Как назвать людей пожилого возраста
Как вас называть?
Термины, используемые для обозначения категории пожилых людей в СМИ и повседневной жизни, как индикатор социальных стереотипных установок. Бельцова И. А., Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
Аннотация: в статье проанализированы термины, обозначающие категорию пожилых людей, применяемые в западных и отечественных средствах массовой информации. Приведены факты, доказывающие стереотипные установки в отношении пожилых людей.
Ключевые слова: пожилые люди, стереотипные установки, СМИ.
Вследствие увеличения продолжительности жизни, ее заключительный этап сегодня составляет значительную долю от общего числа прожитых человеком лет. В странах Западной Европы, Северной Америки, в Японии люди четверть жизни проводят на пенсии [1]. В результате указанной тенденции, стареющее население как социальная группа приобретает особую характеристику — гетерогенность.
Возрастной рубеж, по достижении которого человек начинает причисляться к геронтогруппе, в разных странах неодинаков. Это обусловлено рядом причин: возрастом выхода на пенсию, продолжительностью жизни, готовностью социума поддерживать вовлеченность представителей старшей возрастной группы в общественную жизнь, наличием социальных институтов для этого и др.
Следует отметить, что в науке до сих пор нет единогласно принятой хронобиологической классификации геронтогруппы. Согласно возрастной периодизации, принятой Всемирной организацией здравоохранения в 1963 году, заключительный этап человеческой жизни представляет собой три градации: пожилой возраст (60 лет — 74 года); старческий возраст (75–90 лет); долголетие — старше 90 лет.
Многие исследователи отождествляют наступление пожилого возраста с выходом на пенсию. В частности, О. В. Краснова и А. Г. Лидерс отмечают: «В России весьма распространены термины «пожилые люди», «лица старше трудоспособного возраста», к которым относят женщин 55 лет и старше и мужчин 60 лет и старше, т. е. достигших возраста выхода на пенсию» [2]. Ученые также указывают, что для большинства государственных органов западных стран возраст 65 лет (возраст выхода на пенсию во многих из них) принимается за точку отсчета принадлежности к геронтогруппе [3].
В исследованиях А. О. Кабанова, И. П. Щукиной, М. В. Прохоровой, М. С. Ахметовой, Т. И. Сапожниковой пожилой и пенсионный возраст также синонимизируются [4].
Возраст выхода на пенсию как индикатор перехода человека в категорию геронтогруппы представляется наиболее оправданным, так как переход к статусу пенсионера сопровождается существенными изменениями в жизни и восприятии человека обществом, ассоциированными с новыми социальными ролями. Существуют также такие термины, определяющие геронтогруппу, как «третий возраст» и «четвертый возраст».
Британский историк П. Ласлетт предложил эти концепты, основываясь на том, что, в связи с увеличением продолжительности жизни и социально-экономическим развитием, с выходом на пенсию человек еще много лет сохраняет здоровье и способность к полноценной общественно-активной жизни. По мнению ученого, сегодня общее понятие «старый» применительно к представителю геронтогруппы утратило актуальность и не отражает всей полноты разнообразных характеристик этой гетерогенной социальной общности.
Согласно П. Ласлетту, старость в ее традиционном понимании, сопровождающуюся определенными заболеваниями и немощью, наступает в «четвертом возрасте» [5]. Границы перехода от «третьего возраста» к «четвертому», как правило, связывают с достижением 75 лет [6].
Особенного внимания заслуживает вопрос о том, какими терминами называют пожилых людей. Оттенки этих наименований наиболее тонко отражают социальные стереотипные установки по отношению к данной социальной общности в том или ином обществе.
Так, в исследовании французского подразделения Международного института изучения общественного мнения и маркетинговых исследований TNS отмечается, что в обществе, в котором культ юности сосуществует с пропагандой социальной политкорректности, нелегко говорить о геронтогруппе. Согласно результатам исследования, пожилые французы хотели бы, чтобы их называли терминами: «seniors» — 40 % (пожилые господа — уважительное обращение), далее «retraités» — 38 % (пенсионеры), «aînés» — 25 % (пожилые), «personne âgée» 23 % (пожилые люди, старшие по возрасту), «ancien» 22 % (люди из предыдущего поколения).
