Как назвать детское кафе оригинально
Как назвать кафе
Нейминг или создание названий для бизнеса давно стал отдельным направлением маркетинга. Для отрасли общественного питания он не менее важен, чем для любой другой. Правильно выбранное название кафе привлекает клиентов, способствует запоминаемости и лояльности. Удачное название легко рекламировать и продвигать. В нашем материале представлены полезные рекомендации и более 100 идей по выбору названия.
Как выбрать название для кафе
От выбора названия кафе зависит его успех. Удачные названия легко рекламировать, а клиенты быстро запоминают их и охотно рекомендуют друзьям. Однако выбрать такое наименование не просто. Прежде чем рассмотрим лучшие названия для кафе разного типа, остановимся на полезных рекомендациях.
Выбор названия должен базироваться на 4 принципах.
Ассоциативность. Желательно, чтобы из наименования клиент понимал, что речь идёт о заведении общественного питания, а также определял его уровень и тип кухни. Например, «Еда-кафе», «Евростоловая «Дружба», «Семейная пиццерия», «Автосуши».
Запоминаемость и простота. Чем быстрее название врезается в память, тем лучше. Хорошо показывают себя одиночные слова, словосочетания из 2-3 слов, ритмичные и рифмованные выражения. Например, «Додо Пицца», «Кофе Лайк», «Манеки». Избегайте сложных конструкций на иностранных языках — их трудно произносить и запоминать. Название кафе на английском должно легко читаться и запоминаться.
Уникальность. Нельзя использовать чужие бренды и не рекомендуется придумывать созвучные наименования. Итогом может стать судебное разбирательство.
Привлекательность. Достаточно субъективный критерий: людей привлекают разные названия. Однако приветствуются наименования, ассоциирующиеся с добром, дружбой, приятным времяпрепровождением: «Добро-кафе», «Друзья», «Дружба», «Избушка».
Хороший тон — использовать в названии фамилию хозяина. Это формирует у гостей доверительное отношение. Например, «Кондитерская Ивановых» или «Выпечка от Петровых».
Детское кафе
Как назвать детское кафе? Название можно превратить в эффективный инструмент привлечения посетителей, если оно будет ассоциироваться с детством, весельем, отдыхом, играми и детскими художественными произведениями:
Итальянское кафе
Названия для кафе и ресторанов итальянской кухни могут отсылать к географическим объектам, известным блюдам, именам и несложным фразам на итальянском языке:
Хорошей идеей будет комбинировать итальянские слова и выражения с типом заведения: «Траттория «Венеция», «Кафе «Buon Appetito», «Бар «Панини».
Кафе восточной кухни
Для выбора названия заведения восточной кухни можно использовать те же принципы, что и для любой другой кухни народов мира: названия географических объектов и фирменных блюд:
Необязательно искать сложные варианты, можно ограничиться простыми и понятными формулировками: «Кавказская кухня», «Хинкали», «Грузинский двор», «Кухня Кавказа».
Японское
Японская кухня прочно ассоциируется о россиян с роллами и суши. Многие заведения используют эти слова в наименовании, поэтому выделиться будет трудно. Присмотритесь к географическим объектам и героям японской анимации:
Придумывайте оригинальные и звучные словосочетания со словами «суши» и «роллы»: «Ешь суши», «Остров роллов», «Сушим вёсла», «Сушная», «Вкусные суши».
Французское
Используйте французские имена, популярные блюда и географические объекты:
Хорошей идеей будет комбинировать французские слова и выражения с типом заведения: «Кофейня «Мадлен», «Ресторан «Ла-Рошель», «Бар «Жерар».
Кондитерская
Как назвать кафе-кулинарию или кондитерскую? Основной товар кондитерской — хлебобулочные изделия, пироги, пирожные и печенье. Их ценят за сладость и свежесть, поэтому на эти качества можно сделать упор в наименовании:
У покупателей хорошие ассоциации вызывает выпечка некоторых национальных кухонь. Если используете их рецепты, можно использовать соответствующее название: «Русский хлеб», «Датская выпечка», «Французская выпечка», «Чешские пироги».
Другой вариант — ассоциативные названия, отсылающие к теме выпечки и сладостей: «Зёрна», «Корица», «Сахар».
Кафе быстрого питания
В названии кафе быстрого питания необходимо подчеркнуть высокую скорость обслуживания. Для этого подойдут слова «Бистро» и «Фаст» и любые словосочетания с ними. Основу меню заведений быстрого питания часто составляют бургеры и шаурмы, что также можно отразить в наименовании.
Придорожное кафе
Придорожное кафе должно привлекать туристов, стимулировать их приостановить путь и пообедать. Удачные названия заведений являются дополнительным способом привлечь внимание. Приветствуются смешные и оригинальные названия для кафе. Например, на дорогах России встречаются:
Фантазия никак не ограничивается, приветствуются юмор, отсылки к наименованиям населённых пунктов, именам, темам путешествий и усталости на дороги.
