Как назвать туалет в ресторане
Как правильно говорить по этикету: туалет или уборная?
Слово «уборная» точно не вариант, так как оно разговорное и, как мне кажется, устаревающее.
Выходов может быть несколько.
И вот уж чего не надо делать (и даже детей желательно к этому не приучать), так это сообщать во весь голос цель вашего визита в туалет.
Насколько я знаю, в «приличном» обществе не принято прямо говорить о том, куда идёшь, просто «позвольте отлучиться (мухчины)», «мне надо припудрить носик (женщины)». А невоспитанные говорят: «пойду по. «, хотя,какое мне дело, куда он пошёл, мне эти подробности ни к чему.
Слово «уборная» считается устаревшим, но раньше, действительно так называли туалет, около двадцати лет назад, потом переименовали в слово «туалет», которое посчитали более приличным.
И сначала, туалетом называли только «уборные» в различных театрах и ресторанах.
Ничего не читаю. Раньше сидя на горшке играла в «Тетрис». С появлением семьи и рождением ребенка на это просто не осталось времени. Поэтому не засиживаюсь.
Крайний или последний?
Слово «последний», например, у лётчиков, ассоциируется с окончанием, завершением, концом жизни, поэтому они никогда не скажут «последний», а только «крайний», то есть тот находится с краю.
Это профессионализм авиаторов проник в разговорную речь обычных людей, и поэтому часто в очереди можно услышать вопрос:
Этот вопрос не обладает точностью, ведь краёв бывает несколько, если не много у разных предметов.
По моему мнению, лучше спросить: «Кто последний?«
Слово «последний» общеупотребительное, нейтральное, а вот «крайний» уже отличается по стилистике.
Но в нашей жизни мы чаще говорим «здравствуйте»
Слова не разные по значению, но разные по отношению к окружающим нас людям.
Недавно на одном достаточно авторитетом сайте опубликовали интервью с лингвист ом. Среди прочих вопросов поднимался и вопрос с использованием данного глагола. Специалист утверждал, что правильней говорить «садитесь», т. к. слово «присаживайтесь» обозначает не полноту действия и звучит так, словно визитеру предлагается сесть на краешек стула или кресла. Поэтому предпочтительней говорить:»Садитесь, пожалуйста».
Думаю, мнение о нежелательно тип употребления глагола» садитесь» связано с тем, что у нас в стране довольно ощутимо, увы, влияние тюремной субкультуры, в том числе через кинематограф. Вспомните, к примеру, слова вора Жоржа Милославского в бессмертный картине Леонида Гайдая «Иван Васильевич» меняет профессию:» Спасибо, сесть я всегда успею».
Таким образом, совершенно очевидно, что в глаголе повелительного наклонения «садитесь» нет ничего предосудительного.
Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.
№ | Синоним | Рейтинг |
---|---|---|
1 | очко [45] 1 0 | 45 |
2 | одежда [307] 0 0 | 307 |
3 | мебель [91] 0 0 | 91 |
4 | толчок [34] 0 0 | 34 |
5 | наряд [35] 0 0 | 35 |
6 | платье [69] 0 0 | 69 |
7 | кабинет [26] 0 0 | 26 |
8 | костюм [46] 0 0 | 46 |
9 | санузел [16] 0 0 | 16 |
10 | экватор [9] 0 0 | 9 |
11 | убранство [19] 0 0 | 19 |
12 | засада [27] 0 0 | 27 |
13 | убор [139] 0 0 | 139 |
14 | гардероб [15] 0 0 | 15 |
15 | параша [24] 0 0 | 24 |
16 | уборная [40] 0 0 | 40 |
17 | дристалище [7] 0 0 | 7 |
18 | дума [21] 0 0 | 21 |
19 | срачельник [3] 0 0 | 3 |
20 | кабинет раздумий [5] 0 0 | 5 |
21 | чистилище [9] 0 0 | 9 |
22 | кабинет задумчивости [5] 0 0 | 5 |
23 | изба-читальня [2] 0 0 | 2 |
24 | дабл-ю-си [2] 0 0 | 2 |
25 | дальняк [3] 0 0 | 3 |
26 | таймыр [6] 0 0 | 6 |
27 | тайная комната [2] 0 0 | 2 |
28 | хезалка [9] 0 0 | 9 |
29 | одеяние [20] 0 0 | 20 |
30 | дамская комната [3] 0 0 | 3 |
31 | латрина [4] 0 0 | 4 |
32 | отходняк [11] 0 0 | 11 |