Существуют различия между мнениями горожан и деревенских жителей, образованных и необразованных, работающих и неработающих пожилых людей, но желание изменений терминов, которыми их называют, отмечается во всех категориях геронтогруппы. В реальности современные французы всех возрастов продолжают использовать главным образом термины «personne âgée» 67 %, «retraités» — 55 %, «vieux» — 33 % (старики), «ancien» (33 %), «seniors» (16 %). На вопрос, заданный людям старше 50 лет «Как в масс-медиа говорят о французах старше 50» были получены следующие ответы: скорее положительно — 36 %, скорее негативно — 19 %, нейтрально — 40 % [7].
Англоязычные страны отличаются большим количеством терминов, дефинирующих представителей геронтогруппы: «elderly», «seniors», «senior citizens», «older persons», «aging toward old age», «advanced aged», «aging adults», «older adults», «older people», «golden agers» и др. Вопрос о том, какой из них наиболее корректен, продолжает оставаться одним из наиболее часто дискутируемых как в прессе, так и в научном сообществе.
К примеру, в британской газете «The Guardian» в статье ««Elderly» no longer acceptable word for older people» («Употребление слова «пожилые» отныне неприемлемо по отношению к людям старшей возрастной группы») рассказывается о новом руководстве для журналистов, разработанном двумя исследовательскими компаниями: The International Longevity Center и Aging Services of California. В гиде журналистам даются рекомендации относительно того, какие термины рекомендованы, а каких следует избегать, в целях исключения практик дискриминации представителей геронтогруппы. В частности, говорится о том, что наименования должны носить нейтральный характер [8].
Следует отметить, что именно средства массовой информации выполняют функцию по популяризации политически корректных терминов как в России, так и в западных странах. Анализ отечественной научной литературы и прессы показывает, что вопрос о терминах, обозначающих категорию пожилых людей, мало исследуется в России. Наиболее часто употребляются такие слова и словосочетания как «пожилые люди», «пенсионеры», «старики».
Специфической для нашей страны является тенденция называть представителей старшей возрастной группы терминами, принятыми в генеалогии: бабушки и дедушки. Зачастую присвоение этих наименований не зависит от наличия у человека внуков. Несмотря на то, что указанные слова характерны для разговорной речи, они часто встречаются и в СМИ.
Также наблюдается тенденция использования слов, имеющих пренебрежительный смысловой оттенок. Например, в статье «Питерских бабушек приучили к социальным сетям» [9], вследствие выбора журналистом слова «приучить» в названии, представители старшей возрастной группы представляются в качестве беспомощных, безвольных, не имеющих собственного мнения людей. Несмотря на нейтральное содержание самой статьи, формулировка заголовка имеет явно выраженный дискриминационный оттенок.
Таким образом, если в западных странах вопрос о корректности слов, употребляемых по отношению к пожилым людям, является остро актуальным и обсуждаемым, то в нашей стране он практически не исследуется. В частности, О. Ф. Иванова, изучая проблему политкорректности, отмечает: «В России, в отличие от США и других западных государств, исторически сложилось несколько иное языковое поведение, быть может, порой более агрессивное и резкое…» [10].
Указанная тенденция говорит о недостаточной проблематизации вопроса о терминах, применяемых по отношению к геронтогруппе в России, данная тема требует дальнейших научных исследований.
Как назвать людей пожилого возраста
«Жили-были старик и старуха. » Когда мы читаем Пушкина, эти строки не воспринимаются как что-то оскорбительное. Но попробуйте обратитесь к женщине лет 60–70, модно одетой и спешащей на работу, «старуха» или хотя бы «бабуля»! Она непременно обидится.
