Как называется тормозок по другому
Тормозок
Тормозок — шахтерский обед, еда, которую берут с собой в шахту. Обычно — хлеб и сало (колбаса).
Содержание
Название [ править ]
Происхождение доподлинно неизвестно. Наиболее логичное объяснение: «тормозок» — от слова «тормозить», делать перерыв в работе для еды. Слово зародилось на Донбассе, а потом уже распространилось по всему бывшему СССР. Учитывая активное участие представителей бизнеса Великобритании в освоении угольных месторождений Донбасса в XIX и XX веке, одной из версий происхождения термина «тормозок», может быть его сходство со словом «термос». Вполне вероятно, что термосы использовались англичанами на шахтах и слово термос (термосок) трансформировалось в «тормозок». Сейчас слово «тормозок» употребляют шахтеры Донбасса, Караганды, Солигорска, Воркуты, Инты, Нарвы и Кривого Рога. [1]
Синонимы «тормозка» [ править ]
Правильный тормозок (мнение медика) [ править ]
Человек должен получать в необходимом объеме основные элементы: белки, жиры, углеводы, витамины и микроэлементы, питание должно быть регулярным — четырехразовым, то есть, четыре приема пищи в сутки, один из которых для шахтера — это обязательный тормозок.
Почему обязательный? Потому что между спуском и выездом на-гора проходит более 10 часов, а если считать с того времени, когда шахтер поел дома и после смены снова поел дома, — то и все 12 часов. Такие большие перерывы не несут ничего хорошего для желудка, даже больше — привлекут «неприятности» в виде язвы желудка, например. Именно поэтому очень важно брать с собой на работу тормозок и, что очень важно, правильный тормозок.
Больше всего калорий содержат жирная пища и мучное. Здесь все довольно просто — хорошо положить в тормозок сало (50 г), белый хлеб, выпечку. Но организму нужен и белок — как строительный материал для новых клеток. А вот здесь не обойтись без мяса и яиц.
В итоге, в правильный тормозок должно входить: сало, кусочек отварного или запеченного мяса, два яйца, хлеб, выпечка (коржик, печенье или что-нибудь другое). Желателен лук (головки или перья), яблоки, морковь, отварной картофель. Помимо белка и углеводов, которые дают мясо и хлеб, нам нужна растительная клетчатка и витамины. В тормозок очень хорошо класть также сезонные овощи и фрукты: помидоры, перец. Можно также положить и цитрусовые.
Для того, чтобы поддержать микрофлору кишечника, иммунитет, чтобы нормально работала вся пищеварительная система, желательно в тормозок класть кисло-молочные продукты: сыр, творог, сметану. Обязательны также газированная вода и теплое питье: чай, некрепкий кофе.
Штатное снабжение [ править ]
На многих шахтах выдавались фляги для переноски воды или других питьевых жидкостей (компота, чая, кофе). В основном это были те же самые армейские фляги, лишь с тем отличием, что отсутствовала окраска в цвет хаки и клейма на донце. Иногда встречаются варианты с уменьшенным объемом. На некоторых шахтах фляги выдавали по специальным жетонам.
Для переноски продуктов питания шахтерам предлагалась сумка, с тремя отделениями под три литровых термоса: для первого, второго и напитка. На некоторых шахтах были подсумки под два термоса, где мог отсутствовать любой из вышеперечисленных отделов. Наполняли и выдавали эти термоса в шахтной столовой.
Тормозок в быту [ править ]
Тормозок является важной составляющей подземного быта. Не принято есть тормозок в спешке, обычно процесс этот происходит спокойно и неторопливо, под разговоры. В слаженном коллективе у каждого рабочего есть свое место.
Как правило, шахтеры съедают тормозок сразу по прибытии на рабочее место. Позже может просто не оказаться времени, чтобы поесть. Еще одна причина — вездесущие крысы. Если оставить тормозок, к примеру, в кармане куртки, крысы могут вытаскать все содержимое, не повредив при этом газету, в которую он завернут. Чтобы уберечь свой завтрак от крыс, некоторые шахтеры прячут его в герметичном корпусе пускателя. Другие подвешивают на проволоке к раме.
