какие слова в русском языке переносить нельзя

Какие слова нельзя делить для переноса?

Некоторые сло­ва рус­ско­го язы­ка нель­зя пере­но­сить по сло­гам с одной стро­ки на дру­гую. Какие? Рассмотрим это попо­дроб­нее.

При напи­са­нии не все сло­ва могут поме­стить­ся на стро­ке. Тогда при­бе­га­ем к их пере­но­су с одной стро­ки на дру­гую. Чтобы пере­не­сти сло­во, вна­ча­ле сле­ду­ет раз­де­лить его на сло­ги. Слог обра­зу­ет глас­ный звук само­сто­я­тель­но или к нему при­со­еди­ня­ет­ся один или несколь­ко соглас­ных. По коли­че­ству глас­ных зву­ков в сло­ве опре­де­ля­ем, сколь­ко в нем сло­гов. Минимальное коли­че­ство сло­гов обра­зу­ет один глас­ный звук. Такие сло­ва содер­жат один слог и назы­ва­ют­ся одно­слож­ны­ми.

Перенос односложных слов

Односложные сло­ва не делят­ся на сло­ги, напри­мер:

бак, вал, йод, лак, паж, пыж, таз, туз, тля, фут, гриб, трап, клад, брань, бровь, шмель, спрут, пасть.

Эти суще­стви­тель­ные нель­зя пере­не­сти с одной стро­ки на дру­гую. Они пишут­ся цели­ком на преды­ду­щей или после­ду­ю­щей стро­ке.

Как перенести двусложные слова?

Далее рас­смот­рим дву­слож­ные сло­ва. Как «гово­рит» их назва­ние, они скла­ды­ва­ют­ся из двух сло­гов, кото­рые обра­зу­ют два глас­ных зву­ка, напри­мер:

Такие сло­ва лег­ко делят­ся на сло­ги и пере­но­сят­ся в соот­вет­ствии с их фоне­ти­че­ским сло­го­де­ле­ни­ем.

Но не все дву­слож­ные сло­ва мож­но пере­не­сти с одной стро­ки на дру­гую. Орфографическая про­бле­ма воз­ни­ка­ет там, где глас­ный обра­зу­ет само­сто­я­тель­ный фоне­ти­че­ский слог. По пра­ви­лу пере­но­са слов нель­зя остав­лять одну бук­ву на преды­ду­щей стро­ке или пере­но­сить её на сле­ду­ю­щую. Поэтому вот эти сло­ва, хотя име­ют в сво­ем соста­ве два фоне­ти­че­ских сло­га, но не пере­но­сят­ся с одной стро­ки на дру­гую, напри­мер:

а-ист, а-порт, а-ул, и-мя, и-ней, у-тёс, у-ха, у-зор, у-гол, о-да, о-жог, о-земь, о-вёс, шле-я, я-сень.

О фоне­ти­че­ском деле­нии дву­слож­ных слов на сло­ги с при­ме­ра­ми слов, кото­рые нель­зя пере­не­сти с одной стро­ки на дру­гую, более подроб­но узна­ем в ста­тье «Двусложные сло­ва«.

И нако­нец ука­жем неболь­шое коли­че­ство трех­слож­ных слов, кото­рые тоже не под­ле­жат пере­но­су, посколь­ку в их соста­ве сра­зу два глас­ных обра­зу­ют само­сто­я­тель­ные фоне­ти­че­ские сло­ги, напри­мер:

Эти гласные-одиночки при­со­еди­ня­ют­ся ко вто­ро­му сло­гу, и в резуль­та­те сло­во пишет­ся цели­ком на стро­ке.

Проверь себя

какие слова в русском языке переносить нельзя. Смотреть фото какие слова в русском языке переносить нельзя. Смотреть картинку какие слова в русском языке переносить нельзя. Картинка про какие слова в русском языке переносить нельзя. Фото какие слова в русском языке переносить нельзя

какие слова в русском языке переносить нельзя. Смотреть фото какие слова в русском языке переносить нельзя. Смотреть картинку какие слова в русском языке переносить нельзя. Картинка про какие слова в русском языке переносить нельзя. Фото какие слова в русском языке переносить нельзяСохранить ста­тью

Источник

Какие слова нельзя переносить с одной строки на другую?