И правильно сделает. Ведь не её вина, что из русского языка исчезли политкорректные слова для обозначения людей старшего поколения.
Культ молодости
Филолог Светлана Файн провела небольшой опрос среди своих знакомых пенсионеров: как бы они хотели, чтобы их называли? Оказалось — никак. «Пожилой» напоминает «отживший», «человек преклонного возраста» — слишком официально, «бабушка» отсылает к степени родства, «старик» попахивает фамильярностью. Взамен предлагались разные формулировки: зрелые, убелённые сединами, золотой возраст и даже курьёзное «люди ретро». Но к единому мнению никто так и не пришёл.
— В языке, как в капле воды, отражается состояние нашего общества и его культурные основы, — говорит Светлана Файн. — Отсутствие названия для старшего поколения в языковых нормах говорит о том, что ему нет места в самом обществе. Слова, обозначающие старение, затянуты, словно паутиной, негативными стереотипами. Они связаны с немощью, слабостью, дряхлостью, болезнями, зависимостью от других.
За этим мрачным лексическим рядом, как за забором, прячутся наши очень глубокие страхи. Парадокс в том, что мы все хотим жить дольше и сами же панически боимся старости, в лучшем случае отгораживаемся от неё равнодушием. А ведь быть стариком — это единственный способ жить долго! Часто чиновники из социальных служб выражают желание согнать пожилых людей в одно учреждение — главное, чтобы не мозолили глаза остальным гражданам и не конкурировали с ними на рынке труда. Культ молодости, навязанный обществом потребления, сыграл с нами злую шутку. Стремление обозначить старость — это упорная попытка её отрицания.
Негативный смысл
В любой развитой стране каждого человека воспринимают как отдельную самостоятельную личность. Поэтому, старея, он пользуется почётом и уважением и не стесняется возраста. Все мы, путешествуя по Европе, замечаем, с каким достоинством ведут себя пожилые люди: они ходят на концерты и в театры, путешествуют, посещают рестораны и даже ночные клубы. У нас они беззащитны. Многие даже из дому не выходят. Почему же старость и её язык так безнадёжны именно в России?
В архаических обществах старики ещё могут найти себя в качестве главы семейного клана, но в городах роль семьи уже не столь велика. Сегодня человек полезен, пока работает, а выйдя на пенсию, становится балластом. Вот почему так больно бьют по психике термины, широко применяемые в социальных службах, типа «возраст дожития» или «пенсия по старости».
Цифры деликатнее
Негативный смысл слов невозможно стереть ластиком. Нужно «влить в ветхие мехи новое вино», то есть реабилитировать старые понятия, наполнить их новым содержанием. Ведь, кроме болезней и одиночества, у старости есть и свои ценности: духовная глубина, искусство общаться и дорожить общением, желание отдавать и заботиться о тех, кому плохо, память о прошлом, умение объединять семьи. Всё это должно стать новым наполнением слова «старость» и его производных. Эта тема обсуждалась на IV Национальной конференции «Общество для всех возрастов», состоявшейся недавно в Москве.
На вопрос, как же всё-таки называть старшее поколение, чтобы не было обидно, многие участники конференции пришли к единому мнению — цифры иногда бывают нейтральнее и деликатнее слов. Поэтому в последнее время в СМИ становится популярной политкорректная формулировка 50+, 60+ и т. д. Правда, вопрос обращения к людям старшего возраста так и остался открытым.
Екатерина Молоховская, актриса:
— У меня вот другая проблема — всех незнакомых людей, даже тех, которые младше меня, я называю на «вы». Некоторые на это обижаются, особенно артисты. И мне приходится объяснять, что это толькоиз уважения. Я перехожу на «ты», только когда меня об этом попросят.
Новое в блогах
Без обид! Как называть людей в возрасте?