Кстати, о газетах. Помимо упаковки для тормозка у них есть еще как минимум три применения:
В сытые советские времена непременной составляющей шахтерского тормозка была копченая колбаса. Если жена клала в тормозок варенку, ее с негодованием выбрасывали. Зато в голодные для шахтеров годы (середина 90-х в России, середина 90-х — начало 00-х на Украине) содержимое тормозков резко оскудело.
Работяги кричат, что ходят в шахту голодными. Поэтому, видимо, руководство ввело новую услугу – выдачу тормозков под зарплату. Туда входит четверть булки хлеба, кусок колбасы, луковица размером с каску и две карамельки. Иногда бывает, что дома действительно жрать нечего, приходится брать казенный тормозок. Луковицу я сразу отдаю крысам. А колбасу однажды уронил на землю. Она тут же обвалялась в угольной пыли, выглядела омерзительной и несъедобной. И все же, сполоснув в канавке, съел. |
В 90-е годы в Донбассе в состав тормозка входил один вареный картофель или работали на голодный желудок всю смену.
Язык Донбасса: тормозок и брасматик
Даже если вы впервые слышите эти слова, вам точно знакомо то, что они обозначают. Это понятия из повседневной жизни, а не что-то специфическое из жизни шахтеров. Тормозком называют перекус, который берут с собой на работу или в дорогу, а брасматиком — тушь для ресниц.
Но изначально «тормозок» означал именно обед шахтера, который для него собирала жена. И сегодня так его называют русскоязычные шахтеры на всем пространстве бывшего СССР. Обедать в столовой шахтёру некогда — в шахте проводят не меньше 8 часов подряд. Поэтому и берут в забой сытный перекус, который можно съесть прямо на рабочем месте.
Есть две версии, почему именно «тормозок». Некоторые считают, что это от слова «термосок» — потому что в советское время, как вспоминают интернет-пользователи, на некоторых шахтах перед сменой выдавали горячую еду в специальных пищевых термосах.
Но все-таки более вероятно происхождение шахтерского тормозка от слова «тормознуть» — тормози работу, доставай тормозок. Кроме того, вначале тормозки представляли собой свертки с едой, а не термосы и тем более не современные пищевые контейнеры.
Самый простой тормозок из прошлого — обычные бутерброды с салом или колбасой, завёрнутые в газету. Но если обед собирает жена шахтёра, она кладёт всё самое вкусное из холодильника.
В тормозок могут входить хлеб, сало, котлеты, несколько картофелин, варёные яйца, лук, соль, свежие или солёные огурцы. На сладкое выпечка, конфеты или фрукты — яблоко или груша. Кроме того, в шахту берут с собой воду или термос с горячим чаем. Помимо домашнего тормозка, шахтёр может взять перекус в «тормозковой» непосредственно на предприятии, где работает.
Постепенно именно слово «тормозок» широко распространилось в региональных говорах, прежде всего оставаясь приметой профессионального жаргона шахтёров. Но есть и несколько других слов, которые употребляют в том же значении.
В Красноярском крае о перекусе могут сказать «припарок», в Сланцах — «шабашка» (от «шабаш» — перерыв в работе). В Ленинске-Кузнецком тормозок называют еще «кусок» или «прогресс», в городе даже существует сеть магазинов с таким названием. В Белоруссии прижилось название «ссобойка» — так стали называть и завтрак, который родители дают ребёнку с собой в школу. Иногда о рабочем перекусе еще говорят «паёк», «сухомятка».
Постепенно тормозком стали называть еду на работе или в дороге не только шахтёры, но прежде всего это слово всё-таки относится к профессиональному сленгу.