Столовая
Из названия столовой потенциальные посетители должны понимать уровень заведения: ограниченный выбор блюд, быстрое обслуживание, возможность пообедать за 25-30 минут без долгого ожидания еды. В наименовании рекомендуется использовать слово «столовая». В России уже есть:
Постарайтесь, чтобы выбранное название намекало на быстрое обслуживание и качество, а также было запоминающимся и даже смешили посетителей.
Шашлычная
Название для шашлычной выбирается по тем же принципам, что и для столовой или бистро. В нём чётко должно отражаться, что основа меню — шашлыки. Поэтому хорошим решением будет комбинировать слово «шашлычная» с наименованием населенного пункта, именем хозяина или прилагательными, описывающими качество:
Какие названия не следует выбирать
Строгих правил по выбору названий для заведений общественного питания нет. Закон ограничивает бизнесменов незначительно, запрещая использовать:
Нельзя выбирать название, зарегистрированное как товарный знак по тому же классу товаров и услуг, в котором работаете вы. Для общественного питания это класс 43 по Международной классификации товаров и услуг (МКТУ). Проще говоря, нельзя использовать чужие официально зарегистрированные наименования кафе, ресторанов, баров и столовых.
С маркетинговой точки зрения не рекомендуется использовать сложные, трудночитаемые конструкции. Гостям тяжело их произносить и запоминать, маркетологам — придумывать слоганы для продвижения. Отдавайте предпочтения ритмичным, приятным на слух словосочетаниям.
Не рекомендуется выбирать абстрактные слова, не отсылающие к теме питания, уюта или национальной кухни: «Юность», «Весна», «Свобода». Гостям тяжело ассоциировать их с едой и запоминать.
Заключение
Выбор названия — ответственный этап. Правильное наименование упростит рекламу заведения и поможет гостям лучше запомнить его. Не думайте, что самые интересные названия кафе уже заняты. Для каждого случая есть десятки привлекательных и перспективных вариантов.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Открой свой детский клуб
Проверенные шаги на пути к успеху
Как придумать восхитительное название для своего детского центра?
Решив однажды, что хотите открыть свой детский клуб, Вы, конечно, не начнёте сразу скупать оборудование и набирать коллектив. Вы займётесь изучением особенностей этого бизнеса. А также обязательно будете придумывать название своему детищу. А это ой нелёгкое дело! Уже существует тысячи клубов с красивыми и не очень красивыми названиями.
Используя эту инструкцию, Вы сможете придумать отличное название для своего детского центра, которое понравится Вашим клиентам.
Давайте для начала посмотрим, как называют детские дошкольные заведения другие люди.
Большую часть названий можно поделить на категории:
По мотивам мультфильмов и сказок: Тедди, Пиноккио, Тотоша, Бабайка, Робин Гуд, Капитошка, Балу, Умка, Сказка, Теремок, Чудеса, ФанФан, Чунга-чанга, Злотая рыбка, Дом волшебников, Великаны, Акуна-Матата, Учёный кот, Смешарики, Мумимама, Лимпопо, Вилли Винки, Домовёнок
Великие люди: Пифагор, Платон, Андерсон
Имена детей: Дашенька, Сёма, Зарина, Дениска, Холли, Мари, Сашенька, Маруся, Дара, Монти, Алиса
Животные: Кенгуру, Сова-сова, Колибри, Осьминожка, Мамонтенок, Белый медведь, Пчёлка, Дельфин, Светлячок, Ёжики, Чайка, Канарейка, Попугайчик, Божья коровка, Тукан, Совушка
Растения: Шишка, Чудо дерево, Зёрнышко, Росток, Берёзка
Сочетания букв, восклицания и азбука: А+Б, Я, Азбука для родителей, Ай, да я!, Ура! Э+Семья, Азбука, Аз и Буки, Ой!