«Жили-были старик и старуха. » Когда мы читаем Пушкина, эти строки не воспринимаются как что-то оскорбительное. Но попробуйте обратитесь к женщине лет 60–70, модно одетой и спешащей на работу, «старуха» или хотя бы «бабуля»! Она непременно обидится.
И правильно сделает. Ведь не её вина, что из русского языка исчезли политкорректные слова для обозначения людей старшего поколения.
Культ молодости
Филолог Светлана Файн провела небольшой опрос среди своих знакомых пенсионеров: как бы они хотели, чтобы их называли? Оказалось — никак. «Пожилой» напоминает «отживший», «человек преклонного возраста» — слишком официально, «бабушка» отсылает к степени родства, «старик» попахивает фамильярностью. Взамен предлагались разные формулировки: зрелые, убелённые сединами, золотой возраст и даже курьёзное «люди ретро». Но к единому мнению никто так и не пришёл.
— В языке, как в капле воды, отражается состояние нашего общества и его культурные основы, — говорит Светлана Файн. — Отсутствие названия для старшего поколения в языковых нормах говорит о том, что ему нет места в самом обществе. Слова, обозначающие старение, затянуты, словно паутиной, негативными стереотипами. Они связаны с немощью, слабостью, дряхлостью, болезнями, зависимостью от других.
За этим мрачным лексическим рядом, как за забором, прячутся наши очень глубокие страхи. Парадокс в том, что мы все хотим жить дольше и сами же панически боимся старости, в лучшем случае отгораживаемся от неё равнодушием. А ведь быть стариком — это единственный способ жить долго! Часто чиновники из социальных служб выражают желание согнать пожилых людей в одно учреждение — главное, чтобы не мозолили глаза остальным гражданам и не конкурировали с ними на рынке труда. Культ молодости, навязанный обществом потребления, сыграл с нами злую шутку. Стремление обозначить старость — это упорная попытка её отрицания.
Негативный смысл
В любой развитой стране каждого человека воспринимают как отдельную самостоятельную личность. Поэтому, старея, он пользуется почётом и уважением и не стесняется возраста. Все мы, путешествуя по Европе, замечаем, с каким достоинством ведут себя пожилые люди: они ходят на концерты и в театры, путешествуют, посещают рестораны и даже ночные клубы. У нас они беззащитны. Многие даже из дому не выходят. Почему же старость и её язык так безнадёжны именно в России?
По мнению писателя-фантаста и критика Марии Галиной, раньше старики служили «живыми книгами», накопителями опыта для молодого поколения, учили его ремёслам, народной культуре. Сейчас ситуация переменилась, и уже молодые учат стариков пользоваться Интернетом. Трещина между поколениями превратилась в драматический разлом.
В архаических обществах старики ещё могут найти себя в качестве главы семейного клана, но в городах роль семьи уже не столь велика. Сегодня человек полезен, пока работает, а выйдя на пенсию, становится балластом. Вот почему так больно бьют по психике термины, широко применяемые в социальных службах, типа «возраст дожития» или «пенсия по старости».
Цифры деликатнее
Негативный смысл слов невозможно стереть ластиком. Нужно «влить в ветхие мехи новое вино», то есть реабилитировать старые понятия, наполнить их новым содержанием. Ведь, кроме болезней и одиночества, у старости есть и свои ценности: духовная глубина, искусство общаться и дорожить общением, желание отдавать и заботиться о тех, кому плохо, память о прошлом, умение объединять семьи. Всё это должно стать новым наполнением слова «старость» и его производных. Эта тема обсуждалась на IV Национальной конференции «Общество для всех возрастов», состоявшейся недавно в Москве.
На вопрос, как же всё-таки называть старшее поколение, чтобы не было обидно, многие участники конференции пришли к единому мнению — цифры иногда бывают нейтральнее и деликатнее слов. Поэтому в последнее время в СМИ становится популярной политкорректная формулировка 50+, 60+ и т. д. Правда, вопрос обращения к людям старшего возраста так и остался открытым.
