфильма «В стране невыученных уроков» (1969).
Когда же возникла эта формула? По историческим меркам – не так уж давно, где-то в конце XIX века. В октябре 1900 года в «Журнале Министерства юстиции» появилась заметка А. Л. Боровиковского о проекте нового гражданского уложения. Автор упрекал редакторов проекта «в странной скупости на запятые», а для иллюстрации приводил «якобы исторический анекдот»:
Приговор о смертной казни был конфирмован так: «помиловать нельзя казнить»; как читать: «помиловать нельзя, казнить» – или «помиловать, нельзя казнить»? – Прочли в первой редакции – и, быть может из-за запятой, человека повесили.
Стоит заметить, что Александр Боровиковский, сенатор и обер-прокурор гражданского кассационного департамента, в 1870-е годы прославился как защитник на крупных политических процессах. И писал он не только юридические трактаты, но и стихи.
В «Теории литературы» А. А. Русанова (1929) приведен анекдот «о какой-то “высокой” особе, которая на запрос, что делать с пойманными преступниками, ответила письмом без знаков препинания: “казнить нельзя помиловать”». В «Литературной энциклопедии» (т. 9, 1929) говорилось не о письме, а о «депеше». Ни должности, ни имени «высокой особы» ни один из авторов, включая Боровиковского, не сообщают, хотя по смыслу резолюции речь должна была идти о царе.
По странному совпадению (если это можно считать совпадением) почти одновременно исторический анекдот с очень похожей фразой появился в американской печати начала 1900-х годов. Его героиней была императрица Мария Федоровна, вдова Александра III. Согласно американским газетчикам, «вдовствующая императрица была очень любима в России. Вот одна из историй, по которой можно судить о ее характере. На столе у своего супруга она увидела документ, касавшийся одного политического заключенного. На полях Александр III написал: “Помиловать нельзя; сослать в Сибирь” (“Pardon impossible; to be sent to Siberia”). Императрица взяла перо и переставила точку с запятой: “Помиловать; нельзя сослать в Сибирь” (“Pardon; impossible to be sent to Siberia”)».
Эта история получила особую популярность благодаря иллюстрированной рубрике курьезов Роберта Рипли «Хотите верьте, хотите нет», которую он вел в газете «Нью-Йорк глоуб» с 1918 года. Позже Рипли выпустил книгу под этим названием, и она выдержала множество переизданий.
В Испании похожая фраза приписывается императору Карлу V (XVI в.). Император будто бы наложил такую резолюцию на решении некоего судьи: «Простить невозможно исполнить его приговор» («Perdón imposible que cumpla su condena»). Однако эта версия появилась уже после истории о Марии Федоровне и, по всей видимости, вторична.
Но каким образом в русской и американской печати почти одновременно появился «пунктуационный анекдот» очень близкого содержания?
Эта революционная легенда получила широкую огласку, в том числе в польской печати. Поляки предлагали даже воздвигнуть памятник герою-телеграфисту (который, по-видимому, никогда не существовал).
Как знать, быть может, анекдот о сердобольной императрице – отдаленный отголосок этой легенды. Хотите верьте, хотите нет.
Резолюция «Казнить нельзя помиловать» имела предшественниц на латыни, хотя и не столь лаконичных. В «Хронике» Альберика из Труа-Фонтен (умер ок. 1252 г.) рассказывалось о заговоре венгерской знати против королевы Гертруды, убитой в 1213 году, и приводился вымышленный ответ венгерского архиепископа заговорщикам, допускавший двойное прочтение:
1. «Reginam occidere, nolite timere, bonum est si omnes consentiunt, ego non contradico» («Королеву убить; не следует бояться, это хорошо; если все согласны, не возражаю и я»).
2. «Reginam occidere nolite, timere bonum est, si omnes consentiunt, ego non, contradico» («Королеву убивать не следует, бояться это хорошо; [даже] если все согласны, я – нет; возражаю»).
В России XIX века важность пунктуации обычно иллюстрировалась примером из латинского трактата Квинтилиана «Воспитание оратора» (I в. н. э.). В пособии В. Я. Смирнова «Правила употребления знаков препинания» (1850) эта история излагается так:
Некто, умирая, сделал завещание, что наследники его обязаны поставить ему статую золотую пику держащую [курсив мой. – К.Д.]. Недоброжелатели наследников поставили запятую после слова золотую, и наследники, обязанные вылить всю статую из золота, лишились всего наследства. Поставьте запятую после слова статую, и наследники не потеряли бы наследства.
Однако у римлян (и в средневековых рукописях тоже) знаков пунктуации не было, так что устранять возможность двойного толкования приходилось иначе. Нынешняя система пунктуации появилась лишь вместе с книгопечатанием.
На рубеже 1980–1990-х в русский политический язык вошла фраза «Уйти нельзя остаться». Имелась в виду территориальная целостность СССР, а затем – и Российской Федерации. В 2006 году в Краснодаре даже прошла научно-практическая конференция «Россия и Кавказ: уйти нельзя, остаться» (здесь, как видим, запятая предусмотрительно поставлена).
Вскоре эта фраза стала применяться к руководителям государств – Саакашвили, Назарбаеву, Путину и т. д. В печати и Рунете нередки такие заголовки, как:
ИЗ КРЫМА УЙТИ НЕЛЬЗЯ ОСТАТЬСЯ.
БРИТАНИЯ – ЕВРОСОЮЗ: «УЙТИ НЕЛЬЗЯ ОСТАТЬСЯ».
Глядишь, и эта формула попадет в учебники как пример важности пунктуации.
Как для взрослых, только еще лучше
«Для детей нужно писать так же, как для взрослых, только еще лучше». Кандидатов на авторство этого изречения наберется немало.