33 | отхожее место [20] 0 0 | 20 |
34 | сортир [22] 0 0 | 22 |
35 | гальюн [16] 0 0 | 16 |
36 | облачение [25] 0 0 | 25 |
37 | рудник [17] 0 0 | 17 |
38 | биотуалет [6] 0 0 | 6 |
39 | вбыральня [1] 0 0 | 1 |
40 | нужник [17] 0 0 | 17 |
41 | одевание [23] 0 0 | 23 |
42 | два нуля [7] 0 0 | 7 |
43 | парфюмерная [4] 0 0 | 4 |
44 | пердонарий [8] 0 0 | 8 |
45 | биоудобства [1] 0 0 | 1 |
46 | ватерклозет [14] 0 0 | 14 |
47 | верзошник [8] 0 0 | 8 |
48 | делит [75] 0 0 | 75 |
49 | звонилка [5] 0 0 | 5 |
50 | одежа [13] 0 0 | 13 |
51 | толкан [87] 0 0 | 87 |
52 | ватер [6] 0 0 | 6 |
53 | кругосветка [4] 0 0 | 4 |
54 | ретирадное место [5] 0 0 | 5 |
55 | скворечник [23] 0 0 | 23 |
56 | срачная [13] 0 0 | 13 |
57 | тыбзик [12] 0 0 | 12 |
58 | дворец съездов [1] 0 0 | 1 |
59 | кустик [9] 0 0 | 9 |
60 | мужская комната [2] 0 0 | 2 |
61 | нужный чулан [4] 0 0 | 4 |
62 | подъява [3] 0 0 | 3 |
63 | поссаж [1] 0 0 | 1 |
64 | сральник [10] 0 0 | 10 |
65 | сральня [3] 0 0 | 3 |
66 | столик [19] 0 0 | 19 |
67 | удобства во дворе [3] 0 0 | 3 |
68 | шхельда [4] 0 0 | 4 |
69 | дом раздумий [2] 0 0 | 2 |
70 | люфт-клозет [1] 0 0 | 1 |
71 | мэжо [1] 0 0 | 1 |
72 | отливальня [6] 0 0 | 6 |
73 | ретирада [11] 0 0 | 11 |
74 | строение неизвестного архитектора [1] 0 0 | 1 |
75 | туалет типа сортир [3] 0 0 | 3 |
76 | тубзалет [3] 0 0 | 3 |
77 | тубзик [16] 0 0 | 16 |
78 | клозет [17] 0 0 | 17 |
79 | куда короли пешком ходят [1] 0 0 | 1 |
80 | куда царь пешком ходит [2] 0 0 | 2 |
81 | курсальник [1] 0 0 | 1 |
82 | мэ и жо [3] 0 0 | 3 |
83 | удобства в доме [3] 0 0 | 3 |
84 | хезник [4] 0 0 | 4 |
85 | пудр-клозет [1] 0 0 | 1 |
86 | ссальник [2] 0 0 | 2 |
87 | эмжо [3] 0 0 | 3 |
88 | разгрузочная [9] 0 0 | 9 |
89 | северок [2] 0 0 | 2 |
90 | ссальня [1] 0 0 | 1 |
91 | уголок задумчивости [3] 0 0 | 3 |
Синонимы строкой
Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:
Как найти ватерклозет?
Такая деликатная тема, как туалет не может обойти стороной наше внимание. Итак, сегодня мы поговорим о том, как найти туалет и правильно его назвать, не краснея при этом.
Как Вы знаете, тема туалета, как и все с ним связанное, является довольно табуированной в нашем обществе. Поэтому для обозначения отхожего места часто прибегают к эвфемизмам – словам-заменителям для слов и выражений, считающихся неуместными или неприличными.
Названия уборных
Для начала, разберемся с имеющимися названиями уборных на английском.
Самое известное обозначение во многих странах — WC (сокращение от water closet – водяной шкаф). Аббревиатура WC «обросла» многими шутливыми расшифровками, самые забавные из которых “ Windsor castle ” (Виндзорский замок) или “ Welcome ” (Добро пожаловать). А с недавних пор WC – это еще и американский репер.
Нули (00 – zero-zero ) могут встретиться в гостиницах. Это означает «помещение вне нумерации». Однако есть и другая версия о происхождении этого термина, пришедшего из английского армейского жаргона. Согласно ей, так обозначали туалеты для офицерского состава (officers only).
Общественные туалеты ( public toilet) для мужчин и женщин обозначены соответственно буквами “ M ” и “ W ”. Либо украшены соответствующими пиктограммами, которые ассоциируются с полом.
Другие варианты дамской уборной: the ladies (леди), ladies’ room (комната для леди), ladies’ convenience (удобства для леди), women’s room (женская комната).
Общие варианты наименования мужской уборной: the gents (джентльмены), gentlemen’s room (комната для джентльменов), gentlemen’s convenience (удобства для джентльменов), men’s room (мужская комната).
Теперь, выясним, какие эвфемизмы позволят нам деликатно обозначить уборную.