Наука: Академия, Академия детства, Эрудит, Электрон, Академик кроха, Лингвист, Логос, Мастерская Знаний, Генерик, Параллель, Перспектива, Прогресс, Новый век
Детство: Смышленый ребенок, Познайка, Почемучка, Первые шаги, Веснушки, Говорун, Империя детства, Секрет детства, Маленький гений, Я Сам, Непоседа, Умный малыш, Всезнайка, Кроша Ру, Детское время, Ладушки
Семейные ценности: Мамина радость, Счастливчик, Чудо рождения, Чудо дети, Всё лучшее детям, Моя умничка, Семейный круг, Чудо в доме, Доверие, Добро, СемьЯ, 7Я, Дружба
С использованием зарубежных слов: Окешка, Babyclub, Players, Mamarada (транслит), Atlantis, Sunnyclub, Kinder boom, Mama house, Смайл, Бонус Клуб, New Days, Sound club, Джуниор, Пати-Бум, Bambino, Funny Park, Kinder Party, Лидер Ленд, Блум, Мини Бамбини, Tilly Willy, MySecret, Sprout, Феличита, Кимберли Лэнд, Mark & Maks Club, Инфант, Сплит
Фрукты, ягоды: Мандаринка, Лимон, Витаминчик, Цитрус, Малина, Малинка, Гранатик, Апельсин
Праздники: Именинник, Праздник детства, Рождество
Творчество: Пластилин, Карандаш, Художник, Бусинка, Краски
Путешествия: Сафари, В стране чудес, Квартальчик, Островок приключений, Стрна сказок, Остров, Биг Бен, Мадагаскар, Маленькая Америка, Мир Гармонии, Саквояж, Афины, Джунгли, Детский городок, Пространство, Солнечный город, Талантвилль, Цветочный город, Страна сказок, Малибу
Игрушки: Кубик-Рубик, Матрёшка, Ляля, Пирамидка, Кубик
Переделанные слова и слэнг: Бегемонтики, Клуб-ок, Аквамаринка, Друзяки, КудоМама, Ухтышка, Ритмусики, БэмбиК, МимиМотик, Тоторо, Лимпик, Фонтаневия, Маняня, ТаРаРам, Ойка!
Природные явления: Искра, Источник, Капельки, Орбита, Солнышко, Радуга, Созвездие, Вихрь, Юпитер, Галактика, Луч, Красные зори, Атмосфера, Восход, Звёздочка
Как же придумать что-то оригинальное, если столько замечательных названий уже есть?
Предлагаю воспользоваться наработками художников и дизайнеров, а именно методами креативного поиска. Основным из которых является поиск ассоциаций.
7 методов креативного поиска:
во-первых, чем дальше находится этот клуб, тем лучше;
во-вторых, не берите названия очень известных детских заведений. Вам будет сложно сначала достичь их уровня, а потом превзойти его. Это же касается раскрутки сайта Вашего детского клуба;
в-третьих, постарайтесь всё же изменить хоть что-нибудь в исходном названии. Это нужно, чтобы избежать ситуации, когда Google (или другой поисковик) на запрос «детский клуб «Весёлый веник»» выдаст 2 клуба с одним названием.
Как не стоит называть детский клуб?
Кроме названия, у детского заведения есть ещё и определение. Здесь тоже открывается огромное поле для фантазии. При этом определение намного глубже, чем название. Оно отображает суть и основную идею детского заведения. Например, «талант-клуб» указывает на то, что здесь ценят детские таланты и, помимо развивающих занятий, ведётся множество секций и курсов. В «Семейных центрах» есть программы, рассчитанные не только на детей, но и на их родителей.
38 определений для детских дошкольных заведений:
С уклоном на развитие ребёнка:
Детский клуб, Центр раннего развития, Развивающий центр, Учебно-развивающий центр, Институт развития интеллекта ребенка, Школа развития, Центр развития ребёнка, Центр развития детей, Центр развития интеллекта, Children’s Club, Студия раннего развития, Школа будущего первоклассника, Группы раннего развития, Английский детский клуб, Клуб гармоничного развития, Учебный центр, Клуб детской психологии и развития, Монтессори-центр, Детский образовательный центр
Семейный центр, Семейный клуб, Центр развития семьи, Центр экологии семьи, Семейный клуб успешности, Family Club, Семейный психологический клуб, Семейно-досуговый клуб, Семейный развлекательный центр, Центр для детей и родителей
Разнообразие студий, уклон на творчество:
Талант-клуб, Центр творческого развития детей, Центр детской культуры
Досуговый клуб, Клуб детского досуга, Детский игровой клуб
Акцент на благоприятную атмосферу:
Добрый дом, Эко-клуб, Клуб друзей.
Эти определения очень красивые и разнообразные, но хочу вставить свою ложечку дёгтя: задавая поисковику вопрос, клиенты чаще всего ищут простые и привычные определения. Поэтому, если Вы планируете продвигать свои услуги при помощи интернет, лучше остановиться на более банальных словах, типа: «детский клуб» или «детский центр развития».
Надеюсь, что эта обширная статья Вас не утомила, а вдохновила. И Вы уже придумываете самое лучшее названия для Вашего детского центра!
P.S. Если Вам понравилась эта статья, смело подписывайтесь на новости сайта “Открой свой детский клуб”. Здесь будет много статей об открытии и работе самого доброго и интересного бизнеса.
Мы подобрали ещё 5 интересных статей для Вас:
24 thoughts on “ Как придумать восхитительное название для своего детского центра? ”
Необыкновенная статья. Отличные, нестандартные идеи:) Обязательно буду использовать в работе и порекомендую всем коллегам. Спасибо огромное
Как назвать кафе — список интересных идей 750+
Идеи названий кафе
Вы решили открыть собственное кафе, определились с местом, интерьером, меню, но не можете выбрать название? Между тем, от того, насколько интересным и звучным он будет, напрямую зависит желание посетить ваше заведение. Правила наименования, представленные в этой статье, а также примеры названий существующих заведений помогут вам выбрать оптимальный вариант.