Некоторые сло­ва рус­ско­го язы­ка нель­зя пере­но­сить по сло­гам с одной стро­ки на дру­гую. Узнаем, какие сло­ва нель­зя пере­но­сить. Рассмотрим это поподробнее.

При напи­са­нии не все сло­ва могут поме­стить­ся на стро­ке. Тогда при­бе­га­ем к их пере­но­су с одной стро­ки на дру­гую. Чтобы пере­не­сти сло­во, вна­ча­ле сле­ду­ет раз­де­лить его на сло­ги. Слог обра­зу­ет глас­ный звук само­сто­я­тель­но или к нему при­со­еди­ня­ет­ся один или несколь­ко соглас­ных. По коли­че­ству глас­ных зву­ков в сло­ве опре­де­ля­ем, сколь­ко в нем сло­гов. Минимальное коли­че­ство сло­гов обра­зу­ет один глас­ный звук. Такие сло­ва содер­жат один слог и назы­ва­ют­ся одно­слож­ны­ми.

Перенос односложных слов

Односложные сло­ва не делят­ся на сло­ги, например:

бак, вал, йод, лак, паж, пыж, таз, туз, тля, фут, гриб, трап, клад, брань, бровь, шмель, спрут, пасть.

Эти суще­стви­тель­ные нель­зя пере­не­сти с одной стро­ки на дру­гую. Они пишут­ся цели­ком на преды­ду­щей или после­ду­ю­щей строке.

Как перенести двусложные слова?

Далее рас­смот­рим дву­слож­ные сло­ва. Как «гово­рит» их назва­ние, они скла­ды­ва­ют­ся из двух сло­гов, кото­рые обра­зу­ют два глас­ных зву­ка, например:

Такие сло­ва лег­ко делят­ся на сло­ги и пере­но­сят­ся в соот­вет­ствии с их фоне­ти­че­ским слогоделением.

Но не все дву­слож­ные сло­ва мож­но пере­не­сти с одной стро­ки на дру­гую. Орфографическая про­бле­ма воз­ни­ка­ет там, где глас­ный обра­зу­ет само­сто­я­тель­ный фоне­ти­че­ский слог. По пра­ви­лу пере­но­са слов нель­зя остав­лять одну бук­ву на преды­ду­щей стро­ке или пере­но­сить её на сле­ду­ю­щую. Поэтому вот эти сло­ва, хотя име­ют в сво­ем соста­ве два фоне­ти­че­ских сло­га, но не пере­но­сят­ся с одной стро­ки на дру­гую, например:

а-ист, а-порт, а-ул, и-мя, и-ней, у-тёс, у-ха, у-зор, у-гол, о-да, о-жог, о-земь, о-вёс, шле-я, я-сень.

И нако­нец ука­жем неболь­шое коли­че­ство трех­слож­ных слов, кото­рые тоже не под­ле­жат пере­но­су, посколь­ку в их соста­ве сра­зу два глас­ных обра­зу­ют само­сто­я­тель­ные фоне­ти­че­ские сло­ги, например:

Эти гласные-одиночки при­со­еди­ня­ют­ся ко вто­ро­му сло­гу, и в резуль­та­те сло­во пишет­ся цели­ком на строке.

Источник

Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)

Правила переносов

Орфография

§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

НеправильноПравильно
люб-овьлю-бовь
дяд-енькадя-денька, дядень-ка
реб-ятаре-бята, peбя-ma
паст-ухпа-стух, пас-тух

Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

НеправильноПравильно
раз-ыскатьра-зыскать, разыс-кать
роз-ыгрышро-зыгрыш, розыг-рыш

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:

1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.