В 1954 году советский кинокритик писал: «…Лев Толстой, когда его спросили, как надо писать для детей: “Так же, как для взрослых, только лучше”, – ответил он, имея в виду ясность и чистоту формы» (Ю. Винокуров, «По поводу детского художественного фильма», «Искусство кино», 1954, № 7).
Имя Толстого возникло, вероятно, в связи с его известной статьей «Кому у кого учиться писать, крестьянским ребятам у нас или нам у крестьянских ребят?» (1862), где доказывалось, что дети лучше, чем взрослые, чувствуют правду, красоту и добро.
Однако чаще всего это высказывание приписывалось Горькому. В 1963 году Самуил Маршак в статье «Книга для детей…» указывал: «Детская литература не должна уступать лучшим образцам взрослой литературы. (…) Таково было напутствие Детгизу в день его рождения Алексеем Максимовичем Горьким». («Детгиз» был создан в 1933 году.)
Иногда фразу приписывали и самому Маршаку.
В 1969 году М. В. Янчевецкий, сын писателя Василия Яна, в предисловии к его «Повестям» вспоминал: «Если отца спрашивали, как же нужно писать для детей, он (…) обычно отвечал: “Для детей нужно писать так же, как для взрослых, но только – лучше”».
Итак, автор изречения неведом, зато можно вполне уверенно утверждать, что первоначально оно относилось не к литературе, а к театру, и связывалось с именем Станиславского.
В № 11 журнала «Театр» за 1938 год была опубликована статья И. Белецкого «Театр юного зрителя». Здесь как «завет Станиславского» (умершего за несколько месяцев до того) цитировались слова: «Играть для детей нужно так же, как для взрослых, но только лучше». Известно, что в репертуаре Художественного театра уже с 1908 года была знаменитая «Синяя птица», игравшаяся главным образом для детей, так что Станиславский – если эти слова действительно принадлежат ему – едва ли имел в виду исключительно детский театр.
Во второй, гораздо более поздней версии «завет Станиславского» адресован специально детским театрам:
– В театре для детей надо играть совершенно так же, как и в театре для взрослых, но еще чище и лучше.
Так будто бы сказал Станиславский Борису Зону, который в 1935 году возглавил Ленинградский Новый театр юного зрителя (согласно выступлению Зона на «Брянцевских чтениях» 15 апреля 1964 года).
В свое время на 16-й (юмористической) полосе «Литгазеты» за подписью Еф. Борисов была напечатана фраза, которую с удовольствием повторял Эдуард Успенский, создатель Чебурашки и кота Матроскина: «Для взрослых надо писать так же, как для детей, только еще хуже».
В 1959 году «Бюллетень Американской библиотечной ассоциации» цитировал слова Клайва Льюиса, автора «Хроник Нарнии»:
«Книги, которые стоят того, чтобы читать их в десятилетнем возрасте, – это книги, которые в не меньшей (а то и в большей) степени стоят того, чтобы перечитывать их в пятьдесят лет и позже».
А вот автор другого (вероятно, американского) изречения на ту же тему неизвестен:
«Хорошая детская литература обращается ко взрослому, спрятанному в ребенке, и к ребенку, спрятанному во взрослом».
«Казнить нельзя помиловать». Какие есть аналогичные фразы о пунктуации?
Как в мультфильме при посадке растения была написана записка «Супом поливать нельзя водой «
Пунктуационные двусмысленности являются частным случаем лексической амфиболии (неясности, двусмысленности),
являющейся одним из основных источников интеллектуального юмора. В пунктуационной амфиболии смысл меняется от места паузы (запятой)в произносимой фразе, а в качестве примеров кроме разнообразных вариаций типа «Варить нельзя выкидывать» можно привести и другие:
А я слышала, что только в русском языке могло возникнуть выражение Да нет не знаю Ни на какой другой язык это не переводится и аналогов нет. А у нас, пожалуйста, запятые наставил и куча смыслов. А если ещё и интонация.
Наверное, что-то вроде «Don’t worry, be happy!», «Face up!»
Призывы расслабиться и не унывать в тяжелых обстоятельствах: «Hang loose!» «Just don’t push it and you’ll be fine», «Take it easy!», «Chillax, do not worry!»
«Эквивалентов» не знаю, но после Вашего вопроса возникли некоторые ассоциации. Сегодня Великобритания ассоциируется со сборищем жуликов и воров, т.е. с негативными персонажами. «Там царь Кащей над златом чахнет», ну чем не Борис Абрамович. И «злато» есть и «чахнет» точно. Еще строки из Пушкина, «там ступа с Бабою Ягой идет, бредет сама собой». Английская политика («ступа») «идет, бредет сама собой», содержит только негатив и страшилки («Баба Яга») в отношении России, на которые Ивану плевать с Большой Колокольни.
P.S.Не судите строго, если не в тему.
К тому же слово «контора» на сленге имеет немного другое значение)
А бывает и с серверной и тренажерным залом
Да и не надо наверное
Нормальное и емкое слово.
А мы, сразу образовали свои производные,- трендятина, брендятина, так как
емкость понятий,- тренд- бренд- небольшая.
Наши «Марки», «Ярлыки», «Знак качества», «Направление- тенденция» и др., больше смысла несут. «Бренда»,- месторождение- медно- молибденовое в Канаде в семидесятых ( может и ныне) разрабатывается, вот и «бренд». ))
Тренделебург,- Непримиримый критик Гегеля. (вот и трнд, в 19 веке. )))
Значение слова аналог разъяснит словарь иностранных слов, поскольку в русском языке все слова, начинающиеся на букву «а», как правило, заимствованные, кроме всем знакомого русского «авось» и производного существительного «авоська».
Слово «аналог» часто используется в фармацевтике, где им называют сходные по действию лекарственные препараты.