Правила создания названий кафе
Существует множество различных названий кафе. Если хотите, это может быть любое слово, как из русского, так и из иностранного языка. Однако детальный анализ названий существующих заведений позволяет определить основные принципы их создания, приведенные ниже. Ознакомившись с ними, а также прочитав различные примеры красивых, смешных, креативных названий на русском и английском языках для взрослых и детей, вы сможете легко выбрать интересное и подходящее название для своего заведения.
Блюда, продукты питания и ингредиенты
Популярным и эффективным методом формирования названий является использование в названии кафе названий блюд или их ингредиентов, фруктов и овощей.
Можно выбрать любое яркое и запоминающееся «съедобное» слово:
А можно попытаться передать основную суть заведения, указав главное блюдо из меню или подчеркнув специфику кухни:
Имена, связанные с темой еды
Еще одну большую группу составляют имена, вызывающие очевидные ассоциации с едой. Такие названия позволяют потенциальным посетителям сразу ассоциировать место с заведением общественного питания. Например:
Географические названия
Выбирая такое название, вы можете подчеркнуть кухню и тематику заведения:
Выделить название города или района, где расположено кафе, особенно если это примечательное место
Интересный подход — использовать уличный адрес заведения или просто номер дома
Наконец, можно использовать яркие и запоминающиеся названия, создающие особую атмосферу и приятные ассоциации у посетителей
Имена и фамилии
Не менее распространено использование имен и фамилий, как простых и привычных для уха:
Так и более экзотических
Кроме того, это могут быть имена известных исторических личностей или героев литературных произведений
Восточные названия
Растущая популярность заведений восточной кухни приводит к увеличению количества красочных тематических названий, так или иначе связанных с Востоком и восточной культурой.
В этом случае можно использовать слова:
Название может быть словом на восточном языке:
Или словами и выражениями, вызывающими ассоциации с восточной культурой
Названия для кафе, содержащие слово «вкус».
Названия со словом «вкус» легко запоминаются и вызывают положительные эмоции и ассоциации, что способствует привлечению гостей.
Чтобы создать оригинальный вариант, можно сочетать их с разными словами
Другие прикольные и оригинальные названия
В эту группу входят названия, не имеющие прямого отношения к гастрономической тематике.
Используя юмор, хорошую игру слов, интересные фразы, ссылки на произведения искусства, кино и литературы, можно создать остроумное и запоминающееся название, которое легко запомнится и привлечет клиентов своей оригинальностью :
Название также может быть самым простым словом, сфера применения которого далека от сферы питания, что станет залогом оригинальности
Примеры названий кафе
Идеи с названиями блюд и ингредиентов
RoyalPizza | Мяsoet |
Винегрет | Тесто |
Ramen Master | Перец |
Батат | ЩиБорщи |
Демьянова Уха | Чё? ХарчО |
Ватрушка | Плов готов |
Бургерная #1 | Чеснок |
Rogalik | Шарлотка |
Алло! Пицца | Центр плова |
pro.SUSHI | Суши Шок |
ГРИЛЬЯЖ | Миндаль café |
Peperoni | Рулет |
San Pizzerino | ПельмешкинЪ |
Lucky Pizza | Планета Суши |
Додо Пицца | Хачапури и вино |
Долма | Тархун |
ДИКИЙ пельмень | Фаджоли |
Bros Burritos | Хачапури & Хинкали |
Карамелька | ШашлыкоFF |
Лепим-пельмени&вареники | ШефПицца |
Имбирь | Русские блины |
Black & White Burgers | Слойка |
Mozzarella bar | Фалафель King |
Adriano Pizza & Pasta | Сырник |
Fistashka | Явмясо |
PIZZARONI | Суши Рай |
Express Суши | МанТы PRO |
FISHBAR | Шавермания |
Корица | Пельмени |