Если шахтёру для нормального самочувствия нужен тормозок, то в арсенале красавицы не обойтись без брасматика. Но, как и в случае с тормозком, впервые услышав слово «брасматик», догадаться о его значении невозможно. Так называют тушь и на востоке Украины, и в Крыму, и в Сибири, и на Дальнем Востоке. Откуда же пошло это название?
Здесь тоже два варианта, но суть у них общая: слово образовано от англо- или франкоязычного пояснения на упаковке туши. Ещё брасматик по звучанию напоминает о басме, но в действительности родственной связи у этих слов нет.
Раньше средствами для наведения красоты пользовались не меньше, чем сейчас, но сделать макияж было гораздо сложнее. Тяжёлая индустрия развивалась высокими темпами, а индустрия красоты отставала.
Неудивительно, что она щипала глаза — в составе мыло и сажа. В подобную сухую тушь приходилось плевать, чтобы нанести её на ресницы, а затем их разделяли иголкой, чтобы не склеивались. Зато, если макияж удавался, получались роскошные кукольные ресницы. Разве что дождь мог вмиг разрушить всё впечатление.
Можно вспомнить, как красились женщины в фильмах «Служебный роман» и «Иван Васильевич меняет профессию» — любовница режиссера Якина использовала именно такую тушь.
Позднее, во второй половине ХХ века, на Западе появилась тушь современного типа — жидкая, с подкручивающей щеточкой. Неизвестно, какая именно марка такой туши первой попала в СССР. Кто-то вспоминает английскую надпись на упаковке Brush Mate («кисточка-помощник»), а кто-то французскую brosse automatique — «автоматическая щеточка».
Сокращенно это выглядело так: Bross’Matic. Так её и стали называть в части регионов страны советские модницы. И это выглядит наиболее вероятной версией происхождения слова «брасматик». Из французских средств для ресниц в Советском Союзе были популярны туши «Ланком» и «Луи-Филипп», также старались раздобыть итальянскую Pupа, пользовались и косметикой из ГДР, Польши и Болгарии.
Поэтому в ходу была и прямая калька с английского, название туши «маскара».
Сейчас слово «брасматик», прежний синоним инновационной туши с выкручивающейся из тюбика щеточкой, считается устаревшим — современная тушь вся именно такая. Но всё равно не хочется, чтобы забылся и вышел из обихода этот забавно звучащий регионализм.
Язык Донецка: тормозок и брасматик
Даже если вы впервые слышите эти слова, вам точно знакомо то, что они обозначают. Это понятия из повседневной жизни, а не что-то специфическое из жизни шахтеров. Тормозком называют перекус, который берут с собой на работу или в дорогу, а брасматиком — тушь для ресниц.
Но изначально «тормозок» означал именно обед шахтера, который для него собирала жена. И сегодня так его называют русскоязычные шахтеры на всем пространстве бывшего СССР. Обедать в столовой шахтёру некогда — в шахте проводят не меньше 8 часов подряд. Поэтому и берут в забой сытный перекус, который можно съесть прямо на рабочем месте.
Есть две версии, почему именно «тормозок». Некоторые считают, что это от слова «термосок» — потому что в советское время, как вспоминают интернет-пользователи, на некоторых шахтах перед сменой выдавали горячую еду в специальных пищевых термосах.
В состав такого термоса обычно входят судки — еще одно слово, которое можно услышать о взятой с собой еде. Судки, то есть отдельные вставки в термос, содержат разные блюда, например суп и мясо с гарниром. Изначально судки — это емкости с сосудами для специй, небольшие миски с соусами либо порционные кастрюли для переноски горячих кушаний в столовой. Ранее в скрепленных между собой судках разносили еду из вагона-ресторана по всем вагонам поезда дальнего следования. А сегодня судками называют любые емкости с едой, вплоть до пластиковых пищевых контейнеров.
Но все-таки более вероятно происхождение шахтерского тормозка от слова «тормознуть» — тормози работу, доставай тормозок. Кроме того, вначале тормозки представляли собой свертки с едой, а не термосы и тем более не современные пищевые контейнеры.
