Как называется одежда для карате
Блог PROкимоно
Официальный блог интернет-магазина для каратэ Киокушинкай PROкимоно
Чем отличается кимоно от доги
Кимоно и доги. В чём состоит разница?
Во время занятий любимым стилем каратэ Киокушинкай, да и в процессе работы тоже, я отчётливо увидел, что людям, не знакомым со спецификой боевых искусств и каратэ в частности, бывает сложно понять значения узкопрофильных терминов. Доги, кимоно, кейкоги, каратэ-ги… Отчасти синонимы, но как разобраться в таком обилии спортивных слов, если никогда с ними не сталкивался?
Как мне кажется, настало время рассказать, чем же всё-таки отличается кимоно от доги для каратэ Киокушинкай.
Если мы говорим о спортивной форме – «кимоно для каратэ Киокушинкай», мы произносим общеупотребительные слова, которые будут понятны практически любому, даже далёкому от нашего вида спорта человеку.
Но если мы говорим «доги», то мы сознательно употребляем специальный термин, понятный в узком кругу профессионалов каратэ.
Приведу простую аналогию. Если у меня болит горло, то я так и говорю: «У меня боль в горле». Я использовал общеупотребительные слова. А врач сможет применить специализированные термины – тонзиллит или ангина. Эти слова — синонимы. Их значения не отличаются друг от друга, я знаком с ними, но скорее всего, в повседневной речи использовать их не буду – не все смогут меня понять.
Достаточно давно я написал большую статью с, на первый взгляд, парадоксальным названием – «Как называется кимоно для каратэ». В ней я разобрал чем отличается кимоно от доги, пояснил значение каждого из приведённых выше названий спортивной одежды для каратэ и рассказал, почему сегодня в нашей стране слово кимоно применительно к спортивной форме для карате Киокушинкай наиболее распространено.
Чтобы не повторяться, ограничусь ссылкой на статью, там всё подробно описано. Ниже приведу небольшую цитату. А здесь выделю лишь главное:
Если мы говорим о спортивной одежде для каратэ, то кимоно от доги ничем не отличаются. Это два наименования одного и того же предмета экипировки. И сегодня они стали синонимами, с небольшим разделением сфер употребления: слово «кимоно» применяется в повседневном общении, а «доги» — в додзё и среди профессионалов.
Вот небольшой отрывок из той статьи:
Из всего многообразия слов, обозначающих одежду для карате, сегодня, на мой взгляд, наиболее распространено кимоно. И как мне кажется, причиной тому является не только более раннее появление слова в русском языке, но и особенности звучания самого слова по-русски. Ведь русский язык характерен тем, что большинство слов, если не принимать во внимание сложные и сложносокращенные слова, имеют одно ударение.
Все заимствованные слова (кимоно, доги, каратеги, кейкоги), перечисленные выше, имеют два и более ударений на слово. Из них только кимоно имеет ярко выраженное ударение на последнем слоге, и может быть прочитано как слово с одним ударением.
Возможно, в этом и состоит секрет того, что «кимоно» прижилось и стало успешно распространяться.
Я глубоко убеждён, что любую, даже самую сложную вещь, можно объяснить простыми словами. И не всегда имеет смысл блистать специфическими терминами. Есть риск быть не понятым. Поэтому в общении с обычными людьми я предпочитаю говорить о кимоно для каратэ Киокушинкай, а, придя в зал, я надеваю доги.
Поэтому выбирайте любой вариант, который Вам больше нравится. Каждый из них правильный, никаких отличий в них нет, и Вас в любом случае поймут: каратисты — народ дружелюбный.
И в заключении ещё немного об отличиях…
道着 Доги, в переводе с японского, буквально: одежда для занятий современными боевыми искусствами.
Кейкоги
稽古着 или 稽古衣 Кейкоги: Тренировочная одежда. Как легко заметить, в двух японских вариантах этого слова имеется одно отличие — в написании последнего символа.
