Как на кумыкском я тебя люблю
я тебя люблю
1 Я вас (тебя) люблю
См. также в других словарях:
Люблю тебя, люблю — Je t aime, je t aime … Википедия
Я тебя люблю (фильм) — «Я люблю тебя (англ.)» кинофильм 1979 года, Индия, сделано в Толливуде (англ.). «Я люблю тебя» кинофильм 1986 года, Италия Франция, режиссёр Марко Феррери, в главной роли Кристофер Ламбер «Я люблю тебя (англ.)» кинофильм 2002 года, Китай,… … Википедия
Я тебя люблю… Я тебя тоже нет — Je t aime moi non plus Жанр драма эротика Режиссёр … Википедия
Я так давно тебя люблю — Il y a longtemps que je t aime … Википедия
Я тебя люблю (фильм, 1985) — У этого термина существуют и другие значения, см. Я люблю тебя (фильм). Я тебя люблю Би чамд хайртай Жанр мелодрама Режиссёр Б. Балжинням … Википедия
Я тоже тебя люблю — У этого термина существуют и другие значения, см. Я тоже тебя люблю (фильм). Я тоже тебя люблю I Love You Too Постер фильма Жанр романтическая кинокомедия Режиссёр Даина Рейд … Википедия
За что тебя люблю — What I Like About You … Википедия
Париж, я тебя люблю — Париж, я люблю тебя! Paris, je t aime Жанр киноальманах Режиссёр Альфонсо Куарон, Гас Ван Сэнт, Уолтер Сэллз, Фредерик Обуртин, Гуриндер Чадха, Изабель Койшет, Ричард ЛаГравенес … Википедия
Люблю тебя, да не как себя. — Люблю тебя (Люблю шабра), да не как себя. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Люблю тебя, не люблю тебя — I Love You, I Love You Not … Википедия
Люблю тебя — Люблю тебя, жизнь (фильм) Люблю тебя, жизнь … Википедия
Как на кумыкском я тебя люблю
Махачкала запись закреплена
Здравствуй(те). Ассалам алейкум (только с мужчиной)
Доброе утро! Танг яхшы болсун! (ответ: «Сав бол!», «Сав болугъуз!»)
Добрый вечер! Геч яхшы болсун! (ответ: «Сав бол!», «Сав болугъуз!»)
Как себя чувствуете? Кеп-гьал нечикдир?
Кююгюз-гьалыгъыз нечикдир?
Как хорошо, что мы встретились! Биз ёлукъгъаныкъ не яхшыдыр!
Давно вас не видел(а) Сизин гёрмегеним кёп бола
Сколько лет, сколько зим не видел тебя Сени гёрмегеним не заман, не девюр
Как дела? Ишлер нечикдир?
Как здоровье? Савлукъ нечикдир?
Живы-здоровы? Эсен-аманмысыз?
Добро пожаловать!
С приездом! Хош гелдигиз! (ответ: «Сав бол!», «Сав болугъуз!»)
Поздравляю вас! Къутлайман сизин!
С праздником! Байрамыгъыз къутлу болсун!
Поздравляю от всего сердца! Гьакъ, юрекден къутлайман!
Поздравляю с днём рождения! Тувгъан гюнюгюз булан къутлайман!
Поздравляю с Новым годом! Янгы йылыгъыз къутлу болсун!
Желаю счастья! Насип ёрайман!
Будьте здоровы и счастливы! Оьмюрлю-насипли болугъуз
Товарищ! Ёлдаш!
Товарищи! Ёлдашлар!
Друзья! Дослар! (къурдашлар!)
Дорогие друзья! Аявлу къурдашлар!
Уважаемые товарищи! Гьюрметли ёлдашлар!
Простите, скажите. Багъышлагъыз, айтыгъыз.
Извините, пожалуйста. Ярай буса, багъышлагъыз.
Можно вас спросить? Сизге сорама яраймы?
Уважаемые коллеги! Гьюрметли коллегалар!
Дядя! Агъав!
Тетя! Бажив!
Ребята! Яшлар!
Бабушка! Ажай!
Старик! Тамаза!
Сынок! Балам!
Доченька! Къызым!
Милая моя мама! Аявлу азиз анам!
Дорогой папа! Аявлу атам!
Эй! Гьей!
Мама! Анам!
Папа! Атам!
Друг! Къурдаш!
Заходи(те)! Гир(игиз)!
Дети! Яшлар!
Девочки! Къызлар!
Мальчики! Уланлар!
Гражданин! Ватандаш!
Входите! Гиригиз!
Подойдите ближе! Ювукъ гелигиз!
Не хотите ли вы. Сиз сюймеймисиз.
Не сможете ли вы. (Сиз) болмасмы эдигиз.
Пойдемте в кино (на концерт, в школу, в лес) Киногъа (концертге, школагъа, агъачлыкъгъа) барайыкъ.
Вы пойдёте с нами?
Ты пойдёшь с нами? Сиз бизин булан барамысыз?
Сен бизин булан барамысан?
Я хочу пригласить вас (тебя) (Мен) сизин (сени) бизге чакъырма сюемен
Я приглашаю вас (тебя) в гости (в кино) (Мен) сизин (сени) къонакълай (киногъа) чакъыраман
Приходите к нам Бизге гелигиз
Пойдём Юрю
Пойдёмте Юрюгюз
До свидания! Сав болугъуз!
Счастливого (доброго) пути! Яхшы ел! (ответ: «Сав бол!», «Сав болугъуз!»)
Будь здоров! Сав бол (эсен-аман тур, эсен-аман къал)!
Будьте здровы! Сав болугъуз (эсен-аман туругъуз, эсен-аман къалыгъыз)!
Прощай(те)! Аман къал(ыгъыз)! (ответ: «Сав бол!», «Сав болугъуз!»)
Спокойной ночи! Гечегиз яхшы болсун! (ответное пожелание: «Яхшы гечели болугъуз!», что буквально означает: «(И) вам да быть при хорошей ночи!»)
Передайте от меня привет. Менден салам айтыгъыз!
Не забывайте нас! Бизин унутуп къоймагъыз!
Приходите! Геле туругъуз!
Захаживайте к нам! Бизге геле туругъуз! (Бизге багъып айлана туругъуз!)
Пишите! Языгъыз! (Яза туругъуз!)
Кто это? Бу ким? (Бу кимдир?)
Что1) это? Бу не? (Бу недир?)
Как это у вас называется? Бугъар сизде не дейлер?
Что это за дом? Бу не уьйдюр?
Какая это улица? Бу не орамдыр?
Кому поставлен этот памятник? Бу эсделик (памятник) кимге салынгъан?
О чём говорят эти люди? Бу адамлар нени гьакъында сёйлей?
Что обозначает это слово? Бу сёзню маънасы недир?
Что вам угодно? (Сиз) не сюесиз?
(Сизге не тарыкъ?)
Что вы сказали? (Сиз) не дедигиз?
Что там находится? Онда не бар?
Что там написано? Онда не язылгъан?
Что он сказал? Ол не деди?
С кем хотите говорить? Ким булан сёйлеме сюесиз?
Кому? Кимге?
Что ему передать (на словах)? Огъар не айтайым?
Огъар не дейим?
Где? Къайда?
Где находится? Къайдадыр?
Когда прибывает (приходит)? Къачан геле.
Есть вопросы? Соравлар бармы?
Когда мы встретимся? (Биз) къачан ёлугъажакъбыз?
Когда вы приехали (пришли)? (Сиз) къачан гелдигиз?
Что поделываешь? Не этип турасан?
Как поживаешь? Яшавунг нечик бара?
Как жизнь? Яшавувг нечикдир?
Кююнг-гьалынг нечикдир?
Что нового? Янгы зат бармы?
Янгы хабар бармы?
Как жена? Къатынынг нетип тура?
Как дети? Яшларынг нетип тура?
Как твои (дома)? Уьйдегилер нетип тура?
Как мама? Анагъыз нетип тура?
Как на работе? Ишде нечикдир?
Какой (какая, какое, какие)? Къайсы?
Кто? Ким?
Что? Не?
Почему? Неге?
Сколько? Нече?
Сколько стоит? Багьасы нечакъы?
В котором часу? Сагьат нечеде?
Где сбор? Къайда жыйылабыз?
Когда вернёмся? Къачан къайтажакъбыз?
Есть ещё время? Дагъы да заман бармы?
Когда мы отправимся? Къачан чыгъажакъбыз?
Вы меня любите? Сиз мени сюемисиз?
Ты меня любишь? Сен мени сюемисен?
1) В отличие от русского языка, в кумыкском вопрос «кто?» задается только по отношению к людям, а по отношению к животным используется местоимение «не?» («что?»)
Не знаю Билмеймен
Не могу сказать Айтма болмайман
Не понял Англамадым
Повторите, пожалуйста Янгыдан айтыгъыз дагъы
Я вас слушаю (Мен) сизге тынглайман
Ладно Ярай
Хорошо Яхшы
Прекрасно! Бек (кёп) яхшы!
Неплохо Яман тюгюл
Все в порядке Бары зат яхшы
Я вас (тебя) люблю Мен сизин (сени) сюемен
Я не люблю вас (тебя) Мен сизин (сени) сюймеймен
Скажите, пожалуйста. Айтыгъызсана
Разрешите мне войти (пройти выйти сесть спросить взглянуть уйти) Магъа гирме(оьтме чыкъма олтурма сорама къарама гетме)
ихтияр (изну) беригиз
Пожалуйста (при просьбе) Ярай буса
Закройте двери Эшиклени ябугъуз
Подождите немного Бираз(гъа) токътагъыз
Дайте мне. Магъа беригиз.
Не беспокойтесь, я всё сделаю Ичигиз бушмасын, мен бары да затны этежекмен
Можно спросить? Сорама яраймы?
Не посчитайте за труд, помогите мне Къыйын гёрмей, магъа кёмек этигизсене
У меня к вам просыба (Мени) сизге тилевюм бар
Прошу вас. Тилеймен сизге.
Не могли бы вы. (Сиз) болмасмы эдигиз.
Да Дюр
Да это я Дюр, шо менмен
Верно Тюз
Точно, наверняка Тюппе-тюз
Конечно, обязательно, разумеется Озокъда
Согласен Разимен
Сознаюсь Мюкюрмен
Я не возражаю Мен къаршы тюгюлмен
Вы правы Сизинки тюз
Превосходно Бек яхшы
Можно Ярай
Хорошо Яхшы
Ладно Ярар
С удовольствием Кёп арив гёрюп
С радостью Сююне туруп
Хочу Сюемен
Простите, пожалуйста Ярай бура, гечип къоюггъуз
Извините, пожалуйста Ярай буса, багъышлап къоюгъуз
Простите, что я заставил вас ждать
(перебиваю вас,
помешал,
опоздал,
не пришел) Мен сизин къаратып тургъан учун
(бёлеген учун,
четим этген учун,
гечинген учун,
гелмеген учун)
гечигиз
Прошу прощения Гечмекни тилеймен
Прости(те), я ошибся Геч(игиз), мен янгылышгьанман
Извините, я не хотел вас обидеть Багъышлагъыз, мен сизин хатиригизни къалдырма сюймей эдим
Виноват Мен айыплыман
Извините, я занят Багьышлагъыз, мени ишим бар
Очень жаль! Как жаль! Не ямандыр!
Очень сожалею, что я не могу приехать Гелме болмайгъаныма бек къыйналаман
К сожалению Не амал
Какая неприятность! Не яман иш болгъан хари!
Это очень плохо! Бу бек яман!
Какое несчастье! Бу насипсизликге!
Успокойся (Успокойтесь) Сабур бол (Сабур болугъуз)
Не волнуйся Къарсалама (гьалек болма)
Не расстраивайтесь Кепигизни бузмагъыз
Я вас понимаю Мен сизин англайман
Возьмите себя в руки Оьзюгюзню тутма къарагъыз
Не падайте духом Ругьдан тюшмегиз
Не надо волноваться Гьалек болма тарыкъ тюгюл
Всё будет хорошо Бары зат яхшы болур
Ничего не поделаешь Этме кюй ёкъ
Вы не виноваты Сиз айыплы тюгюлсюз
Я хочу познакомиться с вами Мен сизин булан таныш болма сюемен
Как вас зовут? Атыгъыз кимдир?
Ваше имя? Атыгъыз кимдир?
Меня зовут Ахмед Мени атым Агьмат
Я познакомлю вас с Гюльзар Сизин Гюльзар булан таныш этейим
Это мой друг Бу мени ювугъум
Вы меня хорошо понимаете? Сиз мени яхшы англаймысыз?
Я не все понимаю Мен яхшы англап битмей тураман
Говорите, пожалуйста, медленнее Бираз аста айтыгъыз дагъы
Откуда вы приехали? Сиз къайдан гелгенсиз?
Я приехал из Москвы (из деревни) Мен Москвадан (юртдан) гелгенмен
Я приехал на собрание Мен жыйынгъа гелгенмен
Как вы доехали? Нечик етишдигиз?
Спасибо, хорошо Сав болугъуз, арив
Вы в первый раз в Махачкале? Сиз Магьачкъалада биринчилеймисиз?
Я никогда не бывал в этом городе Мен бу шагьарда бир де болмагъанман
Мне давно хотелось побывать здесь Мен кёпден берли мунда болма сюе эдим
Где проводите отпуск? Отпускагъызны къайда оьтгересиз?
Вы часто ходите в кино (на концерт, в театр, в музей)? Сиз киногъа (концертге, театргъа, музейге) кёп барамысыз?
Вы сегодня вечером свободны? Сиз бугюн ахшам бошмусуз?
Можно встретиться с вами вечером? Сизин булан бугюн ахшам ёлукъма яраймы?
С удовольствием! Кёп сююп!
Я хочу выйти танцевать Мен бийиме чыкъма сюемен
Можно вас пригласить на танец Сизин бийиме чакъырма яраймы
Вы танцуете хорошо Сиз арив бийийсиз
Не хотите ли чаю? Чай сюемисиз?
Вы поели? Сиз ашадыгъызмы?
Мне пора идти Магъа гетме заман болгъан
Подождите ещё немного Бираз дагъы да токътагъыз
Когда мы увидимся? Биз къачан гёрюшежекбиз?
Захаживайте к нам Бизге геле туругъуз
Если можно, дайте ваш адрес Ярай буса, адресигизни беригиз
Мы вас ждем вечером Биз сизин ахшам гёзлеп туражакъбыз
Анвар Ахмедович дома? Анвар Агьматович уьйдеми?
Да, дома Дюр, уьйде
Нет, он ушел Екъ, ол гетген
Он ещё не вернулся с работы Ол гьали де ишден къайтмагъан
Входите Гиригиз
Раздевайтесь Чечинигиз
Вам придётся немного подождать Сизге, бираз токътама (къарама) тюшежек
Садитесь Олтуругъуз
Можно закурить? Тартма яраймы?
С приездом вас! Хош гелдигиз!
Давно мы не встречались Биз ёлукъмагъаныкъ кёп бола
Как вы поживаете? Яшавугъуз нечикдир?
Как дела? Ишлер нечикдир?
Как поживает ваша мать (сестра, дети)? Анагъызны (къызардашыгъызны, яшларыгъызны) кюю нечик?
Как ваше здоровье? Савлугъугъуз нечикдир?
Вы давно здесь? Мунда турагъаныгъыз кёп боламы?
Я очень рад вас видеть Сизин гёрегениме бек шатман
У меня к вам просьба Мени сизге тилевюм бар
Я хочу с вами поговорить Мен сизин булан сёйлеме сюемен
Я хочу вам сказать Мен сизге айтма сюемен
Я пришел прощаться Мен савболлашма гелдим
Надеюсь, что встретимся Ёлугъарбыз деп умут этемен
Ты сегодня очень красива! Сен бугюн бек аривсен!
Как красиво! Не аривдюр хари!
Ты молодо выглядишь! Сен яш гёрюнесен!
Как ты умён! Не гьакъыллысан хари!
Вы хороший специалист Сиз яхшы специалистсиз
Ты надёжный друг Сен инамлы ювукъсан
Вы не изменились Сиз алышынмагьансыз
Вам не дашь пятидесяти! Сизге эллий йыл бермежек!
Вам идут короткие волосы Сизге къысгъа чачлар яраша
Вы хорошо играете на пианино! Сиз пианинону арив согъасыз!
У вас красивые глаза Сизин гёзлеригиз арив
У вас мягкий характер Сизин хасиятыгъыз йымышакъ
Тебе идёт это платье Бу гёлек сагъа яраша
Вы умеете модно одеваться Сиз модагъа гёре гийинип боласыз
Вы правильно (хорошо) сказали Сиз тюз (яхшы, арив) айтдыгъыз
У вас дети хорошие Сизин яшларыгъыз яхшы
Какая у вас красивая дочь! Не аривдюр сизин къызыгъыз!
Хорошо Яхшы
Спасибо Савбол
Акцент Акцент
Антоним Антоним
Беседовать Лакъырлашмакъ, хабарламакъ
Вид Гёрюнюш
Время
— настоящее
— прошедщее
— будущее Заман
— гьалиги
— гетген
— гележек
Падеж
— именительный
— родительный
— дательный
— винительный
— творительный
— предложный Падеж
— баш
— еслик
— багъым
— тюшюм
— ер
— чыгъым
Поговорка Айтыв
Пословица Аталар сёзю
Слог Бувун
Союз Байлавуч
Спрашивать Сорамакъ
Спрягать Тюрлендирмек
Спряжение Тюрлендирив
Имя существительное Ат сёз
Термин Термин
Ударение Ургъу
Упражнение Тапшурув
Устный Авзундан айтылгъан
Учитель Муаллим
Форма Форма
Фраза, предложение Жумла
Частица Гесекче сёз
Число
— единственное
— множественное Санав
— теклик
— кёплюк
Имя числительное Санав сёз
Читать Охумакъ
Чтение Охув
Язык Тил
Я тоже тебя люблю
1 Я вас (тебя) люблю
2 Ответы
3 Я не люблю вас (тебя)
4 Сколько лет, сколько зим не видел тебя
5 Я приглашаю вас (тебя) в гости (в кино)
6 Я хочу пригласить вас (тебя)
7 Приветствие, пожелание
8 Приглашение
См. также в других словарях:
Я тоже тебя люблю — У этого термина существуют и другие значения, см. Я тоже тебя люблю (фильм). Я тоже тебя люблю I Love You Too Постер фильма Жанр романтическая кинокомедия Режиссёр Даина Рейд … Википедия
Париж, я тебя люблю — Париж, я люблю тебя! Paris, je t aime Жанр киноальманах Режиссёр Альфонсо Куарон, Гас Ван Сэнт, Уолтер Сэллз, Фредерик Обуртин, Гуриндер Чадха, Изабель Койшет, Ричард ЛаГравенес … Википедия
Я тебя люблю… Я тебя тоже нет — Je t aime moi non plus Жанр драма эротика Режиссёр … Википедия
Я тебя люблю (фильм) — «Я люблю тебя (англ.)» кинофильм 1979 года, Индия, сделано в Толливуде (англ.). «Я люблю тебя» кинофильм 1986 года, Италия Франция, режиссёр Марко Феррери, в главной роли Кристофер Ламбер «Я люблю тебя (англ.)» кинофильм 2002 года, Китай,… … Википедия
Я тебя больше не люблю (фильм) — Я тебя люблю… Я тебя тоже нет Je t aime moi non plus Жанр драма эротика Режиссёр Серж Генсбур Продюсер Жак Эри … Википедия
Я люблю тебя (фильм) — «Я люблю тебя (англ.)» кинофильм 1979 года, Индия, сделано в Толливуде (англ.). «Я тебя люблю» кинофильм 1985 года, МНР, режиссёр Б. Балжинням. «Я люблю тебя» кинофильм 1986 года, Италия Франция, режиссёр Марко Феррери … Википедия
Париж, я люблю тебя — Paris, je t aime … Википедия
«Нет, не тебя так пылко я люблю» — «НЕТ, НЕ ТЕБЯ ТАК ПЫЛКО Я ЛЮБЛЮ», одно из поздних стих. Л. (лето 1841), принадлежащих «к эпохе полного развития его дарования» (В. Г. Белинский). Написанные в ту же «эпоху» (1840 41) стихотв. обращения к женщинам не являются любовной лирикой в… … Лермонтовская энциклопедия
Я люблю тебя (фильм, 1986) — Я люблю тебя I Love You … Википедия
Париж, я люблю тебя (фильм) — Париж, я люблю тебя! Paris, je t aime Жанр киноальманах Режиссёр Альфонсо Куарон, Гас Ван Сэнт, Уолтер Сэллз, Фредерик Обуртин, Гуриндер Чадха, Изабель Койшет, Ричард ЛаГравенес … Википедия
Люблю тебя
1 Я вас (тебя) люблю
2 Я не люблю вас (тебя)
3 Сколько лет, сколько зим не видел тебя
4 Я приглашаю вас (тебя) в гости (в кино)
5 Я хочу пригласить вас (тебя)
6 Ответы
7 Приветствие, пожелание
8 Приглашение
См. также в других словарях:
Люблю тебя — Люблю тебя, жизнь (фильм) Люблю тебя, жизнь … Википедия
Люблю тебя, не люблю тебя — I Love You, I Love You Not … Википедия
Люблю тебя, люблю — Je t aime, je t aime … Википедия
Люблю тебя, жизнь (фильм) — Люблю тебя, жизнь … Википедия
Люблю тебя, чувак — I Love You, Man Жанр … Википедия
Люблю тебя, жизнь — Люблю тебя, жизнь … Википедия
Люблю тебя, когда я у тебя; постыл ты мне, когда ты у меня. — Люблю тебя, когда я у тебя; постыл ты мне, когда ты у меня. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Люблю тебя, да не как себя. — Люблю тебя (Люблю шабра), да не как себя. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЛЮБЛЮ ТЕБЯ ЖИЗНЬ — «ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ЖИЗНЬ» («Верность»), СССР, Ленфильм, 1960, ч/б, 91 мин. Религиозная драма. Рабочий кондитерской фабрики Тимофей Корнеев вступает в партию и принимает поздравления от Лены, которую давно любит. Они гуляют по ночному городу, а утром… … Энциклопедия кино
ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ЖИЗНЬ — 1960, 83 мин., ч/б. жанр: мелодрама. реж. Михаил Ершов, сц. Михаил Берестинский, опер. Владимир Бурыкин, худ. Алексей Федотов, комп. Олег Каравайчук, зв. Борис Хуторянский. В ролях: Геннадий Вернов, Ариадна Шенгелая, Ирина Бунина, Алексей… … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
И я тебя люблю
1 Я вас (тебя) люблю
См. также в других словарях:
Люблю тебя, люблю — Je t aime, je t aime … Википедия
Я тоже тебя люблю — У этого термина существуют и другие значения, см. Я тоже тебя люблю (фильм). Я тоже тебя люблю I Love You Too Постер фильма Жанр романтическая кинокомедия Режиссёр Даина Рейд … Википедия
За что тебя люблю — What I Like About You … Википедия
Париж, я тебя люблю — Париж, я люблю тебя! Paris, je t aime Жанр киноальманах Режиссёр Альфонсо Куарон, Гас Ван Сэнт, Уолтер Сэллз, Фредерик Обуртин, Гуриндер Чадха, Изабель Койшет, Ричард ЛаГравенес … Википедия
Я тебя люблю (фильм) — «Я люблю тебя (англ.)» кинофильм 1979 года, Индия, сделано в Толливуде (англ.). «Я люблю тебя» кинофильм 1986 года, Италия Франция, режиссёр Марко Феррери, в главной роли Кристофер Ламбер «Я люблю тебя (англ.)» кинофильм 2002 года, Китай,… … Википедия
Я тебя люблю… Я тебя тоже нет — Je t aime moi non plus Жанр драма эротика Режиссёр … Википедия
Я так давно тебя люблю — Il y a longtemps que je t aime … Википедия
Я тебя люблю (фильм, 1985) — У этого термина существуют и другие значения, см. Я люблю тебя (фильм). Я тебя люблю Би чамд хайртай Жанр мелодрама Режиссёр Б. Балжинням … Википедия
Люблю тебя, да не как себя. — Люблю тебя (Люблю шабра), да не как себя. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Люблю тебя, не люблю тебя — I Love You, I Love You Not … Википедия
Люблю тебя — Люблю тебя, жизнь (фильм) Люблю тебя, жизнь … Википедия