Как называли юношу в старину
Ласковые имена и прозвища, которыми девушки на Руси называли своих возлюбленных
Как сейчас женщина обращается к любимому? Чаще всего в ходу такие слова, как «солнце», «зайчик», «медвежонок» или даже «пусик». Но потребность в нежности была присуща людям всех народов и во все времена. Просто ласковые обращения были другими. В старину женщины не чувствовали себя равными мужчинам. А потому они не позволяли себе снисходительно-ласкательного тона по отношению к супругу.
Мужчины же считали себя защитниками жены, кормильцами семьи. Поэтому в их ласковом обращении к женам сквозило покровительство. Я предлагаю вспомнить, как проявляли нежность друг к другу люди во времена Киевской Руси. Возможно, из богатого арсенала старинных ласкательных обращений мы сможем взять парочку и для современного применения? Не все же время называть любимых мужей «котиками»!
Времена язычества
Славяне почитали бога любви Леля. Этот персонаж в языческом пантеоне отвечал за страсть, за ту искру, которая проскакивает между двумя людьми. Лель был сыном богини красоты Лады, которая также отвечала за согласие между супругами. Отголосок этих верований прослеживается в словах «лелеять» и «ладить» (между собой).
Во времена языческих празднеств славяне устраивали оргии, где предавались свальному греху. Все это делалось для лучшего урожая и чтобы задобрить природные стихии, а потому особых ласкательных прозвищ к случайным партнерам не употреблялось.
Русь христианская
После крещения славян нравы стали строже, а половые отношения до брака начали считаться грехом. Но не всякая невеста блюла себя для венца. Тем более что церковь так и не смогла до конца вытравить из народных масс старые обряды и традиции. В Святки в одной сельской хате сходились на «вечерницы» девицы с парнями.
Для приличия туда же приглашали и местную добропорядочную матрону или славящегося своей набожностью старика. Но молодежь могла свободно общаться, а иногда и завязывать отношения. Конечно, половая близость была эксцессом, но молодые люди могли взяться за руки, обниматься, а то и целоваться. Независимо от пола, такие влюбленные говорили друг другу: «Разласка моя милая!».
Добрачные отношения
В ответ парень мог назвать ее «зазнобушкой», «белушкой», «любушкой», «лапушкой», «милушкой», «душенькой» и «лелей». И девушка могла быть уверена, что возлюбленный ее не оставит, а придет свататься, если он произнес слова: «Суженая ты моя!». Тогда и ей нужно было сказать: «И ты мой суженый» (назначенный судьбой).
Ласкательные обращения между супругами
В браке жена часто говорила мужу слова, завуалированно восхваляющие его силу как партнера: «богатырь», «добрый молодец» и т. д. Но были и другие ласки. Например, «сокол мой ясный», «свет очей моих». Эти выражения не считались в ту эпоху выспренными. Ведь муж был светочем для жены, ее проводником по миру. А супруга являлась душой мужчины, тем, ради чего он живет и трудится.
Поэтому часто любимый так и говорил: «Душа моя!». Конечно, большинство ласковых обращений к жене так или иначе восхваляли ее красоту: «лебедушка белая», «голубка сизокрылая», «краса ненаглядная». Но были нежные слова и с сексуальным подтекстом: «сугревушка моя теплая».
Не правда ли, мило? Я думаю, что проявления нежности в старину были более поэтичными, чем сейчас. Тогда люди не отчуждались так за стереотипными фразами «дорогой», «милый», «сладкий». Стоит проявить чуточку фантазии, чтобы согреть любимого теплотой своей души.
Как называли юношу в старину
Современный мир стал очень скуп на слова похвалы, подбадривания, одобрения и поддержки – их словарный запас сократился до десятка слов, большая часть которых вышла из жаргона или является англицизмами.
Ласковое обращение мужчин и женщин друг к другу и вовсе пестрят живодёрней: «зайчик», «котик/-ёночек/-чка», «медвежонок», «цыпа», «пупсик», «чебурашка» и т.п. Причем подобными прозвищами удостаиваются и женщины, и мужчины.