Каратэги
空手着 или空手衣 оба варианта написания читаются Каратэги и означают: одежда для занятий каратэ. И для этого синонима словосочетания доги для каратэ имеются различия в последнем иероглифе.
Кимоно
着物 два японских символа читаются как «Кимоно».
Одежда
着 этот иероглиф, входящий в состав всех четырёх слов, которыми называют спортивную одежду для каратэ, и, который означает «прибытие» или «носить». В слове «кимоно» расположен в начале слова и произносится как «ки». В слове «доги» его произношение отличается, а иероглиф стоит в конце слова. В этом случае он произносится как «ги». И скорее всего, это единственное отличие между кимоно и доги в контексте спортивной формы.
衣 Одежда, произносится как «ги»
Автором и правообладателем данного материала является администрация интернет-магазина PROкимоно. Перепечатка возможна только в случае размещения действующей гиперссылки на данную оригинальную статью или с особого письменного разрешения администрации.
Чем отличается кимоно киокушинкай от кимоно для каратэ? Как выбрать доги?
Начав заниматься киокушинкай, спортсмены задумываются: где купить кимоно для данного вида спорта?
Сейчас мы расскажем об отличиях доги от обычного кимоно для карате,а также как правильно подобрать, выбрать и как ухаживать за ним.
Отличия
Карате киокушинкай самостоятельный вид спорта, имеющий свою собственную форму для занятий. Внешне она не сильно отличается от обычного кимоно для карате, но для занятий киокушинкай необходимо выбрать доги.
Отличия от формы для других единоборств
Как выбрать размер доги
Выбор размера зависит от фирм. Если покупать дешевле китайское доги, то прогадать легко. Никому неизвестно на сколько оно может сесть после стирки.
В нашем интернет-магазине продаются кимоно с градацией размеров по 6 см. В них уже есть запас на усадку, поэтому для выбора доги нужно знать точный рост ребёнка. Если ребёнок имеет нестандартную фигуру, то для более точного подбора можно понадобится размерная таблица.
Как ухаживать за кимоно для киокушинкай
Доги киокушинкай шьются из чистого хлопка, поэтому оно имеет усадку. При этом кимоно может садится не только при первой стирке, но и при следюущих. При покупке в размер в нашем интернет- магазине оно будет иметь запас на усадку. Поэтому при первой примерке оно будет немножко велико, но после первой стирки оно станет нужного размера.
Стирать доги лучше при температуре не выше 40 градусов, чтобы избежать незапланированной усадки. Стирка необходима по мере загрязнения, но сушить кимоно необходимо после каждой тренировки. Обратите внимание, что по традиции пояс в карате никогда никогда не стирается.
Блог PROкимоно
Официальный блог интернет-магазина для каратэ Киокушинкай PROкимоно
Странный вопрос, не правда ли? Человек со стороны может даже принять такой вопрос за розыгрыш, ведь ответ очевиден и уже содержится в самом вопросе. Но, тем не менее, если начать детально в нём разбираться, то можно найти много интересного.
Чтобы оценить глубину вопроса, я зайду издалека. И для начала расскажу один забавный случай, не имеющий отношения к карате. Этой историей со мной поделился один высококвалифицированный профессиональный переводчик.
Он, назовём его Юрий, сопровождал группу американцев, обеспечивая им отсутствие языкового барьера. И вот эта группа решила перекусить и зашла в один ресторан, который оказался внутри достаточно красиво и со вкусом оформлен. Юрий тоже отметил красоту антуража и решил поделиться с американцами своими впечатлениями. Он прямо так и сказал, используя подходящее слово, «entourage». В ответ, вместо обсуждения отделки ресторана, он получил резонное удивление своих спутников. Они сказали, что не видят ни одного важного человека в зале. Ведь по-английски entourage означает «свита, сопровождающая ВИП-персону» и никакого отношения к внутреннему убранству не имеет. Вот если бы он вспомнил слово «decor», то тогда его бы все поняли.
После этого случая словарный запас Юрия пополнился еще одним межъязыковым омонимом. Такие слова ещё называют «ложными друзьями переводчика». Они похожи только внешне и дают чёткое понимание того, что смыслы слов могут меняться по мере развития языка.