«Какая я вам, простите, бабушка?»: почему мы боимся говорить о старости
Катя Прокудина
В русском языке нет приемлемой и корректной формы обращения к пожилому человеку: например, слова «бабушка» и «дедушка» скорее указывают на родственные связи, а «старик» и «старуха» часто имеют отрицательную коннотацию. Новый выпуск совместного спецпроекта T&P и национальной конференции «Общество для всех возрастов» посвящен лексическим и культурным особенностям разговора о старости — журналист Светлана Файн, поэт Александр Тимофеевский, эссеист Дмитрий Воденников, писатель Мария Галина и сценарист Надежда Шахова объясняют, как и на каком языке говорить на эту тему.
Светлана Файн
журналист, координатор движения «Друзья общины святого Эгидия»
Как назвать человека старше определенного возраста? Я провела такой совершенно не репрезентативный опрос — сначала среди моих друзей из пансионата для ветеранов труда, а потом среди друзей помоложе. Что отвечало старшее поколение:
— Как назвать? «Пожилой человек»?
— Нет, слушайте, «пожилой», «отживший» — это ужасно.
— «Люди преклонного возраста»? Это нейтрально.
— Нет, это вообще не нейтрально, это официально
— Может быть, «бабушка»?
— Какая я вам, простите, бабушка? Я бабушка только своим внукам.
— Ну, разве что с иронией… Но нет, нет, только не «старик».
У людей помоложе включилась активная фантазия: «зрелые», «мудрые», «люди в возрасте», «люди ретро», «преждерожденные», «люди золотого возраста».
Язык отражает культуру, и у нас есть проблемы с местом пожилых людей в обществе. Пожилые люди, старики даже в словаре себе места не находят. И мы, когда говорим и думаем о нашей старости, не находим себе места. Вот из моего опроса видно, как люди мечутся. Дело в первую очередь в реакции на эти слова. Почему они воспринимаются как оскорбительные? Почему моя знакомая при одной мысли о том, что через 30 лет в автобусе кто-нибудь о ней скажет: «Уступите место старушке!» — приходит в ужас и трепет? Потому что старость связана с проблемами и слабостью? Но, простите, а с младенцами сколько проблем? А с подростками? И ничего. Может быть, потому что старость связана с отсутствием будущего, с тупиком? Все эти слова, которые говорят о старости, становятся средоточием всевозможных негативных стереотипов, какой-то отрицательной категорией — всего дряхлого, больного, ненужного, никчемного, одинокого, бестолкового. За словами о старости стоят наши всеобщие очень глубокие страхи. Причем парадоксальные страхи. Потому что мы все, с одной стороны, хотим жить дольше, но при этом панически боимся старости.
У общества тоже есть тенденция — отделять пожилых людей от остальных, собирать их в гетто и там о них заботиться. ПВТ — пансионаты ветеранов труда, ЦСО — центры социального обслуживания. Иногда там даже хорошо заботятся, поют песни под баян. Хотя сейчас подходит (если уже не подошло) такое поколение пожилых, которым непонятно, почему нужно петь под баян, если всю молодость они пели под гитару.
С моей точки зрения, наша задача не в том, чтобы придумать какие-то сверхполиткорректные слова и таким образом дать людям место в обществе. По-моему, за стремлением что-то сделать со словами, обозначающими старость, стоит отчаянная попытка отрицать эту самую старость, с ее слабостью и ее ценностью. Как будто все одинаковые, как будто что 18, что 80, — все равно. Как будто старики как дети. А старики не как дети! Это такое стремление к вечной молодости: с лица убрать морщины и из языка стереть слова. А нужно признать старость, назвать ее своим именем и, думаю, реабилитировать. Интонации, честно говоря, тоже надо менять. Потому что если я говорю с любовью, то что бы я ни сказала, будет хорошо. А если я говорю с раздражением и смотрю на человека как на обузу, то могу быть изысканно-вежливой, но все же все понимают.