Хотя ещё 50 лет назад ни одна здравомыслящая девушка и женщина не позволила бы себе снисходительного и ласкательного тона по отношению к мужчине старше 7 лет. Это воспринималось как унижение мужского достоинства. Да и мужчины считали себя защитниками, кормильцами, поэтому в их ласковом обращении к девушкам и женам сквозило покровительство, а не унижение.
Кроме того, в ласковых обращениях выделялись, прежде всего, душевные качества партнёра, а не выдающиеся части тела. Сравнения всегда были образны, мифологичны, и, если уж и выбирались животные образы, то те, которые отличались особой верностью, семейностью, например: «лебедин мой» или «лебёдушка», «сокол ясный» и т.д. В общем, давайте вспомним, как наши предки в разные периоды величали друг друга для выражения симпатии, покровительства, душевного расположения и любви. Может, что-то и вы возьмёте на вооружение?
Обращение мужчин и женщин на Руси
В древней Руси и царской России с 14 лет девушки и парни начинали посещать зимой посиделки, которые помогали под присмотром старшого или ведуньи оттачивать навыки межполовой коммуникации, т.к. до этого периода общались с противоположным полом, по большей, части внутри семьи и ближнего рода. Поскольку одной из целей посиделок был «пригляд» к потенциальным женихам и вестам, то существовали разные способы обратить на себя внимание у обоих полов: тут и песни-заигрыши, и шутки, участие в мистериях и лубочном театре, хороводы и игры, и многое другое.
Естественно, что обеим сторонам хотелось словесно выразить своё отношение к понравившейся стороне, ведь объятья, поцелуи, прикосновение к телу были строго табуированы до свадьбы. Даже за попытку взять девушку за руку вне игры и хоровода, можно было получить пряслицем по лбу.
Именно поэтому в заигрышах и причетах, как и в разговорной речи, того времени встречались слова – обращения:
Обращения в просватанных и семейных парах
Просватанная и семейная пара обретала больше «вольностей» в плане обращения, в том числе и словесного:
Также в супружестве существовало множество ласковых слов друг для друга, которые не выходили за рамки спальни или дома. Все они завуалировано или открыто выражали восхищение душевными качествами партнера, а обращенные к мужчине еще и его силой, умением защищать, заботиться, покровительствовать, направлять.
Христианская вера привнесла в семейные отношения такие обращения, как:
Если произнести все перечисленные обращения, которые приведены в нашей статье, то в каждом слове чувствуется: уважение, забота, теплота, восхищение и любовь к своему избраннику/це.
П.С. Современный человек забыл душевные обращения к противоположному полу, темп жизни заставляет общаться урывками. Если так пойдет и дальше, люди совершенно перестанут общаться, а взаимоотношения неотъемлемая часть в жизни для социального человека. Предлагаем вам изучить курс «Риторика взаимоотношений между мужчиной и женщиной». На курсе вы узнаете, как строятся взаимоотношения между мужчиной и женщиной и многое другое.
Как называли юношу в старину
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Кого на Руси мужиками называли или как у нас мужей в мужиков да в мужчин перевернули.
Также впоследствии мужиками стали называть неотёсанных, необразованных, невежественных людей, неучей и невеж, да ещё рабов, крепостных, безправных людей или недолюдей, так как господа-угнетатели рабов и вообще всё простонародье и за людей-то никогда не считали, только за принадлежащие им ходячие и говорящие, а также вкалывающие на них живые одушевлённые вещи, орудия, разходное сырьё (материал), чернь, грязь.
Так ещё называли молодших вожеских (княжеских) прислужников, собирателей дани и налогов, т.е. людей передавших свой народ и продавшихся господам-угнетателям, чтобы помогать им угнетать народ.
Были ещё у этого слова и значения: сорвиголова и повеса, т.е. забияка, сумасброд, озорник и бездельник, захребетник.
Вот так господа мужей в мужиков, т.е. в незрелых отроков-подростков и неотёсанных, необразованных неучей и невеж перевернули, чтобы те мало знали и плохо соображали и не могли поднять мятеж против своих угнетателей. Недаром сейчас всё время говорят о незрелости (инфантильности) мужского населения, и это не спроста. Вот так наш язык отражает то, что творилось и творится сейчас в нашем обществе.