Как же всё-таки называется одежда для карате?
Казалось бы всё просто. Есть определенного фасона спортивная форма и для неё, скорее всего, должен существовать собственный термин-название. Как всегда, на практике всё оказалось гораздо сложнее.
Пришедшее в начале ХХ века в наш язык слово кимоно, которое в современном японском языке является широким термином и означает практически любую одежду, приобрело в русском языке к 80-м годам прошлого столетия ещё и узкоспециализированный смысл, обозначая форму для занятий карате. Такой трансформации смысла, вероятно, способствовал недостаток информации по предмету в те времена.
С развитием боевых искусств в России в период 90-х и 2000-х, стало появляться всё больше мастеров и просто активных последователей карате глубоко владеющих предметом, которые оперировали чисто японскими словами. Это не удивительно, так как во время тренировок в клубах по традиции удары, стойки, ката и большинство команд подаются на японском языке. Это привело к тому, что помимо «кимоно» в русский язык пришло несколько вариантов очень узкоспециализированных терминов для обозначения спортивной униформы – кейкоги, каратеги, доги, ну и просто – ги. Все они представляют собой транслитерацию японских слов на русский язык и сегодня почти не известны людям далёким от карате.
Итак, мы имеем четыре полноценных слова и одно сокращение (ги), которые обозначают спортивную форму для карате. Теперь пора подробнее разобраться, что же каждый из них собой представляет и к какой одежде их применяют.
Кимоно – происходит от японского глагола «киру» – надевать, носить и существительного «моно» – вещь. Это слово в японском языке, кроме широкого значения – одежда, обозначает ещё и разновидность национальной одежды, но не является названием формы для занятий карате. Что вполне понятно, поскольку кимоно в Японии это, по сути, Т-образный халат, а униформа для карате состоит из куртки и штанов.
Кейкоги – само слово состоит из двух частей кейко и ги и буквально означает одежда для обучения. В японском языке оно применяется для обозначения тренировочного костюма. Это достаточно общий термин. В любом случае при выборе кейкоги придётся уточнять для какого направления единоборств подбирается униформа, так как для разных стилей она может кардинально отличаться не только внешним видом, но и плотностью ткани и фасоном.
Каратеги – так в Японии называют комплект формы – куртку и штаны – для занятий карате. Структура термина и его составные части здесь уже более очевидны. Если обучение – кейко – проходит по направлению карате, то и спортивная форма будет называться каратеги. Аналогичным образом образуются слова для обозначения спортивной формы для других вышедших из Японии боевых искусств: вместо слова кейко указывается название единоборства и прибавляется слово «одежда» – ги.
Доги это ещё одно японское слово, пришедшее в русский язык, для обозначения спортивной формы. Оно является наиболее близким по смыслу к кейкоги, но уже более точно указывает на принадлежность тренировочной формы к боевым искусствам. Первая часть слова – до – как известно, означает дорогу или путь, как в буквальном смысле, так и в философском, обозначая взгляды на жизнь спортсмена, идущего по пути боевых искусств. Вторая часть слова – ги, как мы помним, это одежда. Так что доги можно рассматривать как собирательный термин, которым называют спортивные формы для различных направлений боевых искусств в целом.
Не обошлось и без отдельного ги. Так, например, в Бразилии, слово ги полностью вытеснило из употребления кейкоги, а англичане упрощают слово кейкоги до ги и верно при этом понимают смысл слова из контекста. Но такой подход был бы неправильным в Японии, так как для японцев ги это одежда. В русском языке каратисты также иногда употребляют слово ги в качестве названия формы для карате.
Правильное название спортивной формы для карате
С формальной точки зрения наиболее правильным вариантом названия из всех перечисленных выше является каратеги. Однако, интересно, что такого слова ни один толковый словарь русского языка пока не знает. Как не знает он и других аналогичных слов из нашего списка. Единственным исключением является кимоно. Да и оно упоминается там в единственном и верном контексте национальной японской одежды.