Самый простой тормозок из прошлого — обычные бутерброды с салом или колбасой, завёрнутые в газету. Но если обед собирает жена шахтёра, она кладёт всё самое вкусное из холодильника.
В тормозок могут входить хлеб, сало, котлеты, несколько картофелин, варёные яйца, лук, соль, свежие или солёные огурцы. На сладкое выпечка, конфеты или фрукты — яблоко или груша. Кроме того, в шахту берут с собой воду или термос с горячим чаем. Помимо домашнего тормозка, шахтёр может взять перекус в «тормозковой» непосредственно на предприятии, где работает.
Постепенно именно слово «тормозок» широко распространилось в региональных говорах, прежде всего оставаясь приметой профессионального жаргона шахтёров. Но есть и несколько других слов, которые употребляют в том же значении.
Например, в южном Кузбассе и в Казахстане шахтёры могут называть обед «забутовка» — от слова «забутить», т. е. заполнить забутовочным материалом пространство между крепью (сооружением для предотвращения обвала в шахте) и вмещающими горную выработку породами. Видимо, так говорят по сходству с заполнением пищей желудка.
В Красноярском крае о перекусе могут сказать «припарок», в Сланцах — «шабашка» (от «шабаш» — перерыв в работе). В Ленинске-Кузнецком тормозок называют еще «кусок» или «прогресс», в городе даже существует сеть магазинов с таким названием. В Белоруссии прижилось название «ссобойка» — так стали называть и завтрак, который родители дают ребёнку с собой в школу. Иногда о рабочем перекусе еще говорят «паёк», «сухомятка».
Постепенно тормозком стали называть еду на работе или в дороге не только шахтёры, но прежде всего это слово всё-таки относится к профессиональному сленгу.
Если шахтёру для нормального самочувствия нужен тормозок, то в арсенале красавицы не обойтись без брасматика. Но, как и в случае с тормозком, впервые услышав слово «брасматик», догадаться о его значении невозможно. Так называют тушь и на востоке Украины, и в Крыму, и в Сибири, и на Дальнем Востоке. Откуда же пошло это название?
Здесь тоже два варианта, но суть у них общая: слово образовано от англо- или франкоязычного пояснения на упаковке туши. Ещё брасматик по звучанию напоминает о басме, но в действительности родственной связи у этих слов нет.
Раньше средствами для наведения красоты пользовались не меньше, чем сейчас, но сделать макияж было гораздо сложнее. Тяжёлая индустрия развивалась высокими темпами, а индустрия красоты отставала.
Например, первая тушь была сухой, её размачивали и набирали на щеточку. Многие помнят тушь «Ленинградскую». Оказывается, её и по сей день производит петербургская фабрика «Грим». Сегодня кто-то отзывается о ней без восторга, как о пережитке прошлого, а кто-то утверждает, что при умелом использовании она может дать фору современным маркам туши.
Неудивительно, что она щипала глаза — в составе мыло и сажа. В подобную сухую тушь приходилось плевать, чтобы нанести её на ресницы, а затем их разделяли иголкой, чтобы не склеивались. Зато, если макияж удавался, получались роскошные кукольные ресницы. Разве что дождь мог вмиг разрушить всё впечатление.
Можно вспомнить, как красились женщины в фильмах «Служебный роман» и «Иван Васильевич меняет профессию» — любовница режиссера Якина использовала именно такую тушь.
Позднее, во второй половине ХХ века, на Западе появилась тушь современного типа — жидкая, с подкручивающей щеточкой. Неизвестно, какая именно марка такой туши первой попала в СССР. Кто-то вспоминает английскую надпись на упаковке Brush Mate («кисточка-помощник»), а кто-то французскую brosse automatique — «автоматическая щеточка».
Сокращенно это выглядело так: Bross’Matic. Так её и стали называть в части регионов страны советские модницы. И это выглядит наиболее вероятной версией происхождения слова «брасматик». Из французских средств для ресниц в Советском Союзе были популярны туши «Ланком» и «Луи-Филипп», также старались раздобыть итальянскую Pupа, пользовались и косметикой из ГДР, Польши и Болгарии.