Мужи́к.
Корен. Приб. (суф.) уменьшит.-ласкат. выводное от «мужь». Соверем. значение объясняется тем, что не защищённых в правовом отношении людей приравнивали к невершиннолетним, маленьким; ср. и см. роб, отрок.
Словник Шанского.
Мужи́к.
В давнерусском языке это было уменьшительное от «мужь» («мужчина»). Начально оно примёнялось к малолетним мальчикам и значило: подросток, коий ещё не имеет права голоса на вече (да и в семье). Потом значение его распространилось на каждого неполноправного человека, на крепостного в первую очередь. Наконец, оно стало значить «селянин», «пашец» и жило с таким значением до самого переворота 1917 года: «Коль мужик не пропьёт урожаю, я того мужика почитаю…» (А. К. Толстой). Теперь оно если и употребляется, то лишь в просторечии — в значении «муж», «супруг», «мужчина», но с грубоватым оттенком.
Словник Успенского.
О́трок.
Слово «мужик» в наши дни если что значит, то, уж конечно, «рослый муж»; слово «отрок», хотя употребляется совсем редко, означает «подросток». А было время, когда их значение совпадало: «неправоспособный», «не имеющий права голоса». «Мужик» понималось тогда как «маленький муж», «несовершеннолетний мужчина». А «отрок» было сложено из приставки «от-» и корня «-рок», «речь», «реку» — «говорю». «Отрок» — отречённый, лишённый права голоса, ещё не доросший до участия в родовых и племенных советах (см. Мужик).
Словник Успенского.
Отрок
Молодший вожеский (княжеский) дружинник на Руси 10-12 вв., участвовал в походах и сборах дани, выполнял отдельные поручения вожа (князя) по суду, забиранию налогов и т. п.
Энциклопедия «Отечество».
Любопытны замечания И. И. Железнова о смысловом родстве и смысловом различии созначных выражений «отрок» и «сорвиголова» в языке уральских вольников (казаков). Слово отрок «в понятии казаков, хотя и равносильно слову сорвиголова, но имеет от последнего некоторое и не малое даже отличие.
”Сорвиголова“ означает забияку балмошного, делающего всё очертя голову, без разсуждения — пройдёт ли ему проказа его даром, или заедет на шею, — без соображения, какое она проведёт впечатление на других, без страха, наконец, потерять свою славу. Но ”отрок“— человек тонкий. Он ничего не сделает наобум, не размыслив предварительно, что и как выйдет. Он знает, какую именно и над кем именно сшутить шутку. У него на первом месте не одно желание насолить кому или потешить ся. Нет, он также умно и тонко разсчитывает и на то, чтобы проказа его была вполне достойна казака, чтобы она одному кому показалась горькой и солёной, а другим доставила бы смех и некоторого рода удовольствие, чтобы, наконец, проказничая, не пропасть самому в общем мнении» (Железнов, Уральцы. 1888, 1, с. 5).
Заметка ранее не выпускалась. Схоронилась рукопись на отдельном листке. Печатается по рукописи — В. В. Виноградов. История слов, 2010.
Мужчина, женщина.
В говорах московского округа, как это отмечено В. И. Чернышёвым, «мужчина» обозначает мужика, крестьянина: «Пущай пользуется мущина, не чем багатай чилавек. (Р.). И в Харугине мущиной называется мужик, барина так не назовут. ”Он барин, мущи́най ево назвать, мужиком силичь, ни падабает“» (Чернышев, О народн. говорах, с. 131).
Статья ранее не выпускалась. Печатается по рукописи, схоронившейся в хоронилище (архиве) на 10 ветхих листках разного размера.
Ласковые имена и прозвища, которыми девушки на Руси называли своих возлюбленных
Как сейчас женщина обращается к любимому? Чаще всего в ходу такие слова, как «солнце», «зайчик», «медвежонок» или даже «пусик». Но потребность в нежности была присуща людям всех народов и во все времена. Просто ласковые обращения были другими. В старину женщины не чувствовали себя равными мужчинам. А потому они не позволяли себе снисходительно-ласкательного тона по отношению к супругу.