Язык – гибкая и живая система. Значение одного и того же слова может развиваться в различных направлениях. Именно благодаря такому развитию заимствованное слово может иметь расхождение в лексическом значении по сравнению со словом оригиналом. Однажды придя в язык, слово может сохранить своё первоначальное значение, как например слово «клан», которое и в английском варианте «clan» означает то же самое. Но оно также может и изменить первоначальное значение. Например английское слово «angina», которое в английском языке обозначает «стенокардию», и не имеет отношения к заболеванию горла. Да и антураж, как оказалось, в английском и русском языках разный по смыслу. Именно такое изменение произошло со словом «кимоно» в России, где оно добавило новый смысл, которого не было в японском языке.
Из всего многообразия слов, обозначающих одежду для карате, сегодня, на мой взгляд, наиболее распространено кимоно. И как мне кажется, причиной тому является не только более раннее появление слова в русском языке, но и особенности звучания самого слова по-русски. Ведь русский язык характерен тем, что большинство слов, если не принимать во внимание сложные и сложносокращенные слова, имеют одно ударение. Все заимствованные слова (кимоно, доги, каратеги, кейкоги), перечисленные выше, имеют два и более ударений на слово. Из них только кимоно имеет ярко выраженное ударение на последнем слоге, и может быть прочитано как слово с одним ударением.
Возможно, в этом и состоит секрет того, что «кимоно» прижилось и стало успешно распространяться. В любом случае споры вокруг терминологии утихнут только тогда, когда специалисты лингвисты внесут в словари одно или несколько слов для фиксации названия формы для карате. И пока, как мне кажется, у кимоно есть большая фора.
Автором и правообладателем данного материала является администрация интернет-магазина PROкимоно. Перепечатка возможна только в случае размещения действующей гиперссылки на данную оригинальную статью или с особого разрешения администрации.
Как называется одежда для карате
Кимоно́ (яп. 着物, кимоно, «одежда»; яп. 和服, вафуку, «национальная одежда») — традиционная одежда в Японии. С середины XIX века считается японским «национальным костюмом». Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша).
История:
В современном японском языке существует три слова для обозначения японской традиционной одежды:
кимоно (着物) — наряд[1]
вафуку (和服) — японская одежда
гофуку (呉服) — «китайская» одежда[2]
Самым старым из них является первый вариант. К началу вестернизации Японии в середине XIX века им обозначали любую одежду. Ещё в XVI веке португальские миссионеры-иезуиты сообщали в отчетах в Европу, что японцы называют одежду словом кимоно (kimono). Это название перекочевало в большинство иностранных языков, в том числе и в русский. Хотя в досовременной Японии «кимоно» было аналогом универсального понятия «одежда», в Европе и Америке оно стало ассоциироваться именно с японским нарядом.
В конце XIX века в Японии увеличилось количество тех, кто принялся носить одежду западного стиля. Отличие западного и японского костюма вынуждало японцев выделить последний из общего понятия «кимоно». Возник неологизм для обозначения традиционной одежды — «вафуку»[3] До конца Второй мировой войны это слово стало основным для определения японского наряда. Однако в послевоенные времена, под воздействием американского «понимания» японской действительности, универсальный термин «кимоно» начали применять как один из синонимов «вафуку».
Соответственно, в современном японском языке «кимоно» получило два значения. В широком понимании — это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком — разновидность вафуку.
Археологические находки на японском архипелаге подтверждают тезис, что древнейшие японцы носили простую конопляную одежду в конце эпохи Дзёмон. В начале 1 тысячелетия до н. э., под воздействием континентальной моды, в Японию попал костюм корейско-маньчжурского типа.