Вкусно суши | Шашлык Хауз |
Дом Суши и Пиццы | Тартарбар |
Баклажан | Чабрец |
Amo La Pizza | Месье Круассан |
OTTO Pizza & Wine | Рис & cheese |
TelePizza | Паста и Бургер |
Калачи | Мяса мне |
Кориандр | Суши-Сет |
Корюшка | Марципан |
Клюква | Хачапури |
Кинза | Мисо |
Дом шавермы | Нектарин |
Ежевика | Хинкальная на Неве |
Grechka | Мускат |
Ragu | Тако |
Mr.Sushi | Я люблю хинкали |
Васаби | Стейк давай |
Клецки по-флотски | Фасоль |
Sushi Planet | Рулька |
Корчма Сало | Солянка |
Black Sushi | МАМАLЫGA |
Кофе & сливки | Укроп |
LeШаверма | Шашлычный дворик |
Burger cafe Book | Мацони |
Stroganoff Steak House | Манго |
SushianA | Суп Харчо |
24 шашлыка | Шашлык-Хаус |
Вкусный шашлычОк | Четыре сыра |
Лайм | Суши Wok |
Котлетная | Мандарин |
Chili Pizza | МУКА |
Инжир | Мясо & Хлеб |
La Pasta | Суши-House |
Донер – Фалафель | Рис & Рыба |
Moo Moo Burgers | Сулугуни и вино |
Кукумбер | Пхали-Хинкали, |
X-BURGERS | МЕДОВИК & КОФЕ |
Изюм | Паштет |
Pizza Allegro | СушиТайм |
BeerBurger | Шафран |
Sushi Love | Пирожок |
I love kebab | Муксун |
Брускетта | Фарш&Бочка |
БарашЛаваш | Сендвич-бар |
Драники | Суши смайл |
Sushi Booffet | Оливье |
RAVpastabar | Самба Суши |
Sushi Royal | Мистер Шницель |
Rыба | Чача и хинкали |
Борщ | Огонь да Мясо |
Crazy Sushi | Пловная |
BBQ Shaverma | Лосось – бар |
Жар-пицца | Стейк by Steak |
Meat Line | ШАШЛЫК CLUB |
VЛАVАШЕ |
Названия для кафе, связанные едой
Названия для кафе, связанные едой
ObedBufet | Ла Ла Ланч |
TimeOut Kitchen | Пряности & Радости |
Grill dog | Ешь как дома |
BEERVANA GRILL & BEER | Тили-Тесто |
Soul Kitchen | СТОЛОВАЯ №1 |
Probka | Ням-Ням |
Yesh! | Мангал |
Street Food Asia | Пиала |
Ketch Up | Скатерть Самобранка |
Вилки не против | Гриль#Factory |
The Кухня | Пора поесть |
Гастрономика | Чашка |
Toscana grill | Сыроварня |
The Red Fox Pub & Grill | Наша Столовая |
Simple food | Фаршировка |
Kuta Bar & Kitchen | Гурман |
Веселый повар | Шесть Шампуров |
Barbeque Grill Taverna | Щепоtka |
Eat & Bakery | Сыто-пьяно |
Большая кухня | От ложки до поварешки |
Вилочка | Кухня на углях |
Grill Station | ЛанчБокс |
Meshuga Grill | Крылья |
Buffet Хомяки | Погребок |
Dede’s Kitchen | Ем |
Opetit | Сытный уголок |
Country Grill | Продукты |
Burger and Crab | Когда я ем |
Быстроешка | Едим руками |
Food park | Тарелка |
Papa grill | Кружка |
Tandoor & grill | Еда без труда |
Kazan Мangal | Фудхаус |
Географические названия
Венеция | Таджикистан |
Гагра | Хибины |
O! Cuba | Кафе на Цветочной |
Гонконг | СПб |
Bali | На Елагином |
Little India | Учкудук |
Oh! Mumbai | Харбин |
Вечерний Питер | Тбилиси |
Каспий | Петербургский буфет |
TokyoRim | Шанхай |
Африка | Трактир на Бронницкой |
Tokyo-City | Сычуань |
Евразия | Санкт-Петербург |
Bar 53 | Таверна на Карпинского |
Made in China | Старый Невский |
Дом 7 | Москва |
Baden Baden | Нячанг |
New York city | Ростов папа |
Sunny Georgia | Нева |
In Georgia | Пекин-Токио |
Аризона | Старый Тбилиси |
Georgia | Ялта |
Дамаск | Малибу |
101 | Суши-бар на Восстания |
Дубай | МАДАГАСКАР |
Italia | Старый Баку |
LONDON Pab | На Почтамтской |
Waterloo | Фонтанка, 30 |
Анталия | Трактир на Боровой |
Кавказ-Бар | Прага |
Босфор | Ленинград |
Liverpool | Малая Одесса |
Европа | Новая Голландия |
Буфет на Красной | Рим |
Идеи названий кафе с именами и фамилиями
LEONARDO | Калипсо |
Moby Dick | Карл и Фридрих |
Агния | Квартира Кости Кройца |
Голицын Холл | Китайская квартира Брюса Ли |
Блок | Князь Романов |
Зигфрид | КОРЖОВ |
Беринг | Красин |
Гоголь | Лаура |
Katyusha | Леопольд |
Альфред | Ломоносов |
Capuletti | Малика |
Денисов | Милана |
Антонио | Монте Кристо |