Мужчины же считали себя защитниками жены, кормильцами семьи. Поэтому в их ласковом обращении к женам сквозило покровительство. Я предлагаю вспомнить, как проявляли нежность друг к другу люди во времена Киевской Руси. Возможно, из богатого арсенала старинных ласкательных обращений мы сможем взять парочку и для современного применения? Не все же время называть любимых мужей «котиками»!
Времена язычества
Славяне почитали бога любви Леля. Этот персонаж в языческом пантеоне отвечал за страсть, за ту искру, которая проскакивает между двумя людьми. Лель был сыном богини красоты Лады, которая также отвечала за согласие между супругами. Отголосок этих верований прослеживается в словах «лелеять» и «ладить» (между собой).
Во времена языческих празднеств славяне устраивали оргии, где предавались свальному греху. Все это делалось для лучшего урожая и чтобы задобрить природные стихии, а потому особых ласкательных прозвищ к случайным партнерам не употреблялось.
Русь христианская
После крещения славян нравы стали строже, а половые отношения до брака начали считаться грехом. Но не всякая невеста блюла себя для венца. Тем более что церковь так и не смогла до конца вытравить из народных масс старые обряды и традиции. В Святки в одной сельской хате сходились на «вечерницы» девицы с парнями.
Для приличия туда же приглашали и местную добропорядочную матрону или славящегося своей набожностью старика. Но молодежь могла свободно общаться, а иногда и завязывать отношения. Конечно, половая близость была эксцессом, но молодые люди могли взяться за руки, обниматься, а то и целоваться. Независимо от пола, такие влюбленные говорили друг другу: «Разласка моя милая!».
Добрачные отношения
В ответ парень мог назвать ее «зазнобушкой», «белушкой», «любушкой», «лапушкой», «милушкой», «душенькой» и «лелей». И девушка могла быть уверена, что возлюбленный ее не оставит, а придет свататься, если он произнес слова: «Суженая ты моя!». Тогда и ей нужно было сказать: «И ты мой суженый» (назначенный судьбой).
Ласкательные обращения между супругами
В браке жена часто говорила мужу слова, завуалированно восхваляющие его силу как партнера: «богатырь», «добрый молодец» и т. д. Но были и другие ласки. Например, «сокол мой ясный», «свет очей моих». Эти выражения не считались в ту эпоху выспренными. Ведь муж был светочем для жены, ее проводником по миру. А супруга являлась душой мужчины, тем, ради чего он живет и трудится.
Поэтому часто любимый так и говорил: «Душа моя!». Конечно, большинство ласковых обращений к жене так или иначе восхваляли ее красоту: «лебедушка белая», «голубка сизокрылая», «краса ненаглядная». Но были нежные слова и с сексуальным подтекстом: «сугревушка моя теплая».
Не правда ли, мило? Я думаю, что проявления нежности в старину были более поэтичными, чем сейчас. Тогда люди не отчуждались так за стереотипными фразами «дорогой», «милый», «сладкий». Стоит проявить чуточку фантазии, чтобы согреть любимого теплотой своей души.
Как давали детям имена на Руси, и какие были запрещены для простолюдинов
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Выбор имени для ребенка – воплощение эмоций родителей
В древней Руси родители проявляли большую фантазию, когда думали, как назвать своего ребёнка. До христианизации это можно было делать самостоятельно, потому имя могло отражать всё что угодно, в зависимости от настроения родителей.
В имени могло быть зашифровано всё что угодно, например, родителям очень хотелось, чтобы их ребёнок был богатым, сильным, известным, потому они назвали его Ярослав, что можно перевести как яркий, сильный, энергичный. Бывало, что ребенка называли некрасивым именем, например, Нелюбом или Неустроем, и не потому, что не ждали его или не хотели, а для того, чтобы отогнать злых духов, которым будет не интересен ребёнок с таким неблагозвучные именем.
Имена-прозвища
Прозвища возникли на Руси очень давно, ещё когда страна не была христианской. Фантазия народа было неистощима, прозвищ было очень много, но использовали чаще всего самые распространенные. Получить их можно было за что угодно, за профессию, за странный внешний вид, за какие-то привычки.