Построение культуры происходит в первую очередь через общение с человеком. И тогда это уже не «бабушка», это уже не «лицо преклонного возраста», а Валентина Петровна, Людмила Александровна или Лариса Сергеевна. Потому что поколения меняются, но имя остается чем-то важным. В имени — индивидуальность человека. И старики иногда даже начинают плакать, когда их называют по имени. Потому что если я тебя называю по имени, значит, ты важен лично для меня. Ты не категория, ты — человек. Это дает стимул жить.
Расскажу свою любимую историю. Прихожу как-то в больницу к одной нашей любимой бабушке, которая умирает (она умерла на следующий день). Ей очень плохо, и я начинаю суетиться вокруг, а она лежит и пытается мне сказать, голоса почти нет уже: «Я люблю стихи». И я даже знаю какие: Марья Федоровна всегда говорила, что есть много хороших стихов, но лучше Пушкина все равно никого нет. Я останавливаюсь и начинаю читать ей Пушкина. Потому что она кто? Умирающая старуха или Марья Федоровна, ценительница поэзии? Важно остановиться и увидеть человека — какой он. Тогда появляются другие коннотации, связанные со старостью. Старость становится связанной с мудростью, зрелостью, глубиной, с особой красотой (если честно, человек в старости часто красивее, чем в молодости, я таких много знаю). Тогда сквозь одиночество мы видим искусство общаться и дорожить общением, а сквозь неспособность вспомнить, что было пять минут назад, — живую историю и память, которая пронизывает десятилетия. У очень многих пожилых людей из опыта жизни, из боли одиночества, из пустоты дней рождается такое мощное умение любить, что оно, действительно, способно призвать к жизни.
Александр Тимофеевский
Никак не могу в это дело врубиться и понять: вот есть 13-летние, 20-летние, 40-летние, 50-летние. А мне через месяц будет 83 года, и я не хочу чувствовать себя стариком, мне это неинтересно. Неизвестно, у кого когда начинается старость. Ленина в 50 лет называли стариком, Максимилиан Волошин в 54 года был глубочайшим старцем, во времена Пушкина люди в 40 лет уже были стариками. Когда начинается старость? И почему человеку нужно какое-то звание? Просто — «уважаемый господин». Так можно обращаться к пожилым людям: уважаемая дама, уважаемый господин — и все, нет никаких проблем.
Иное дело семья. Вот в семье радость для детей — дедушка и бабушка, потому что они более свободны, они могут уделить ребенку больше ласки, чем мама или папа, которые все время на работе. Поэтому от дедушки и бабушки внуки все время ждут подарка, радости встречи, общения. Но, дорогие мои, никому из вас я не дедушка! Так получилось, что у нас с вами, к сожалению, нет родственных связей.
Мне кажется, надо начинать с покупки коня, а уже потом заниматься сбруей и уздечкой. Что такое «конь» в данном случае? Это нормальная, сносная жизнь для стариков. В идеале я бы сделал не дома престарелых, а дома творческого отдыха. Потому что пожилым обязательно нужно творчество, и они сами могут кого-то научить. Главное, что спасает в старости, — это труд. Пока работаешь — живешь. И, конечно же, общение. Оно необходимо, потому что мы теряем друзей, а это самое страшное, что может случиться.
И не надо новых слов — можно просто изменить буквы! Вместо того чтобы к старости относиться небрежно, надо относиться бережно. Смотрите: одну букву поменяли, и все встало на свои места. Старость не должна быть убогой — она должна быть богатой, и все будет нормально. Старческий возраст, особенно в нашей стране, — это, конечно, не наслаждение, а трудность, которую надо преодолеть. К трудностям надо относиться с улыбкой. Например, как я об этом говорю: «Знаешь, что такое старость? Старость — когда в сердце лед. Водка с праздника осталась, но ее никто не пьет». Надо улыбаться.