Самые ранние кимоно, появившиеся около пятого века нашей эры, были очень похожи на ханьфу — традиционную китайскую одежду. В восьмом веке китайская мода сделала накладной ворот частью современной женской одежды. В эру Хэйан (794—1192) кимоно стало очень стилизованным, хотя многие всё ещё носили шлейф мо поверх него. В эпоху Муромати (1392—1573), косодэ — кимоно, ранее считавшееся нижним бельём, стало носиться без штанов хакама поверх него, поэтому у косодэ появился пояс — оби. В период Эдо (1603—1867) рукава росли в длину, становясь особенно вытянутыми у незамужних женщин. Оби стал более широким, появились различные способы завязывания пояса. С этого времени форма кимоно оставалась почти неизменной.
Революцию в японской одежде повлекли вестернизационные реформы периода Мэйдзи второй половины XIX века. Европейская мода начала вытеснять японский традиционный костюм. Этот процесс был постепенным и поверхностным до 1945 года, касаясь лишь руководящих прослоек общества. Однако демократизация и «американизация» образа жизни простых японцев привела к тому, что японское кимоно было вытеснено из повседневной жизни.
Сегодня японский традиционный костюм используется в основном лишь во время праздников и официальных мероприятий.
Почему «Доги» белого цвета?
В Японии белый цвет считается символом «очищения и чистоты». Белую одежду, по-японски – «синисёдзоку», надевали при совершении «харакири». Поэтому каратэги белого цвета отражают решимость человека тренироваться не щадя себя, его готовность умереть в любую минуту.
Так же часто появляются вопросы о цвете поясов в каратэ.
Раньше, пояса в каратэ были лишь только двух цветов – черного и белого.
Дело в том, что в Японии, человека, достигшего мастерства в каком-либо искусстве называют «Курото». Первый компонент этого слова «КУРО» значит «черный». В свою очередь дилетанта называют «Сирото». «СИРО» по-японски значит «белый». Первые компоненты этих слов и легли в основу различия поясов по цвету.
Но, получить черный пояс не так просто, на это уходят многие годы, и ученик должен был обладать колоссальным терпением, чтобы все это время, оставаясь «белым поясом», продолжать тренироваться.
Поэтому, между «белым» и «черным» поясами было решено ввести еще несколько промежуточных цветов, таким образом, чтобы последующий цвет пояса был темнее предыдущего, тем самым, давая адепту понять, что, но понемногу приближается к черному поясу. Это так же позволило поставить перед адептом промежуточные цели. В каратэ, людей находящихся на этом промежуточном этапе называют «цветными поясами».
Обладатели же мастерских степеней, повязывают себе пояс черного цвета, и степень их мастерства можно определить лишь только по числу золотых нашивок. Обладателя черного пояса, в Японии, называют «Юданша».
Стилем Кёкусинкай, как и многими другими видами восточных единоборств, занимаются в доги (или кэйкоги), часто неправильно называемым кимоно, состоящем из штанов, куртки свободного покроя и пояса. Используется доги только белого цвета, а цвет пояса должен соответствовать степени занимающегося. Доги для Кёкусинкай несколько отличается от традиционного, имея более короткие рукава — примерно до локтей или чуть ниже. Такой покрой часто называют покроем в стиле Ояма, он так же характерен для стилей, произошедших от Кёкусинкай (асихара-каратэ, кудо, сэйдокай, энсин).
Доги и пояс имеют нашивки, определяемые конкретной федерацией и школой. Но, как правило, для всех школ характерна нашивка в виде каллиграфии «Кёкусинкай» на левой стороне груди.
Блог PROкимоно
Официальный блог интернет-магазина для каратэ Киокушинкай PROкимоно
Что такое доги в каратэ
Что такое доги в каратэ Киокушинкай и других стилей
Начинающим спортсменам, а также их родителям иногда бывает сложно разобраться в обилии японской терминологии, которое с первых дней занятий обрушивается на их головы. Это вполне объяснимо, ведь опыт приходит с практикой. И если слова «сэнсей» или «сэмпай» в повседневной жизни более-менее на слуху, то с экзотикой вроде кэйкоги, каратэги или доги, всё выглядит не так радужно.
Пришла пора внести ясность. И сейчас я хочу ответить на вопрос что такое доги в каратэ Киокушинкай и более подробно поговорить о значении этого слова в контексте смысла спортивной формы для каратэ.