Хотя первая такая тушь была создана не во Франции, а в Америке. Её изобретатель — Макс Фактор — младший (Фрэнк Фактор), потомок инноватора в области косметики и создателя известной марки, эмигранта из Российской империи польско-еврейского происхождения Максимилиана Факторовича — Макса Фактора — старшего. В 1958 году его фирма выпустила тушь Mascara Wand — первую тушь с щеточкой в тюбике взамен раздельной твёрдой туши c щёточкой. Кроме того, он изобрёл пудру телесного оттенка и стойкую губную помаду.
Поэтому в ходу была и прямая калька с английского, название туши «маскара».
Сейчас слово «брасматик», прежний синоним инновационной туши с выкручивающейся из тюбика щеточкой, считается устаревшим — современная тушь вся именно такая. Но всё равно не хочется, чтобы забылся и вышел из обихода этот забавно звучащий регионализм.
dennislapin
Записки дончанина
Сразу хочу поблагодарить helma за то, что позволила воспользоваться результатами ее исследования на страничке в ФБ. Там обсуждался вопрос, как называют в разных странах, да и просто в регионах одной страны еду, которая взята с собой, предположим, на работу.
В Донбассе такой перекус принято называть словом «тормозок». Это шахтный жаргон. Горняки могли позволить себе снизить скорость, затормозить, чтобы перекусить. В прошлый раз меня стыдили, что я приписал современным шахтерам пластиковые контейнеры, так это не так. Приношу свои извинения за дезинформацию, достаточно и обычного целлофанового пакета, в котором лежат бутерброды.
Итак, пора переходить к теме. Как же называется еда в других регионах и странах. Оказывается, что в Белоруссии в ходу слово «ссобойка». Происхождение его, думаю, объяснять не надо. В некоторых регионах России говорят «сидорок», по аналогии с рюкзаком или вещмешком, называемым «сидором». В Сибири любят употреблять слово «забутовка». И повсеместно все чаще говорят просто «коробка» или даже используют слово «ланчбокс». Поговаривают также, что во Франции оное зовут «жестянкой», опять же по аналогии с коробкой, в которой и берут эту самую еду.
Кстати, говорят именно французы утверждают, что проблема людей с лишним весом напрямую связана с этими самыми ланчбоксами. В пример приводятся Соединенные Штаты. Говорят, что в сентябре все американские школьники совершают одну из основных покупок – ланчбокс. А уж родители постараются положить туда то, что дети наверняка съедят, что-нибудь сладкое или жирное.
Родился ланчбокс в среде работяг в середине XIX века, а выглядел как переделанный тяжелый ящик из-под инструментов. Когда на улице видели человека с таким чемоданчиком, сразу понимали, что он живет небогато и не может питаться даже в дешевом трактире. Немного позже появились ланчбоксы для школьников, их обычно делали из красочных жестяных коробок из-под печенья или бисквитов.
Первый фабричный ланчбокс для школьников появился в 1902 году, а в 1954 шахтер из Онтарио сделал алюминиевый ланчбокс, ведь жестяные были такие ненадежные. Как вы понимаете, именно шахтеры понимают толк в «тормозках».
Итак, что же клали в эти самые ланчбоксы? В 1900-е годы это сэндвич, молоко, яблоко и Barnum’s Animal Crackers — сухое рассыпчатое печенье в виде какого-нибудь животного. Для детей это не обед, а легкий перекус. Рабочие носили с собой целый домашний обед. Его приходилось есть холодным.
1910-е годы — В рационе появляются дешевые овощи и кукурузные хлопья. Звезда десятилетия — гороховый суп.
1920-е — джаз, Гарлемский ренессанс и сухой закон. Популярно все, что носит название «коктейль» — и фруктовый салат под этим названием. Ланч включает в себя молоко и главное блюдо десятилетия — сэндвич с салатом и яйцом.