Дмитрий Воденников
Мне очень не нравится нынешний дискурс и нынешнее время тем, что оно очень жалостливое. Когда я говорю о безжалостности, я не имею в виду, что надо подойти и пнуть беззащитного, кого-то оскорбить. Просто мы почему-то очень стали себя жалеть. Мне кажется, этот путь приведет нас к еще большей слабости.
Я считаю, что это ханжество — обсуждать, как мы должны называть старую женщину. «Дама преклонного возраста» — это ханжество, «уважаемая дама» — это ханжество. «Бабушка» — это, действительно, в некоторой степени отсылка к семейным отношениям. Но мне кажется, что «старуха» и «старик» — это очень сильные, хорошие русские слова. У Татьяны Бек было стихотворение «Я буду честная старуха». Я уверен: Анна Ахматова вообще спокойно относилась к тому, что ее называли старухой. Белла Ахмадулина, с которой я два раза встречался, называла себя старухой. «Только старости недостает. Остальное уже совершилось» — написано, кстати, совершенно не в старческом возрасте, а когда ей было 40 лет. А когда она уже была старая, она говорила: «Сейчас, когда я читаю эти стихи, я говорю: „совершенности недостает, остальное уже совершилось“, потому что, уж простите, старости — чего есть, так вдоволь». Если я доживу, я не хотел бы, чтобы меня называли мальчиком элегантного возраста.
Вы знаете, ничто не дает тебе так прокашляться, как интернет. Я однажды, когда прогуливался, сфотографировал какую-то совершенно прекрасную старуху: она была очень сухая, худая, в ярких юбках, у нее были короткие широкие рукава, а на иссохших, морщинистых обнаженных загорелых руках были очень красивые браслеты. Она была потрясающая, в нее можно было влюбиться! Я написал: «Увидел красивую старуху». Боже мой, что тут началось! «Зачем вы так говорите? Какая же она старуха?!» Но она была старуха, ей было лет 70! Мне кажется, что нет ничего хуже, чем вот это словесное ханжество. Понятно, что есть какие-то слова, которые мы не должны употреблять: мы не должны называть чернокожего — ниггером, гомосексуала — педиком, женщину — телкой, например. Но есть какие-то вещи, за которые, я думаю, стоит бороться. Мы пытаемся заменить самые натуральные и естественные слова, обозначающие старость. А «старик» и «старуха» — это и есть слова, с которых надо смахнуть паутину ханжества.
Мария Галина
писатель, поэт, заместитель руководителя отдела критики и публикаций журнала «Новый мир»
У нас вообще не выработан нормальный язык обращения к любому человеку. Кроме возрастной маркировки, в общем, ничего не существует: мальчик — молодой человек — мужчина, девочка — девушка — женщина, потом идут бабушка и дедушка. Это ненормально, и в адекватных странах есть обобщающие формы обращения к людям: «сэр», «мадам», «пани». Пани может быть 20 лет, а может быть 70 лет — она все равно пани. У нас этого нет. Но что интересно? Когда мы называем немолодую женщину девушкой, она говорит: «Ах!», а когда мы называем ее бабушкой, она очень расстраивается. Давайте посмотрим правде в глаза. У нас коннотация старости — негативная. Я боюсь, что мы, к сожалению, ничего не можем с этим сделать, потому что старость в процессе нашей жизни — это явление, на самом деле, печальное.
Почему старость особенно трагична сейчас? Раньше старики транслировали опыт молодым. Они учили оттачивать каменное зубило, раскидывать сети, расставлять ловушки. Старики были живыми богами, накопителями опыта. Что случилось сейчас? Пожилые люди перестали быть трансляторами опыта. Сейчас молодые учат старых общаться с фейсбуком, со скайпом, с гаджетами. Ситуация совершенно перевернулась. В архаических обществах старик уважаем, потому что он глава клана. У нас нет и этого, у нас традиционно в советское время человек воспринимался как винтик, как часть системы: пока он работает, он полезен, как только перестает работать, делается бесполезным.