Дранковъ | Моцарт |
L.Brik | Натали |
Виктория | Пиросмани |
Багратиони | Плюшкин |
Алиса | Раскольников |
Charlie | Распутин |
Деметра | Рубинштейн |
Венера | Сандра |
Aivazovsky | Синий Пушкин |
Жюль Верн | София |
Екатерина | Стёпка |
Вероника | Сто Пудов не Хундертвассер |
Дягилев | Суворовский |
James Cook | У Артура |
Che Guevara | У Теда |
TESLA | У Темочки |
Густав | У Юры |
Marco Polo | Ферма Бенуа |
Валерия | Фидель |
Варвара | Хлебниковъ |
Бакунин | Чаплин Холл |
Жан-Жак Руссо | Чаплин-Клуб |
АбрикосовЪ | Чеховъ |
Грибоедов | Шаляпин |
Julia Child | Шервуд |
Skuratov |
Восточные названия для кафе
Восточные названия для кафе
Лагидзе | Ором |
Аджика | Регистан |
Восток | Шурпа |
Аджабсандал | Навруз |
Бричмула | Шамкир |
Восточная долина | Сациви |
Восток – дело вкусное | Нар-Шараб |
Восточное | Пури Оджахури |
Азамат | Султан |
Бухара | Цинандали |
Кобулети | Сулейман |
Грузия: опять сюда хочу | Чечил |
Арарат | Сказки Шахерезады |
Гамарджоба | Сказка Востока 1001 ночь |
Аль-Шам | Узген |
Исфара Халял | Чача & пури |
Merani | Сакартвело |
Любимый Хабиб | Хибины |
Генацвале | Нканак |
Kazbegi | У Сулеймана |
Аладастури | Сули Гули |
Добрый грузин | Мукузани |
Грузинский Уголок | Самарканд |
Заходи Генацвале | Пахвала |
Араз | У Насреддина |
Каттакурган | Сумах |
Батабат | Хванчкара |
Афрасиаб | Хумусия Циммес |
Аксарай | Ширин |
Кунак | Халяль |
Habibi | Оджах |
Абдулла, поджигай! | Сули |
Киликия | ЧаЧа |
Батуми | Хива |
Зейтун | Пьяный Грузин |
Алазани | Менуа |
Gocha`s | Сказки востока |
Киндзмараули | Чито Гврито |
Названия, со словом «вкус»
Вкус house | Краски вкуса |
Вкус розмарина | Домашний вкус |
Вкус | Дело вкуса |
Вкусно | Традиция вкуса |
Вкус есть | Уголок вкуса |
Вкусно поедим | Волшебный вкус |
ВкусноГрад | Шик вкуса |
Вкусная столовая | Вкусный обед |
IQ230 #ВкусноУмноБар |
Оригинальные и прикольные названия
GASTROLI | Мастерская Гном колбасник |
Карловы пивовары | Сидр и Нэнси |
Веселидзе | Коза Дереза |
Здесь был Костя | Сеновал |
Бегемот is back | Полный балет |
Bollywood Nights | Куракина Дача |
Jack & Chan | Симпозиум |
BeefZavod | Мама на даче |
Sамый Правильный Бар | Трезвая утка |
Бакалавриат | Клуб Завтрак |
The Game of Swords | Пузата ХАта |
KoraDuba | Мы Же На Ты |
Градус Фаренгейта | ЛарисуВаннуХочу |
Голодный волк | Чердак Художника |
Graf-in | Явка шпионки |
БАРСЛОНА | Саквояж беременной шпионки |
Иван да Марья | Мясонская ложа |
ИДИОТЪ |
Названия для кафе на английском языке с переводом
Список идей названий для кафе на английском языке с переводом
Seaview Restaurant | Ресторан c видом на море |
Seven Hills | Семь Холмов |
Like No Udder | Как Будто Нет Вымени |
Duke’s Seafood | Морепродукты Дюка |
Sea Spice | Морская Специя |
Ozone | Озон |
Crest Cafe | Кафе «Крест» |
Double Decker | двухэтажный |
Water Grill | Водяной Гриль |
Spinasse | Шпинат |
Peking Inn | Пекинская гостиница |
Goldfinch Tavern | Таверна «Щегол» |
North Beach Restaurant | Ресторан на Северном Пляже |
Old Lisbon | Старый Лиссабон |
Just Falafs | Просто Фалафы |
Lettuce Eat | Салат Ешьте |
Umami Burger | Гамбургер с умами |
Proxi | Прокси |
Townsend | Таунсенд |
Barefoot Bar & Grill | Гриль-бар «Босиком» |
Stomach Clinic Railways Restaurant | Клиника Желудка, Ресторан |
Waterfront Restaurant | Ресторан на набережной |
Pu Pu Hot Pot | Пу-Пу Горячий Горшок |
Filled of Dreams | Наполненный мечтами |
The River Seafood | Речные Морепродукты |
Homestyle Hawaiian | Домашний Гавайский |
Harbor City Restaurant | Ресторан Харбор-Сити |
Le Parfait | Ле Парфе |
Classy Restaurant Names | Классные Названия Ресторанов |
Tower 23 Hotel | Отель Tower 23 |