1930-е годы — Великая депрессия. Главная еда— бобовая похлебка, сытно и дешево. Главный напиток — бодрящий кофе.
1940-е — американцы во главе с Элеонорой Рузвельт сажают Victory Gardens, сады победы. Главное блюдо десятилетия — томатный суп и так называемый спамвич — сандвич с горячим сыром и ломтиком спама (острой ветчины).
1950-е годы — послевоенный бэби-бум, вернувшиеся с войны солдаты привозят с собой воспоминания о кухне других стран, многие семьи переезжают в пригороды, главное воскресное блюдо — барбекю на заднем дворе. В ланчбоксы возвращаются домашние мясные рулеты и картофельный салат, но промышленная еда уже наступает. Звезда десятилетия — плавленный сыр Cheez Whiz из остатков чеддера.
1960-е — Джулия Чайльд и Джеки Кеннеди популяризируют французскую кухню. У населения в моду входит салат «с французским акцентом», так называемый Wedge salad: латук «айсберг» с «синим» сыром и ломтиком чеддера, обильно политый майонезом. Типичный ланч дополняют пирог из фиников с орехами и фруктовая вода марки «Танг» (этот напиток берут с собой в полет астронавты). Еда все дальше и дальше от идеалов диетологов.
1970-е годы — главное блюдо ланчбоксов — французский киш-лорен. Grasshopper pie — «пирог-кузнечик» с зеленой мятной помадкой и крошками черного печенья «орео». И то и другое охотно едят дети, и то и другое удобно паковать в коробку. В прошлом десятилетии школьные завтраки еще включали морковь или яблоко. Теперь они уже полностью забыты.
В 1980-х появляется мода на японскую еду. Но суши в обеденный перерыв или бенто в качестве ланчбокса используют служащие Нью-Йорка и Калифорнии. Для остальных правило по-прежнему фастфуд. Дети берут с собой пиццу и кока-колу. Знаменитая Элис Уотерс, основательница «калифорнийской кухни», пытается изменить состав американских «коробочек» для школьного питания. В те годы результатов не последовало, за Элис Уотерс пошла только одна экспериментальная школа — та, где работала она сама и училась ее дочь.
В 1990-е годы офисы оснащаются микроволновками, школы — автоматами. Типичное меню: Hot Pockets (подлежащие мгновенному разогреву полуфабрикаты), промышленное печенье и газированный напиток Clearly Canadian, который одно время почему-то считался более здоровым, чем другая газировка.
У нас все было немного проще, но часто содержимое ссобоек и тормозков составляли бутерброды, домашние пирожки и прочая быстрая еда. И так приятно хоть иногда иметь возможность не перекусывать в сухомятку, а полноценно пообедать в каком-нибудь уютном месте. Например, в таверне гриль «Охота на зайцев», кухня которой готова поразить вас кулинарными чудесами. Вы ведь видели серию подкаста «Охота есть» об этом. Да и напомню, что именно при поддержке таверны выходит моя традиционная субботняя рубрика.
Язык Донбасса: тормозок и брасматик
Даже если вы впервые слышите эти слова, вам точно знакомо то, что они обозначают. Это понятия из повседневной жизни, а не что-то специфическое из жизни шахтеров. Тормозком называют перекус, который берут с собой на работу или в дорогу, а брасматиком — тушь для ресниц.
Но изначально «тормозок» означал именно обед шахтера, который для него собирала жена. И сегодня так его называют русскоязычные шахтеры на всем пространстве бывшего СССР. Обедать в столовой шахтёру некогда — в шахте проводят не меньше 8 часов подряд. Поэтому и берут в забой сытный перекус, который можно съесть прямо на рабочем месте.
Есть две версии, почему именно «тормозок». Некоторые считают, что это от слова «термосок» — потому что в советское время, как вспоминают интернет-пользователи, на некоторых шахтах перед сменой выдавали горячую еду в специальных пищевых термосах.
Но все-таки более вероятно происхождение шахтерского тормозка от слова «тормознуть» — тормози работу, доставай тормозок. Кроме того, вначале тормозки представляли собой свертки с едой, а не термосы и тем более не современные пищевые контейнеры.
Самый простой тормозок из прошлого — обычные бутерброды с салом или колбасой, завёрнутые в газету. Но если обед собирает жена шахтёра, она кладёт всё самое вкусное из холодильника.
В тормозок могут входить хлеб, сало, котлеты, несколько картофелин, варёные яйца, лук, соль, свежие или солёные огурцы. На сладкое выпечка, конфеты или фрукты — яблоко или груша. Кроме того, в шахту берут с собой воду или термос с горячим чаем. Помимо домашнего тормозка, шахтёр может взять перекус в «тормозковой» непосредственно на предприятии, где работает.
Постепенно именно слово «тормозок» широко распространилось в региональных говорах, прежде всего оставаясь приметой профессионального жаргона шахтёров. Но есть и несколько других слов, которые употребляют в том же значении.
В Красноярском крае о перекусе могут сказать «припарок», в Сланцах — «шабашка» (от «шабаш» — перерыв в работе). В Ленинске-Кузнецком тормозок называют еще «кусок» или «прогресс», в городе даже существует сеть магазинов с таким названием. В Белоруссии прижилось название «ссобойка» — так стали называть и завтрак, который родители дают ребёнку с собой в школу. Иногда о рабочем перекусе еще говорят «паёк», «сухомятка».
Постепенно тормозком стали называть еду на работе или в дороге не только шахтёры, но прежде всего это слово всё-таки относится к профессиональному сленгу.
Если шахтёру для нормального самочувствия нужен тормозок, то в арсенале красавицы не обойтись без брасматика. Но, как и в случае с тормозком, впервые услышав слово «брасматик», догадаться о его значении невозможно. Так называют тушь и на востоке Украины, и в Крыму, и в Сибири, и на Дальнем Востоке. Откуда же пошло это название?
Здесь тоже два варианта, но суть у них общая: слово образовано от англо- или франкоязычного пояснения на упаковке туши. Ещё брасматик по звучанию напоминает о басме, но в действительности родственной связи у этих слов нет.
Раньше средствами для наведения красоты пользовались не меньше, чем сейчас, но сделать макияж было гораздо сложнее. Тяжёлая индустрия развивалась высокими темпами, а индустрия красоты отставала.
Неудивительно, что она щипала глаза — в составе мыло и сажа. В подобную сухую тушь приходилось плевать, чтобы нанести её на ресницы, а затем их разделяли иголкой, чтобы не склеивались. Зато, если макияж удавался, получались роскошные кукольные ресницы. Разве что дождь мог вмиг разрушить всё впечатление.
Можно вспомнить, как красились женщины в фильмах «Служебный роман» и «Иван Васильевич меняет профессию» — любовница режиссера Якина использовала именно такую тушь.
Позднее, во второй половине ХХ века, на Западе появилась тушь современного типа — жидкая, с подкручивающей щеточкой. Неизвестно, какая именно марка такой туши первой попала в СССР. Кто-то вспоминает английскую надпись на упаковке Brush Mate («кисточка-помощник»), а кто-то французскую brosse automatique — «автоматическая щеточка».
Сокращенно это выглядело так: Bross’Matic. Так её и стали называть в части регионов страны советские модницы. И это выглядит наиболее вероятной версией происхождения слова «брасматик». Из французских средств для ресниц в Советском Союзе были популярны туши «Ланком» и «Луи-Филипп», также старались раздобыть итальянскую Pupа, пользовались и косметикой из ГДР, Польши и Болгарии.
Поэтому в ходу была и прямая калька с английского, название туши «маскара».
Сейчас слово «брасматик», прежний синоним инновационной туши с выкручивающейся из тюбика щеточкой, считается устаревшим — современная тушь вся именно такая. Но всё равно не хочется, чтобы забылся и вышел из обихода этот забавно звучащий регионализм.