Самые распространенные слова – facilities (удобства) и lavatory (комната для умывания – от латинского “lavare” – мыться). Кстати, lavatory может еще означать и ванную комнату, и раковину и унитаз (в британском английском).
Еще более вежливый эвфемизм в американском английском restroom или retiring room (комната отдыха).
Для женского туалета есть популярный вариант powder room (комната, где можно попудрить носик).
В американском английском есть вариант обозначения уборной — basement (подвал), поскольку чаще всего на цокольном (подвальном) этаже размещаются туалеты в торговых центрах и школах.
Еще один завуалированный вариант – cloakroom (гардеробная), так как в общественных зданиях туалет часто расположен рядом с гардеробом.
В домах туалеты часто располагают upstairs (наверху), что и дало аналогичное название туалету.
Любители sсi-fi (science fiction – научной фантастики) предпочтут название туалета на космическом корабле – waste-management compartment (отсек уборки отходов).
На корабле туалет (он же гальюн) расположен в носовой части, по этому принципу его и могут называть head или heads (носовая, передняя часть).
Объясняя, где находится отхожее место, вам могут просто сказать “ along the passage ” (вдоль по коридору).
Вам может повстречаться вариант night bucket (ночное ведро) или night jar (ночная ваза), но эти варианты являются устаревшими. Дети могут использовать слово potty (горшок).
Кстати, уборщиков туалетов раньше называли nightman (ночной человек).
Как узнать, где туалет
Итак, находясь заграницей и разыскивая столь необходимое место, вы можете использовать любой из этих вариантов.
Самые простые вопросы:
Where’s the bathroom? — Где находится туалет?
Where are the ladies / gents? — Где находится женский (мужской) туалет?
Where can I find a lavatory?
Или любой из вышеперечисленных вариантов, в зависимости от собеседника и ситуации.
Более вежливо задать вопрос так:
Could you tell me where the bathroom is? — Вы не могли бы подсказать мне, где находится уборная?
Could you help me to find the restroom? — Вы не поможете мне найти уборную?
Можно обратиться к собеседнику таким образом:
Excuse me, I’m looking for a lavatory. Простите, я ищу туалет
Надеемся, эта информация будет вам полезной, когда вы коснетесь этой щекотливой темы.
А в следующей статье мы с вами поговорим о том, как правильно сказать, что вам нужно выйти.
Разбор по деталям: туалетная комната в ресторане
По данным глобального исследования Hygiene Matters группы компаний Essity, половина россиян сознательно избегает общественных туалетов из-за недостаточной чистоты данных мест, а среди тех, кто их все же посещает, 67 % чувствуют себя некомфортно. Как оснастить туалеты, чтобы они понравились гостям, — мнения рестораторов.
Иван Марюха, владелец Yumbaker: «Мы всегда стремимся сделать чуть больше, чем требуется»
Уборная — место с максимальным потенциалом неудобства, хотя гость ожидает здесь особенного комфорта. Чтобы создать приятную атмосферу, комната должна быть просторной, без музыки и шумящих технологических устройств, с приятным запахом.
Мы предусмотрели антисептик, чтобы гости могли обеспечить стерильность, очень качественные мягкие бумажные полотенца и туалетную бумагу, лавандовое мыло и увлажняющий крем для рук, большое зеркало. Поставили прекрасный живой фикус.
Содержание такой туалетной комнаты довольно затратно, многое из перечисленного необязательно — достаточно и идеальной чистоты, наверное. Но мы всегда стремимся сделать чуть больше, чем требуется, и гости это ценят.
Зураб Читая, владелец ресторанов «Хитрые люди» (Москва) и Black Dog Bar (Тбилиси): «Наш принцип — все должно быть максимально просто и удобно»
В своих ресторанах используем не сушилки, которые весьма дороги из-за высокой стоимости и большого потребления энергии, а одноразовые полотенца-салфетки приличного качества. На туалетной бумаге не экономим — здесь также важно качество.
Зеркало должно быть не слишком маленькое, чтобы в него было удобно смотреться человеку любого размера. Мыло — хорошее, без резкого запаха.
Самое важное — как можно чаще убираться в туалете.
Елена Мальцева, представитель «Фани Кабани»: «Хотим, чтобы гостю было комфортно, как в дорогом отеле»
Туалет выдержан в общей стилистике ресторана. Лофт-интерьер дополнен яркими деталями: цветными дверями.
Мы используем одноразовые полотенца, как в дорогих отелях, потому что хотим, чтобы нашим гостям было максимально комфортно.
Всегда можно воспользоваться антисептиком и кремом для рук — ведь в наше время большое внимание уделяется гигиене, уходу и красоте.