Например, если человека называли Кузнец, сразу становилось понятно, кем он работает. Встретив крестьянина, носящего имя Молчун, можно было не задумываться о его характере. Человек с именем Малюта наверняка желал бы иметь рост повыше.
Интересно, что в течение жизни человек мог иметь несколько прозвищ.
После того, как Русь стала христианской, прозвища стали прибавлять к основному имени человека. Не стоит думать, что этим увлекались лишь простолюдины, нет, достаточно вспомнить Ивана Калиту или Александра Невского. В дальнейшем прозвища стали основой для фамилий, которые знакомы современному человеку. Кстати, ярым противником прозвищ был Пётр I, который запретил их на территории России.
Имена в честь святых
В XIV-XVI веках при рождении ребёнку давалось не только публичное христианское имя, но и прямое, в честь святого, чей день отмечался. Из исторических примеров: Василий III, чье прямое имя было Гавриил. Сын же его, Иван Грозный, имел прямое имя Тит. Еще примеры двойных имен, то есть сочетание языческого и христианского имени одновременно: Владимир-Василий Мономах и Ярослав-Георгий Мудрый.
Христианские имена
С развитием и укреплением христианства древнеславянские имена всё меньше использовались. Был составлен даже особый список, включающий запрещённые языческие имена. Когда на Руси появилось книгопечатание, написанию имени стало придаваться большое значение.
И Рюриковичам пришлось пережить христианизацию имен. Первым христианским именем на Руси считается Василий, его получил при крещении в Константинополе Киевский князь Владимир Великий в 988 году. Канонизированные имена Борис и Глеб имели сыновья Владимира, но при крещении дети звались вовсе не так, а Роман и Давид.
Во времена Владимира Святославовича появился и ономастикон. Это список имен, даваемых новорождённому при его крещении. Выбиралось имя по святцам, и делал это сам священник. Сегодня такие имена называются календарными, потому что для их выбора используются церковные календари. В списках были только имена святых, поэтому, появившись на свет, ребенок вместе с именем получал и покровителя небесного.
Имя передавалась от старшего поколения к младшему, если дед умирал, то его имя не должно была пропасть, его присваивали новорожденному внуку.
Иван, Ванюшка
Государей стали называть Иванами со времен Иван Калиты, использовалось имя вплоть до 1764 года. В этом году погиб Иван VI и называть так царских младенцев запретили во избежание неприятностей.
Уменьшительные имена были распространены на Руси в XVI-XVII веках. Обычно они произносились уничижительный тоном, потому присваивались государственным преступникам. Достаточно вспомнить Емельку Пугачёва или Стеньку Разина. Если человек обращался в вышестоящую инстанцию, то он должен был назвать себя именно уменьшительным именем, например, «обращаюсь к тебе я, Васька, царский холоп».
Сегодня уменьшительные имена могут выражать совершенно другие эмоции, например любовь или умиление. Хотя, некоторые понятия старины все же сохранились. Вряд ли уважаемого и солидного человека назовут Петька, скорее всего его имя будет произнесено как Петр или, в крайнем случае, Петя.
А есть у вас отчество?
Отчество в России подтверждает связь человека с отцом. Первоначально это звучало не так, как сегодня а, например, «Владимир, Петров сын». Только высокородным людям позволялось добавлять в отчество окончание «ич». Рюриковичам это было, естественно, позволительно, потому Святополк именовался Святополк Изяславич.
Если до Октябрьской революции имя человеку присваивала церковь, то после переворота это мог делать каждый желающий. Началось массовое нашествие Владленов, Виленов и Вилов (сокращенно от Владимир Ильич Ленин), Кимов (сокращённо от Коммунистический Интернационал молодёжи), Трудомиров (труд + мир) и других чудных имен. Пиком фантазии можно считать витиеватое женское имя Даздраперма, что означает «Да здравствует Первое мая».
Сегодня в Россию возвращается мода на привычные имена, Иван, Мария, Любовь, Владимир. Но отдельные люди по-прежнему изощряются при выборе имени для малыша. Только теперь это не Индустриализация, Интернационал или Энергия, а малопонятные придуманные конструкции, или имена кумиров, актеров и певцов, а также понравившиеся имена из фильмов, книг, комиксов.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми: