Как на марийском будет мама
Как на марийском будет мама
1 ава
2 дене
иктаж-кӧн вуйлатымыж дене — под руководством кого-л. (делать что-л.)
шӧрым, шылым ужалыме дене налме доход — доход от продажи молока и мяса.
3 изава
4 шочыктышо
шочыктышо ава огыл, ончен куштышо ава (посл.) — мать не та, которая родила, а та, которая воспитала
саска шочыктышо — плодоносный.
5 ялт
ялт укелан — напрасно.
6 ава
7 ававел
8 аваже
9 авалык
10 азан
11 азапландараш
12 анде-дуҥго
13 апрель
14 арсыр
15 аҥыра
16 библиотекарь
17 вакалойшудо
18 валан
19 вараш
20 варашава
См. также в других словарях:
мать — мать/ … Морфемно-орфографический словарь
МАТЬ — МАТЬ, мати гл., южн., зап. имать, иметь. Коли внучек маю, так и сказку знаю. II. МАТЬ жен. мати церк. и сев. матерь, родительница, мама; мать родная, родная. Бог до людей, что мать до детей (добра). Эта кобыла мать вашей лошади. Мать (птенцов)… … Толковый словарь Даля
МАТЬ — МАТЬ, мати гл., южн., зап. имать, иметь. Коли внучек маю, так и сказку знаю. II. МАТЬ жен. мати церк. и сев. матерь, родительница, мама; мать родная, родная. Бог до людей, что мать до детей (добра). Эта кобыла мать вашей лошади. Мать (птенцов)… … Толковый словарь Даля
мать — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) кого? матери, кому? матери, (вижу) кого? мать, кем? матерью, о ком? о матери; мн. кто? матери, (нет) кого? матерей, кому? матерям, (вижу) кого? матерей, кем? матерями, о ком? о матерях 1. Ваша мать… … Толковый словарь Дмитриева
мать — род. и дат. матери, вин. мать, тв. матерью, предл. о матери; мн. матери, ей; ж. 1. Женщина по отношению к рождённым ею детям. Любовь матери. Лишиться матери. Назвать кого л. своей матерью. Жить у матери. Хорошая, плохая м. Приёмная м. Многодетная … Энциклопедический словарь
МАТЬ — Господь не может поспеть всюду одновременно, и поэтому он создал матерей. Решиться обзавестись ребенком дело нешуточное. Это значит решиться на то, чтобы твое сердце отныне и навсегда разгуливало вне твоего тела. Элизабет Стоун Матери как… … Сводная энциклопедия афоризмов
МАТЬ — МАТЬ, род. и дат. матери, мать, матерью, матери, мн. матери, матерей, жен. 1. Женщина по отношению к ее детям. «Он лишился матери с малолетства.» Пушкин. Равноправие женщин по ст. 122 Конституции СССР обеспечено также и государственной охраной… … Толковый словарь Ушакова
Матьё — (фр. Mathieu) французская фамилия, имя и топоним. Фамилия Матьё, Жереми (р. 1983) французский футболист. Матьё, Жорж (р. 1921) французский художник школы ташизма. Матьё, Клод Луи (1783 1875) французский астроном.… … Википедия
МАТЬ — МАТЬ, матери, матерью, мн. матери, матерей, матерям, матерями, о матерях, жен. 1. Женщина по отношению к своим детям. Родная м. Многодетная м. М. семейства (мать как глава семьи). М. одиночка (женщина, родившая вне официального брака и… … Толковый словарь Ожегова
Мать слёз — La Terza madre … Википедия
мать — всосать с молоком матери, в чем мать родила, готовиться быть матерью.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мать мама, матерь, матушка, мамаша, матка, родимая, родительница;… … Словарь синонимов
Как на марийском будет мама
1 мама
2 мама
мама ӱп — пушистые волосы.
См. также в других словарях:
мама — нескл., ж. maman. f. устар. То же, что мама. Вчера соблаговолил он, смотря на портрет отца и матери, впервые произнести: papa, mama. 1845. Жуковский. // Гоголь Переп. 1 185. Очень я любила сестру мама тетю Марью Ивановну Старицкую; баловала она… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
мама́ев — мамаев; мамаево побоище (о драке, беспорядке); мамаево нашествие (о неожиданных посетителях); Мамаевкурган … Русское словесное ударение
МАМА — МАМА, мамы, жен. 1. Мать (разг.; употр. обычно при обращении детей к матери). «Я тотчас узнал эту гостью, как только она вошла это была мама.» Достоевский. Мама, пойдем гулять! 2. То же, что мамка в 1 знач. (устар.). «Пусть же все добрые люди… … Толковый словарь Ушакова
мама — родимая, маманюшка, мамусечка, мамуся, мамашенька, мамулечка, мамусенька, мамонька, маменька, матерь, мамушка, мамашечка, родимая матушка, матушка, маманя, маман, маманька, маточка, мамаша, родительница, мамка, матуха, мамуля, матуничка, мамунька … Словарь синонимов
МАМА — жен. маменька, мамонька, мочка, матушка, родительница: мамуня, мамуся южн., зап. мамусь или мамысь костр. Уродила мама, что не примает и яма! | Мама или мамка, мамушка (местами употр. вместо мать), кормилица, женщина, кормящая грудью не свое… … Толковый словарь Даля
МАМА — Международный альянс модельных агентств http://www.m a m a.ru/ МАМА Международная ассоциация молодых атомщиков с 2 февраля 2004 http://www.desnay.ru/ организация МАМА … Словарь сокращений и аббревиатур
МАМА — МАМА, ы, жен. То же, что мать (в 1 знач.). | ласк. мамочка, и, жен., мамуля, и, жен., мамуся, и, жен., мамусенька, и, жен., мамулечка, и, жен. и мамусечка, и, жен. | прил. мамин, а, о. • По маминому (разг.) 1) по маминой воле, желанию; 2) так,… … Толковый словарь Ожегова
мама — МАМА, ы, МАМКА, и, ж. 1. Подруга, девушка (обычно при обращении сверстников). 2. Пассивный педераст. 3. Пол литра водки, пол литровая бутылка. Мама с дочкой поллитровка и четвертинка (водки) … Словарь русского арго
МАМА — река на юге Вост. Сибири, левый приток Витима. 406 км, площадь бассейна 18,9 тыс. км². Судоходна на 110 км … Большой Энциклопедический словарь
МАМА — МАМА, река на юге Восточной Сибири, левый приток Витима. 406 км, пл. бассейна 18,9 тыс. км2. Судоход на на 110 км. Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история
Русско-марийский онлайн-переводчик и словарь
Марийский (лугово-восточный) язык когда-то назывался черемисским. Входит в финно-угорскую группу и используется для общения жителями республики Марий Эл и части Башкортостана. В этой группе находятся также прибалтийско-финские, мордовские, удмуртские, саамские и коми языки. Существует несколько диалектов марийского — луговой, северо-западное наречие, уральские говоры. На правом берегу Волги, а также на западе республики распространен родственный марийскому горномарийский язык, не являющийся диалектом. В республике Марий Эл статус государственных языков имеют три языка — марийский, горномарийский и русский.
В 1989 году была проведена перепись, по результатам которой из проживающих в республике 671 тыс. человек 87% считают марийский родным языком.
История марийского языка
Первые свидетельства марийской письменности датированы концом XVII в., тогда же появились упоминания о марийском в трудах Ф. И. фон Страленберга, Н. К. Витзена, Г. Ф. Миллера и др. В начале XIX в. появилась марийская письменность на кириллической основе — тексты религиозного содержания. На рубеже XIX-XX вв. появилась первая светская литература на марийском.
Лингвисты выделяют четыре периода развития марийского языка:
Исторических сведений о марийском языке немного. Известно, что сформирован он в Поволжье, западнее нынешней территории распространения.
На фонетику марийского языка оказывали влияние тюркские языки — татарский и чувашский. Это влияние выражалось в появлении губной гармонии и изменении ударений в словах. В языке появились также спаренные глаголы, суффиксы и т. д. Русский язык привнес в марийский множество слов и сложноподчиненные предложения.
Марийская письменность на основе кириллицы появилась в конце XVIII в., а сегодняшний вид алфавит принял в 1870 г. В Санкт-Петербурге в 1775 г. была издана первая марийская грамматика.
Заимствования в марийском языке определялись историческими событиями. Первые относились к раннему историческому периоду и пришли от ариев, заселявших юго-восток Европы. Лексемы после VII в. в марийский словарь привнесли волжские булгары — постоянные исторические соседи марийцев. Позже в марийском языке появились татарские и русские лексемы.
Современный марийский алфавит содержит 8 гласных и 22 согласных буквы. Дифтонги в нем отсутствуют, но есть сочетания гласных. В марийском нет категории рода, есть части речи: существительные, глаголы, числительные, прилагательные, местоимения, наречия, присутствуют категории единственного и множественного числа, два склонения и 10 падежей.
Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.
мама+я+тебя+люблю
1 Да, я люблю свою специальность
2 Какая у вас (тебя) специальность?
3 Люблю ходить пешком
4 Тогда буду ждать тебя приблизительно в девять
5 Я люблю музыкальные (юмористические) передачи
6 Я люблю салат из огурцов (помидор, капусты, моркови)
7 Я люблю смотреть исторические (музыкальные, приключенческие, документальные) фильмы
8 Профессия, род занятий
9 Блюда
10 Кино. Театр. Концерт
11 Радио. Телевидение
12 Сутки. Отрезки суток
См. также в других словарях:
Сароян, Уильям — Уильям Сароян Дата рождения: 31 августа 1908 … Википедия
Сароян — (Saroyan) Уильям (р. 31.8.1908, Фресно, Калифорния), американский писатель. Родился в семье армянских эмигрантов. С 1960 С. живёт в Европе. Первая книга сборник рассказов «Отважный молодой человек на летающей трапеции» (1934), за ней… … Большая советская энциклопедия
САРОЯН Уильям — (Saroyan, William) (1908 1981), американский прозаик и драматург. Родился 31 августа 1908 во Фресно (шт. Калифорния). Героями его произведений всегда были простые и не очень счастливые люди, о которых он писал с теплотой, состраданием и надеждой… … Энциклопедия Кольера
Вильям Сароян — Уильям Сароян William Saroyan американский писатель Дата рождения: 31 августа 1908 … Википедия
Сароян У. — Уильям Сароян William Saroyan американский писатель Дата рождения: 31 августа 1908 … Википедия
Сароян Уильям — Уильям Сароян William Saroyan американский писатель Дата рождения: 31 августа 1908 … Википедия
Уильям Сароян — William Saroyan американский писатель Дата рождения: 31 августа 1908 … Википедия
День матери в России — В России День матери был установлен Указом президента РФ Бориса Ельцина от 30 января 1998 года. Этот День отмечается в последнее воскресенье ноября и имеет целью воздать должное материнскому труду и бескорыстной жертве матерей ради блага своих… … Энциклопедия ньюсмейкеров
САРОЯН Уильям — САРОЯН (Saroyan) Уильям (190881), американский писатель, выходец из армянской иммигрантской среды. Сб. новелл «Отважный молодой человек на летающей трапеции» (1934), «Маленькие дети» (1937), «Меня зовут Арам» (1940), «Весь свет» (1956). Ром … Литературный энциклопедический словарь
Список телесериалов по наименованию — Содержание 1 Русскоязычные 2 На других языках 3 0 9 4 Латиница … Википедия
Как на марийском будет мама
Просьба, повеление – Йодмаш, кӱштыжымаш
Да – Туге
Я согласен, согласна – Мый келшем
Возможно – Лийын кертеш
Это вполне возможно! – Тиде чынак лийын кертеш!
Не возражаю – Тореш омыл
Ладно – Йора
С удовольствием! – Уло кумылан!
Это правильно! – Тиде чын!
Прекрасно! – Моткоч сай!
Совершенно верно! – Пеш чын!
И я так думаю! – Мыят тыгак шонем!
Несомненно, нет слов! – Ойлыманат огыл, мутат уке!
По правде говоря … – Чынжым каласаш (ойлаш) гын …
Вы правы! – Те чын ойледа!
Я уверен в этом – Мый тидын шотышто ом коктелане
Нет – Уке
Не могу – Ом керт
Не умею – Ом мошто
Нет, благодарю – Уке, тау
Не надо – Ок (огеш) кӱл
Неужели? – Чынак мо? Тыгак мо?
Может быть … – Лийын кертеш …
Над этим надо подумать – Тиде шотышто шоналташ кӱлеш
Я с этим не согласен (не согласна) – Мый тидын дене ом келше
Я возражаю – Мый тореш улам
Нет, это невозможно – Уке, тиде лийын ок (огеш) керт
Этому очень сложно поверить – Тидлан ӱшанаш пеш йӧсо
Я не могу – Мый ом керт
Нет, так не делайте – Уке, тыге ида ыште
Простите, это не так – Вуеш ида нал, тиде тыге огыл
Нет, у меня (у нас) нет времени – Уке, мыйын (мемнан) жап уке
Нет, я занят (занята) – Уке, мый ом ярсе
Нет, это мне (нам) не подходит – Уке, тиде мыланем (мыланна) келшен ок тол
Говоришь, говорите невозможное – Лийдымашым ойлет, ойледа
Поехать не придется – Каяш ок (огеш) лий
Вы не правы – Тый чын от ул
сразу говорю, плагиат 🙂 источник тот же, Мари Эрге =)
Поздравления, пожелания – Саламлымаш, тыланымаш
С праздником! – Пайрем дене!
С Новым Годом! – У Ий дене!
С праздником 1 Мая! – 1 (икымше) Май пайрем дене!
С праздником Победы! – Сеҥымаш пайрем дене!
Вас также! – Тендамат тыгак!
Поздравляю вас с днем рождения! – Шочмо кечыда дене тендам саламлем!
Желаю вам доброго здоровья и долгих лет жизни! – Тыланда пеҥгыде тазалыкым да кужу ӱмырым тыланем!
Много-много счастья! – Шуко-шуко пиалым!
За дружбу между народами! – Калык кокласе келшымаш верч!
За здоровье хозяев! – Оза-влакын тазалыкышт верч!
За ваши успехи! – Тендан сеҥымашда верч!
За дружбу! – Келшымаш верч!
За вашу любовь и счастье! – Тендан йӧратымашда да пиалда верч!
За светлое будущее! – Волгыдо ончыкылык верч!
За мирное будущее! – Тынысле ончыкылык верч!
Будьте здоровы! – Таза лийза!
Будьте счастливы! – Пиалан лийза!
Сколько вам (тебе) лет? – Те (тый) мыняр ияш улыда (улат)?
Мне еще нет двадцати – Мылам эше коло ият уке
Мне уже тридцать лет – Мылам уже кумло ий
Вскоре мне исполнится сорок лет – Вашке мылам нылле ий темеш
Недавно мне исполнилось сорок пять лет – Мыланем шукерте о