НеправильноПравильно
под-ъездподъ-езд
бол-ьшойболь-шой
бул-ьонбуль-он, бу-льон

2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

НеправильноПравильно
во-йнавой-на
сто-йкийстой-кий
фе-йерверкфей-ерверк, фейер-верк
ма-йормай-ор

3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

НеправильноПравильно
а-кация, акаци-яака-ция

4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный*.

НеправильноПравильно
по-дбитьпод-бить
ра-змахраз-мах

5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога*.

НеправильноПравильно
прис-латьпри-слать
отс-транятьот-странять

6. При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

НеправильноПравильно
пятиг-раммовый пяти-граммовый и пятиграм-мовый

7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

НеправильноПравильно
жу-жжатьжуж-жать
ма-ссамас-са
ко-нныйкон-ный

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).

8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.

НеправильноПравильно
спе-цодеждаспец-одежда

9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

Из изложенных выше (§§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

Возможные варианты переносов:

шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра

Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

§ 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:

§ 121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание, например, нельзя переносить:

§ 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр.,
т. е., ж-д., о-во
.

§ 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

§ 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

* Комментарии редакции портала

§ 119, п. 4. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Если в группе согласных букв первая принадлежит приставке, при переносе предпочтительно учитывать членение слова на значимые части: приставку целиком оставить на строке и перенести оставшуюся часть. Однако такая группа согласных букв может быть разбита переносом любым образом. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить.

§ 119, п. 5. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Предпочтительные переносы: при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: прис-лать, отс‑транить и отст‑ранить.

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и последующие издания). Все правила переноса из указанного справочника можно прочесть в ответе на вопрос № 294651.

Источник

Перенос слова – по каким правилам надо переносить слова в русском языке и как легко в них разобраться раз и навсегда

Главный принцип переноса – по восходящей звучности. Но есть несколько нюансов, про которые надо знать. Давайте разбираться.

какие слова в русском языке переносить нельзя. Смотреть фото какие слова в русском языке переносить нельзя. Смотреть картинку какие слова в русском языке переносить нельзя. Картинка про какие слова в русском языке переносить нельзя. Фото какие слова в русском языке переносить нельзя

Давайте научимся правильно делать перенос слова. Главный принцип переноса в русском языке – по восходящей звучности. То есть в той части слова, которую вы оставляете на одной строке, звук не должен сначала резко расти, а потом вдруг падать. Сейчас я вам подробнее объясню этот принцип.

Переносите по принципу восходящей звучности

Самые тихие звуки в русском – глухие согласные: п, т, х, ш, с, ф и другие. Более звучные – звонкие согласные: б, д, ж, з, в и др. Еще более звонкие – сонорные: р, л, м, н, й. И самые звонкие – гласные: а, о, у, ы, и, э.

Надо переносить слова так, чтобы звучность нарастала до переноса. Показываю на картинке:

какие слова в русском языке переносить нельзя. Смотреть фото какие слова в русском языке переносить нельзя. Смотреть картинку какие слова в русском языке переносить нельзя. Картинка про какие слова в русском языке переносить нельзя. Фото какие слова в русском языке переносить нельзя

Сорри за кривоту, я просто хочу, чтобы вы поняли. Смотрите, как нарастает звучность в каждом слоге, когда мы переносим «стра-ни-ца». Сначала она минимальная на «ст», потом подрастает на «р», а потом достигает максимума на гласном «а». Потом она снова низкая на «н» и растет на «а», потом низкая на «ц» и растет на «а». В каждом слоге вверх, верх, вверх.

То же самое в слове «скру-ти-ла».

А вот если мы будем переносить «стран-ица», то получится не пойми что. Сначала звучность будет расти, потом резко упадет на «н», потом с высокой на «и» упадет на «ц» и потом опять поднимется.

Поэтому мы переносим «ро-за», «по-ли-кли-ни-ка», «пе-ре-вал».

Это общее правило. Есть еще ряд тонкостей, смотрите.

Можно поделить несколько согласных

Если в одном слоге несколько согласных звуков, то один из них можно оставить на предыдущей строке. Например, в слове «кости» – «ко-сти», «кос-ти» – оба варианта допустимы.