Мы столкнулись с очень серьезной проблемой. С моей точки зрения, она абсолютно нерешаема: это такая снисходительная благотворительность, и больше ничего. Требуются, конечно, все усилия общества, чтобы старики благополучно жили, процветали. Но требуется другой, более кардинальный способ решения этой проблемы. Он заключается в развитии биологии, в успехах, которые помогут людям дольше оставаться полноценными, молодыми, здоровыми. Это развитие медицины, фармакологии, генной инженерии. К сожалению, наше общество, конкретное общество, находится не на том этапе, чтобы прямо сейчас решать такую проблему, учитывая, что у нас запретили продукты с ГМО. Вот это, я считаю, гораздо более важная тема для разговора, чем то, на каком языке говорить о старости.
Надежда Шахова
сценарист, руководитель студии «Синхрон Продакшн»
Мы делали для одного телеканала проект, который так и назывался — «Старость». Ведущими были психотерапевты: они разработали тренинг, и мы провели его для участников. Надо сказать, что когда мы искали героев, то приглашали людей всех возрастов, но в итоге в проекте были только женщины (от 28 до 69 лет). Например, было такое задание: мы собрали фотографии всех участниц, взяли самую простую компьютерную программу, которая состаривает черты лица, показывает, как оно, предположительно, будет выглядеть в старости. Так вот, была одна героиня чуть за 50, очень активная женщина. Когда она увидела, как было обработано ее лицо, она сказала: «Мне кажется, ваша программа ошибается». Причем ее смутило не то, что она увидела морщины, а выражение: «Нет, у меня не может быть такого высокомерного злобного лица». И это очень характерно, потому что программа просто усилила те мимические складки, которые были на фото. Видимо, женщина столкнулась с тем, что в ней есть, но что ей очень сложно в себе признать. Я считаю очень важным этот вопрос, который в психологии называется «самопринятие».
Мне кажется, в нашем обществе существует много заблуждений по поводу психологии и психотерапии. И они очень живучие — особенно среди людей социально незащищенных, которые в силу возраста сталкиваются с проблемами. Вся их жизнь прошла в ситуации, когда профессии «психолог» не было. С корнем «псих» была только одна ассоциация — психиатр, и она была маркирована как суперопасная: если ты попадаешь к психиатру, то твоя жизнь (вне зависимости от того, сколько тебе лет) может просто разрушиться, ты не вернешься к работе и будешь изгоем. Такое восприятие есть и сейчас, причем у людей всех возрастов. И действительно, есть определенный шанс угодить либо к шарлатану, либо к человеку, который очень формально выполняет свои обязанности — к примеру, будучи на государственной работе.
Я как документалист, как человек, который работает с этой темой и занимается просвещением, считаю существенным, что очень важные категории, которые есть в психологии, остаются и в языке, и в нашем сознании чем-то условным, канцелярским, наукообразным. Например, границы личности — что это? На русском литературном языке это как-то не звучит, но если мы исследуем, что это такое, мы увидим, что это важнейшее понятие. Оно включает уважение к себе и другим, к людям разных возрастов, понимание того, где зона моей ответственности, а куда мне не надо вмешиваться. Это очень важная вещь, которой редко учат в семьях, о которой не говорят в школе.
Если мы общаемся с пожилым человеком, то можно просто выяснить, как он хочет, чтобы его называли: по или без, каких отношений он хотел бы. У нас в обществе разрушены социальные ритуалы — кто как к кому обращается, что уместно и ожидаемо, а что нет. Это не только общение с пожилыми людьми, это пронизывает все сферы жизни. И тема страха перед немощностью и перед смертью тоже не относится напрямую к возрасту, она относится к мировоззрению. Граница между системой ценностей и уважением, общением, социальными ритуалами очень важна. К сожалению, пожилые люди выросли в оценочной культуре, которая не уважает границы личности. Но то, что мы можем дать этим людям, зависит от нашей грамотности и от того, что мы считаем ценным для себя.