The Saddle River Inn | Гостиница «Седл Ривер Инн» |
Juan in a Million | Хуан на миллион |
Toscana | Тоскана |
Metropolitan Grill | Столичный Гриль |
Opera Cafe | Оперное кафе |
Soon Fatt | Скоро Толстяк |
The Pink Door | Розовая Дверь |
Cafe 21 | Кафе 21 |
Sotto | Вполголоса |
Crabby Dick’s | Раздражительный Член |
Urban Remedy | Городское средство правовой защиты |
BRIO Tuscan Grille | Тосканская решетка BRIO |
Heirloom Cafe | Семейная реликвия Кафе |
Marina Kitchen | Кухня Марины |
Poke Life | Тыкай в Жизнь |
Gringos Locos | Грингос Локос |
Chops & Hops | Отбивные и Хмель |
Momofuku Ko | Момофуку Ко |
The Old Spaghetti Factory | Старая фабрика Спагетти |
Harvest Beat | Урожай Побил |
The Chocolate Log | Шоколадное бревно |
En Thai Sing | Эн Тайское пение |
Queenstown Public House | Публичный дом Квинстауна |
Smyth | Смит |
The Deck | На Палубе |
Island Prime | Остров Прайм |
Sears Fine Food | Обжигает Вкусную Еду |
Fishing With Dynamite | Рыбалка С Динамитом |
The Polo Bar | Поло-Бар |
La Grotta | Ла Гротта |
Pita Pan | Сковорода из лаваша |
Thai Tanic | Тайский Таник |
Dragon Eats | Дракон Ест |
Bankers Hill | Банкирский холм |
World Famous | Всемирно Известный |
Fare Start | Начало тарифа |
Top of the Market | Вершина рынка |
Rice House | Рисовый домик |
California Pizza Kitchen | Калифорнийская пиццерия |
One Market Restaurant | Один Ресторан на Рынке |
Full Moon | Полнолуние |
Top of the Mark | Верхушка отметки |
Conch it Up Soul Food | Приготовьте себе Пищу для Души |
A Salt & Battery | Соль и аккумулятор |
Gaslamp Fish House | Рыбный домик с газовой лампой |
Garage Kitchen + Bar | Кухня в Гараже + Бар |
Tin Roof | Жестяная крыша |
SPIN | ВРАЩЕНИЕ |
Wise Sons | Мудрые Сыновья |
The Rosebud | Бутон Розы |
Rainforest Cafe | Кафе в Тропическом лесу |
750 Restaurant | 750 Ресторан |
Emerald Grill | Изумрудный Гриль |
Single Shot | Одиночный Выстрел |
Maza Grill Kabob | Кабоб из Маза Гриль |
Old Town Mexican Cafe | Мексиканское кафе в Старом Городе |
Zero Zero | Ноль Ноль |
Green Leaf | Зеленый Лист |
Shaker + Spear | Шейкер + Копье |
The Red Door | Красная Дверь |
Hillstone | Хиллстоун |
Blue Mermaid | Голубая Русалка |
Shuckers Restaurant | Ресторан Shuckers |
The Aviary | Вольер |
Heritage Restaurant & Caviar Bar | Ресторан Heritage и Икорный Бар |
The Mission | Миссия |
Barley Mash | Ячменное пюре |
Indigo Grill | Гриль Индиго |
Zoës Kitchen | Кухня Зои |
Bite Me Sandwiches | Укуси Меня Бутербродами |
Great Eastern Restaurant | Ресторан Грейт-Истерн |
Chez Billy Sud | Чез Билли Суд |
Cafe Provence | Кафе Прованс |
Fancy Restaurant Names | Модные Названия Ресторанов |
Waterbar Restaurant | Ресторан Waterbar |
The Golden Stool | Золотой Табурет |
The Incredible Cafe | Невероятное Кафе |
Ocean Star | Океанская звезда |
Stoneburner | Стоунбернер |
Upland | Возвышенность |
Planet of the Grapes | Планета винограда |
Greens | Зелень |
Metro Cafe | Кафе Метро |
Unique Restaurant Names | Уникальные Названия Ресторанов |
Revelry Bistro | Разгульное бистро |
Fishcotheque | Рыбный ресторан |
Foxsister | Лисья сестра |
Famous Lunch | Знаменитый Обед |
Harbor House Restaurant | Ресторан Harbor House |
The Table at Season To Taste | Стол в Сезон По Вкусу |
Lattetude | Решетка |
Basic Kneads Pizza | Основные Замешивает Пиццу |
Lord Stanley | Лорд Стэнли |
Geronimo | Джеронимо |
Pinch Kitchen | Ущипните Кухню |
Crab Hut | Крабовая хижина |
Maude | Мод |
The Kitchen | На Кухне |
Little Sheep | Маленькая Овечка |
True Food Kitchen | Настоящая Кухня Для Приготовления Пищи |
Chewy Balls | Жевательные Шарики |
Smoque BBQ | БАРБЕКЮ с чмоком |
The French Gourmet | Французский Гурман |
Blackbrick | Черный Кирпич |