Ирина Шакурова, генеральный директор ресторана «Луч»: «Самый важный атрибут уборной — чистота»
Даже самые лучшие махровые полотенца и затейливые решения дизайнера потускнеют вместе с грязными зеркалами и прочими элементами уборной — в этом случае захочется поскорее выбежать и забыть.
Мы прикладываем большие усилия, чтобы поддерживать туалеты в чистоте и дарить гостям максимальный уют. Конечно, о персидских коврах речи нет. Однако готический интерьер и эффектное освещение мотивируют гостей на большой поток селфи в туалете.
Помимо гигиены для нас важны детали — есть ароматные палочки, свечи, растения, кремы для рук, большие зеркала и даже машинка для чистки обуви.
Яна Вигдерман, управляющая гастробаром «Никуда не едем»: «Результат внимания к деталям — положительный настрой гостя»
По чистоте туалетов можно судить об уровне заведения.
Отсутствие неприятных запахов, чистый и сухой пол, убранная раковина и сухие ручки смесителя, наличие мыла — это свидетельство того, что туалет находится под постоянным контролем, а значит не вызывает брезгливости. Махровые полотенца, тонкий аромат мыла, хороший крем и прочие мелочи появляются с повышением уровня заведения.
Правильный свет и качественные зеркала — немаловажные предметы интерьера, каждому приятно видеть себя красивым в отражении.
Мнения записала Анна Кобзева
В туалет или в уборную?
Пытаясь ответить на это вопрос, норильчанка Галина Зенгер дошла до самого Ожегова
Споры россиян о языке часто идут вовсе не около нецензурных слов. И решать их можно очень интеллигентно. Весной 1957 года жительнице Норильска Галине Владимировне Зенгер очень не понравилось, что в школе, где учился ее сын, слово «уборная» заменили на слово «туалет». Галина Владимировна посчитала вторжение французского слова в русскую лексику совершенно неуместным. Летом 57-го норильчанка вступила в переписку со столичными учеными, пытаясь найти истину.
Сначала Министерство просвещения РСФСР переадресовало послание Галины Владимировны в Красноярск. Заместитель заведующего крайоно Кушнир не согласилась с мнением норильчанки: «Краевой отдел народного образования считает ошибочным Ваш вывод о том, что замена надписи «уборная» на «туалет» дурно влияет на учащихся в части воспитания. Слово «туалет» действительно заимствовано из французского языка, но оно прочно вошло в лексикон языка русского и в наше время употребление этого слова и подобных ему не является «мещанским щегольством. «
Однако Галина Владимировна стояла на своем и снова написала в Москву. 10 августа ответ прислала методист Министерства просвещения Шильникова: «Вы совершенно правы, надо всемерно помогать повышению культуры речи учащихся, бороться с ее засорением. Но нельзя с Вами согласиться в том, что замена русского слова «уборная» иностранным словом «туалет» имеет какое-то значение для культуры речи учащихся. К ответу крайоно на Ваше первое письмо можно только добавить, что в городах, посещаемых иностранцами, вполне целесообразно употреблять общеизвестные иностранные названия мест общего пользования. Это делается для элементарного удобства».
Галине Владимировне не понравились такие аргументы. Тем более, что в 57-м иностранцы не посещали Норильск. Она снова взяла в руку перо. 20 сентября 1957 года на ее письмо ответил сам Сергей Ожегов, языковед, лексикограф, исследователь норм русского языка, составитель «Словаря русского языка».
Послание из столицы отпечатано под грифом «Академия Наук СССР. Институт языкознания»: «Тов. Зенгер. На Ваше письмо сообщаем следующее. В настоящее время в русском языке действительно существуют два однозначных слова: «уборная» и «туалет». В свое время слово «уборная» появилось как эвфемизм для замены других слов, существовавших для обозначения этого же предмета.
Лет 20 тому назад это слово стали заменять новым эвфемизмом — заимствованным словом «туалет», казавшимся, как и всякое иностранное слово, более «приличным», чем свое. Сначала туалетами назывались уборные в театрах (где имеются «артистические уборные»), в ресторанах (см. толковый словарь под ред. Ушакова). Затем название «туалет» распространялось все шире, и всякую общественную уборную стали называть туалетом, а сторожа при ней — туалетчиком. Следует сказать, что основные значения слова «туалет» не оправдывают применения его к названию уборной. Зав. сектором культуры речи С.И. Ожегов». Ответ маститого языковеда не устроил Галину Владимировну. Однако французское слово победило.
Татьяна РЫЧКОВА
Заполярная правда
Добавьте «Правду.Ру» в свои источники в Яндекс.Новости или News.Google, либо Яндекс.Дзен
Быстрые новости в Telegram-канале Правды.Ру. Не забудьте подписаться, чтоб быть в курсе событий.