Ответ прост: Доги – так профессионалы каратэ и те, кто серьёзно интересуется этим боевым искусством, называют спортивную одежду для занятий каратэ. Однако в обиходной речи большинство людей используют слово «кимоно».
На фото слева — титулованный чемпион, МСМК Николай Масленников в доги для каратэ Кёкусинкай нашего производства.
В переводе с японского языка, доги, по-японски 道着 — это спортивная одежда для занятий боевым искусством. В этом слове нет указание на вид спорта или стиль каратэ. И поэтому, с формальной точки зрения словом «доги» можно назвать и форму для занятия, например, кендо – искусства фехтования на бамбуковых мечах. Хотя сами японцы называют эту форму кендоги.
В японском языке существует несколько вариантов слов, которыми можно обозначить тренировочную одежду для занятий каратэ. Помимо доги существуют ещё и кейкоги, каратэги и сокращённое ги. Тем не менее, в русском же языке наибольшее распространение получило слово кимоно, несмотря на то, что для японцев кимоно может означать практически любую одежду и не относится к каратэ.
Обо всех этих терминах и причинах такого изменения смысла слова при переносе его из одного языка в другой я подробно писал в одной из своих статей «Как называется кимоно для каратэ».
Для пояснения возможных причин изменения смысла, приведу две цитаты из этой статьи:
Вот первая причина:
Пришедшее в начале ХХ века в наш язык слово кимоно, которое в современном японском языке является широким термином и означает практически любую одежду, приобрело в русском языке к 80-м годам прошлого столетия ещё и узкоспециализированный смысл, обозначая форму для занятий карате. Такой трансформации смысла, вероятно, способствовал недостаток информации по предмету в те времена.
Русский язык характерен тем, что большинство слов, если не принимать во внимание сложные и сложносокращенные слова, имеют одно ударение. Все заимствованные слова (кимоно, доги, каратеги, кейкоги), перечисленные выше, имеют два и более ударений на слово. Из них только кимоно имеет ярко выраженное ударение на последнем слоге, и может быть прочитано как слово с одним ударением.
Сегодня мы, говоря о спортивной форме для каратэ, можем использовать любое из четырёх слов – кимоно, доги, кейкоги и каратэги. Все эти слова стали синонимами. И если последние три термина – узкоспециализированные, то слово «кимоно» очень распространено в повседневной речи, чаще используется и будет понятно большинству из контекста.
Именно поэтому доги для каратэ Киокушинкай в русском языке это и кимоно, и каратэги и спортивная одежда для занятия боевыми искусствами.
Некоторые специалисты настаивают на том, что слово «доги» это единственно правильный вариант.
Я же считаю, что смешивать профессиональную область знаний и мастерства с повседневностью не совсем корректно. Если это произойдёт, то мы будем вынуждены называть обычную пищевую соль не иначе как хлорид натрия, репчатый лук, вызывающий слёзы, когда его чистишь – лакриматором, а руки и ноги – исключительно конечностями.
Поэтому я предлагаю оставить профессионалам их термины, а на бытовом уровне использовать сложившиеся традиции нашего разнообразного и богатого русского языка. К тому же язык, как живой организм, находится в постоянном движении. Вспомним хотя бы, что совсем недавно кофе был мужского рода, а коридор писали с двумя буквами «р».
Как правильно складывать доги
Независимо от споров вокруг терминологии, наше доги нужно уметь правильно складывать, чтобы оно сильно не мялось и занимало меньше места в спортивной сумке или на полке в шкафу. А сложить спортивную форму для каратэ можно двумя способами:
Способ 1
Способ 2
Как и в первом способе, прежде всего, нужно встать на пол, на колени, чтобы расправить доги для каратэ.
Всё, наше доги сложено правильно! Просто и эстетично, без складок и помятостей.
Теперь получившуюся аккуратную стопку можно либо сложить в сумку, либо, сделав петлю из пояса, перевязать доги и перекинуть его через плечо, чтобы отправиться на тренировку.