Plumed Horse | Лошадь с плюмажем |
House of Blues | Дом блюза |
CRUST | КОРКА |
The Local House | Местный Дом |
Zuma | Зума |
Catch of the Day | Улов дня |
Corridor | Коридор |
The Lost Kitchen | Потерянная кухня |
Halls Chophouse | Холлз-Хаус |
Skillet Counter | Счетчик Сковородок |
Bean Around the World Coffees | Кофе с фасолью по всему миру |
Lionfish | Рыба-крылатка |
PM Fish & Steak House | PM Fish & Стейк-хаус |
Burma Love | Бирманская любовь |
Nightbird | Ночная птица |
Bask | Наслаждаться |
Fiddler’s Green | Зеленый цвет скрипача |
Cloak & Petal | Плащ и лепесток |
Burger & Beer Joint | Закусочная с бургерами и пивом |
Hungry’s Kitchen & Tap | Кухня голодного и кран |
City View Restaurant | Ресторан с видом на Город |
The Marine Room | Морская комната |
Cosmopolitan Restaurant | Космополитический Ресторан |
Zero Restaurant | Нулевой Ресторан |
Gemini | Близнецы |
The Melting Pot | Плавильный котел |
Hereford Grill | Гриль Херефорд |
Eatmore Fried Chicken | Ешь Больше Жареной Курицы |
Coaster Saloon | Салон каботажного судна |
Rocco’s Cafe | Кафе Рокко |
The Grove | Роща |
King and Queen | Король и королева |
Jar + Fork | Банка + Вилка |
Outlier | Выброс |
Cutters Crabhouse | Каттерс Крабхаус |
Brass Tacks | Латунные Гвозди |
Phat Phuc Noodle Bar | Фат-Фук Лапшевый Батончик |
Pig’N Pancake | Блин с поросенком |
Girl & the Goat | Девушка и козел |
Oasis Fried Chicken | Жареная Курица Оазис |
Bones | Кости |
Golden Greek | Золотой Греческий |
5 Spot | 5 Место |
Boka | Бока |
Nin Com Soup | Нин Ком Суп |
Thai The Knot | Тайский Узел |
Project Juice | Сок проекта |
Rebar | Арматура |
Market Restaurant and Bar | Ресторан и бар на рынке |
Blue Plate | Синяя Тарелка |
Everest | Эверест |
King Lee’s | Короля Ли |
Thai Me Up | Разбуди Меня |
Cafe Coyote | Кафе Койот |
Famous Restaurant Names | Известные Названия Ресторанов |
The Patio | Внутренний Дворик |
Next | Следующий |
The Bear & The Monarch | Медведь и Монарх |
Eight AM | Восемь утра |
Vessel Restaurant | Ресторан на судне |
Lazy Bear | Ленивый Медведь |
Fog City | Туманный город |
Lox Stock & Bagel | Лососевый бульон и Рогалик |
Beaver Choice | Выбор Бобра |
The Poke Co. | Компания «Тычок». |
Hollywood Cafe | Голливудское кафе |
Award Wieners | Наградные Сосиски |
Mama’s Fish House | Мамин рыбный домик |
Three… | Три… |
The Capital Grille | Столичная решетка |
Mad for Chicken | Без ума от курицы |
Pier 23 | Пирс 23 |
The Slanted Door | Наклонная Дверь |
Palomino | Паломино |
Kum Den Bar & Restaurant | Бар и ресторан Kum Den |
Party Fowl | Домашняя птица для вечеринок |
Cat Heads BBQ | Барбекю с кошачьими головами |
Parallel 37 | Параллель 37 |
Golden Era | Золотая эра |
Season 53 | Сезон 53 |
Meat U There | Мясо У Тебя Там |
Rusty Pelican | Ржавый Пеликан |
Coppa | Коппа |
Munch Box | Коробка для еды |
Six Seven Restaurant | Ресторан Шесть Семь |
Butty Boys | Задиристые Парни |
The House | дом |
13 Coins | 13 Монет |
The Smoking Goat | Дымящийся Козел |
Blue Collar | Синий воротничок |
BJ’s Restaurant Brewhouse | Пивоварня ресторана Би Джея |
Chart House | Штурманский дом |
Mister A’s | Мистер Эйс |
Toro Toro Restaurant | Ресторан Toro Toro |
The Chef in the Hat | Шеф-повар в шляпе |
Brewed Awakening | Сваренное Пробуждение |
The Fishery | Рыболовство |
Kinship | Родство |
The View Lounge | Гостиная с видом |
EPIC Steak | ЭПИЧЕСКИЙ Стейк |
Level III Restaurant | Ресторан III Уровня |
Burger Lounge | Бургер-лаундж |
Clever Restaurant Names | Умные Названия Ресторанов |
Grubstake | Жратва |
Уверены вы отыскали клёвую идею названия для самого успешного кафе! Пишите ваши варианты названий в комментариях!