Обратите внимание, это касается только групп согласных. Если согласный один, то его обязательно надо переносить. Слово «караван» нельзя переносить вот так: «кар-ав-ан». Только по восходящей звучности: «ка-ра-ван».

Удвоенные согласные надо делить пополам

Это нарушает принцип восходящей звучности, но правило именно такое. То есть надо переносить: «имен-но». Неправильно «име-нно».

Другие примеры: бездон-ный, колон-на, ван-на, кол-лизия, пал-ладий.

Буквы Ъ, Ь, Й не переносятся

Они всегда остаются на предыдущей строке. То есть правильно так: «объ-езд», «объ-явление», «май-ка».

Нельзя переносить вот так: «об-ъезд», «об-ъявление», «ма-йка».

Одну букву нельзя оставлять или переносить

Одну букву нельзя оставлять на строке, то есть «о-город» – неправильно. Переносить одну-единственную букву тоже нельзя: «амплу-а».

Но слог там все равно есть

Обратите внимание, если одну букву нельзя переносить, это не значит, что она не является слогом. Где гласный, там и слог. Поэтому в слове «огород» три слога, вот они: «о-го-род». В междометии «ау» два слога: «а-у», в «виолончели» их четыре: «ви-о-лон-чель».

Делить на слоги и переносить – это не одно и то же, запомните.

Переносите по морфемам

Выделите в слове приставку, корень, суффикс и окончание и переносите так, чтобы целостность этих морфем не нарушалась.

Например, в слове «переоформить» есть приставка «пере-», корень «оформ», суффикс «и», окончание «ть». Правильный перенос будет таким: «пере-оформить».

Нельзя переносить «перео-формить», потому что «о» – в корне.

Слово «расписаться» по морфемам делится так: приставка «рас-», корень «пис», суффикс «а», окончание «ть», постфикс «-ся». Можно перенести «рас-писаться», но нельзя «ра-списаться», потому что «с» – в приставке.

Нельзя переносить только согласные

Нельзя оставлять на одной строке или переносить на другую сочетания согласных звуков без гласных. Например, слово «конь» вообще переносить нельзя, потому что получится «ко-нь». А вот «кони» – можно: «ко-ни».

Аббревиатуры никогда не переносятся

Нельзя аббревиатуру поделить на части и переносить.

Например, Маяковский работал в окнах РОСТА – вот эту аббревиатуру, казалось бы, можно поделить: РО-СТА, но на самом деле нет, нельзя, потому что это аббревиатура. Только целиком перенести на новую строку: РОСТА.

Знаки препинания не переносятся

С запятыми и точками такой проблемы обычно нет. Их можно втиснуть, даже если места на строке вообще не осталось. А вот тире школьники иногда переносят. Этого делать нельзя.

В предложении «Наш долг – служить Родине» тире обязательно должно остаться на строке со словами «Наш долг».

Полезные материалы для школьников и их родителей

Подпишитесь на обновления сайта, чтобы первыми получать самые свежие публикации.

Посмотрите вот эти статьи по фонетике, они помогут вам разобраться в слогоделении:

Посмотрите три подборки с курсами по русскому. В основном, там материалы для школьников разных возрастов. Есть платные и бесплатные.

Если прокрутите мышью вниз, увидите форму для комментариев – задавайте там вопросы, я отвечу.

Источник

7 правил переноса слов в русском языке с примерами

Правила пере­но­са слов реко­мен­ду­ют пере­но­сить сло­ва с одной стро­ки на дру­гую по сло­гам с уче­том мор­фем­но­го стро­е­ния. В пись­мен­ной речи сло­ва пере­но­сят­ся с одной стро­ки на дру­гую в соот­вет­ствии с опре­де­лен­ны­ми пра­ви­ла­ми переноса.

Хотя в насто­я­щее вре­мя суще­ству­ет более лояль­ный пере­нос слов, все-таки в школь­ной прак­ти­ке опи­ра­ем­ся на мор­фем­ное стро­е­ние сло­ва, при пере­но­се не отры­вая одну или две бук­вы от при­став­ки, кор­ня или суффикса.