А после хорошей тренировки комплект кимоно следует обязательно постирать…
Как правильно стирать кимоно для каратэ
В последнее время появился ряд заблуждений о том, что кимоно и пояс стирать не нужно. Возможно, эти заблуждения берут начало с легенды о том, как некий учитель прошёл путь от ученика до мастера и ни разу не стирал свой пояс. Со временем, после упорных тренировок, его ученический белый пояс поизносился, почернел от грязи и стал настоящим чёрным поясом мастера.
Что тут сказать? Это не более чем красивая легенда, не имеющая ничего общего с реальностью. Более того, японские мастера всегда очень внимательно относились к каждой детали одежды. Следили за чистотой и опрятностью. Особенно самураи, которые не могли позволить себе выйти из дома, если нарушена хотя бы мельчайшая деталь их одежды. И тем более самураи даже помыслить не могли, чтобы надеть грязный пояс. А ведь на их традиции равнялся Гитин Фунакоси, стараясь популяризировать окинавское каратэ в Японии.
Доги, а вместе с ним и пояс, всегда должны оставаться чистыми, опрятными и выглаженными. Тем самым Вы покажете своё бережное отношение к каратэ и проявите уважение не только к себе, но и к окружающим.
При какой температуре стирать кимоно
Чаще всего, кимоно для каратэ шьётся из натурального хлопка. Хлопковая ткань постоянно даёт усадку и требует особого обращения. Поэтому важно знать, как правильно стирать кимоно, чтобы спортивная форма дольше сохраняла свой первоначальный вид.
Из всего вышесказанного следует первое правило:
Кимоно рекомендуется стирать после каждой тренировки в холодной воде вручную. Чтобы форма для каратэ меньше изнашивалась машинную стирку лучше применять два-три раза в месяц или при сильном загрязнении.
Рекомендуемые установки для машинной стирки:
Бережный режим, порошок для белых тканей, температура не выше 30°С, отжим на скорости не выше 900 об/мин. Более подробно об особенностях машинной стирки доги и пара советов чуть ниже.
Можно ли стирать пояс от кимоно для каратэ
А из первого правила вытекает правило второе:
Пояс стирать не только можно, но и нужно. Стирать пояс придётся, конечно, гораздо реже, чем кимоно, примерно один раз в один-два месяца, либо по мере загрязнения.
Пояс стирают отдельно от доги. Для него рекомендуется длительное замачивание в холодной воде с порошком для цветных вещей с последующей ручной стиркой. Если же пояс сильно загрязнился, то постирать его можно в стиральной машине, в том же режиме, что и кимоно. При стирке цветных поясов нельзя использовать отбеливатели и моющие средства, содержащие активный хлор.
Как стирать кимоно в стиральной машине?
При стирке в стиральной машине кимоно для каратэ лучше вывернуть наизнанку. Это убережёт от износа вышивку кандзи и позволит лучше отстираться загрязнениям ворота, спинки и рукавов, то есть тех мест, которые всегда больше пачкаются.
Важно: В некоторых машинках имеется предустановленный автоматический режим «хлопок», в котором машина сама нагревает воду до 60°С. 🚫 Не используйте этот режим! Кимоно при такой температуре даст очень большую усадку, а швы даже могут деформироваться, ведь они делаются с использованием армированной нити, которая не садится.
Выбор правильного режима стирки:
Для того чтобы кимоно служило дольше рекомендуется выставлять бережный режим стирки с предварительным замачиванием, а температуру ограничивать 30°С.
Если в машине предусмотрена регулировка мощности отжима, то лучше отжимать кимоно после стирки на скорости не выше 900 оборотов в минуту.
При регулярном уходе, Ваше доги для каратэ всегда будет выглядеть как новое!
Автором и правообладателем данного материала является администрация интернет-магазина PROкимоно. Перепечатка возможна только в случае размещения действующей гиперссылки на данную оригинальную статью или с особого письменного разрешения администрации.