Основные правила переноса слов

какие слова в русском языке переносить нельзя. Смотреть фото какие слова в русском языке переносить нельзя. Смотреть картинку какие слова в русском языке переносить нельзя. Картинка про какие слова в русском языке переносить нельзя. Фото какие слова в русском языке переносить нельзя

1. Слова пере­но­сят­ся с одной стро­ки на дру­гую по слогам:

Согласно пра­ви­лам пере­но­са часть сло­ва, кото­рая не име­ет глас­ной и поэто­му не состав­ля­ет фоне­ти­че­ско­го сло­га, само­сто­я­тель­но не переносится:

НЕПРАВИЛЬНОПРАВИЛЬНО
ст-ремястре-мя
ск-ворецскво-рец
студе-нтсту-дент
близо-стьбли-зость
в-ьюнок, вь-юноквью-нок

Гласная бук­ва, даже состав­ля­ю­щая слог, не остав­ля­ет­ся на преды­ду­щей стро­ке и не пере­но­сит­ся на дру­гую строку:

НЕПРАВИЛЬНОПРАВИЛЬНО
а-кация, акаци-яака-ция
а-построфапо-строф, апос-троф, апост-роф
о-фицерофи-цер
и-дейныйидей-ный
с-оловь-исо-ло-вьи

2. Буквы «ь», «ъ» не отры­ва­ют­ся от преды­ду­щей согласной:

3. Буква «й» состав­ля­ет закры­тый слог и при пере­но­се не отры­ва­ет­ся от пред­ше­ству­ю­щей гласной:

4. При пере­но­се слов с приставками

а) не отры­ва­ет­ся от при­став­ки конеч­ная соглас­ная, если за ней сле­ду­ет тоже согласная:

б) не при­со­еди­ня­ет­ся к при­став­ке соглас­ная корня:

в) вари­а­тив­ный пере­нос воз­мо­жен в сло­вах, корень кото­рых начи­на­ет­ся с глас­ной, кро­ме «ы»:

г) в сло­вах с при­став­кой на соглас­ную кор­не­вая глас­ная «ы» не отры­ва­ет­ся от этой согласной:

5. Согласно совре­мен­ным пра­ви­лам пере­но­са, если в сере­дине сло­ва име­ет­ся сте­че­ние несколь­ких соглас­ных, частью вхо­дя­щих в корень и в состав суф­фик­са, то при пере­но­се оно раз­би­ва­ет­ся раз­ны­ми способами:

При пере­но­се подоб­ных слов пред­по­чти­тель­нее не раз­би­вать мини­маль­ных зна­ча­щих частей сло­ва — морфем.

6. Для пере­но­са с одной стро­ки на дру­гу раз­де­ля­ют­ся двой­ные соглас­ные, нахо­дя­щи­е­ся меж­ду гласными:

Но началь­ные удво­ен­ные соглас­ные кор­ня, нахо­дя­щи­е­ся после при­став­ки с конеч­ным глас­ным, жела­тель­но не раз­би­вать, сохра­няя мор­фем­ное стро­е­ние слова:

7. Согласно орфо­гра­фи­че­ским пра­ви­лам пере­но­са в рус­ском язы­ке слож­ные сло­ва делят­ся на сты­ке состав­ных частей, при­чем соеди­ни­тель­ная глас­ная, если она име­ет­ся в мор­фем­ном соста­ве сло­ва, оста­ет­ся на пер­вой строке:

Не пере­но­сят­ся, как уже убы­ло ука­за­но выше, одно­слож­ные и дву­слож­ные сло­ва, в соста­ве кото­рых один глас­ный состав­ля­ет слог. Не под­ле­жат переносу:

1. бук­вен­ные и зву­ко­вые аббревиатуры:

2. раз­лич­ные сокра­щен­ные обо­зна­че­ния мер:

3. услов­ные гра­фи­че­ские сокращения:

4. пунк­ту­а­ци­он­ные зна­ки и откры­ва­ю­щие скоб­ка и кавычки.

Видеоурок

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *